Gazeta de Moldavia, 1857 (Anul 29, nr. 1-101)

1857-01-03 / nr. 1

. - - F . - - Fe 2 ‘ : - feafjulia de Moldaviea ce publică aa Institugul Albinei, Lunea și Poea, Prețul abonamentului ne un anu, 111 A înștiințărilor căte 1 leu răndul; în Buleginul Oficieal 50 parale. lei. La Gazette de Moldavie ragait à Jas- Sy à l'institut de FAbeille, tousles Lun dis et Jeudis. Prix abonneșent, trois dasptu par année Prix d'insertion pour des annonce 1 ripstge le Bulletin Officiel 50 la ligne, pa ras. et dans lLI- Cr ei EX FRERE „JrNGE jiiția vzăz-izăânămii jui h1 Poroiua mit după ilitari NOVITALT DA AăUATRU. Anului Nou c'aë celebrat aice în Paraclisul Palatului cu o nurgie soleaelă în Piinys Ec. S. CAIMACAMULUI mi a DD. Minictpi. Esfglențivl volstră! S. pătruns de simțire ai înfățoșa în astă dzi so­­pentru îngrijerea cei înpodobită cu diamanturi mi purtătoare de inscripțieaa„ Suvenir al lenelă a ei sentiment de respect și de recunoștință, onsfințește pentru binele și învățătura militarilor, o sabie Armiei” Prin urmare, în dată după Sfănta liturgie, leputația de C superiori, în a cărora nume D. Capitanul Cobălcescu au avut onor a adresa Es. S. următoarele- Corpul Miliției Moldovei, astădzi cu ocazia Anului Nou Vă roagă se bine voiți a priimi astă sabie, ca un semnu de adăncă recunoștință și de devotament ce pestrează pentru Patrie wi pentru persoana Înalt Es. Boactpe. Realizarea a­­cestei prosforale, au fost inspirată de nobilele centimente ue păstrați încă din giunie pentru oșteanul Meldovan și de îngrijerea părintească cu care ne contenit Vă îndeletniciți pentru organizarea mi învățătura oastei.” Ve- pentru acest semn de devotament, au espri­­mat deputației a sa recunoștință, prin următoare cuvinte: „Recunoștința precăt onorează ne acei carii știu ce o manifesteze, ne a­­tăta leagă de îndatoriri pe acel de o priimește și pre căt aduce laudă celor F “à din tă', ne atăta ecte de fală pentru cel aa doilea: Prin urmare, Eu mulțămesc tutulor în de-obște și mai cu osebire șefilor a me deplină mulțămire, ea va alcătui ce mai frumoasă podoabă a me și voiu încingi-o de căte ori mă voiu afla cu voi, între voi și în fruntea voastră. - Maădularii Municipalităței au avut după aceea onor a depune din partea Ca­­pitaliei a lor închinare respectullă și a lor dorință, esprimănd și recuno­­ștința publică îngrijerea cu care Es. Sa se consfințește întru binele țerei. Comunitatea armană mi acea Ieraelită, prin a lor deputație, Ec. D. Edvard Blondel de Țeșenbric Ministru Rezident a M. S. Regelui lo Belțiea la Constantinopoli, la Palat de Es. S. cu onorurile D. Blondel era acompaniat și de General-Consul a Belgiei pen­­sosit Luni în 31 de la București, s'au priimit cuvenite la postul acestui înalt foncționar. D. Pumei tru Principate, după care apoi ambi diplomați s'au prezentat la Doamna Balș soțiea Es. S. CAIMACANULUI. D. Baronul Maisenbah, General-Consul à Prusiei pentru Principate, sosit asămine de za București, s'au npiimit de Es. Ca Caimacanul cu onoru­­rile cuvenite reprezentantului unei mari puteri Europeene. Șanț, pe D. Baronul Gablenț în comanda corpului rs. Ca, Feldmarșal-leitenantul carile înlocuește în Moldova I. R. de ocupație; acompaniat de un brilant stat magior și de DD. ofițeri superiori, au prezentat D. Caima­­can a sale felicitări la ocazia acestei dzile solenele. DD. Reprezentanți a curților străine, de-asămine pentru Es. Ca mi pentru fericirea țerei. D. vorn. A. Sturdza, în a sa însușime de Secretar rile acestori prezentații, au făcut după aceea cu un cortej de curte vizitele o­­ficiale la toate aceste persoane înalte. A4 îînbățătura publică, care pe temeiul edificiului Social și la noi datează de puțini ani, reclamă treptate îmbunătățiri, cerute de esperienție și de ne­­voile locale. Es. Sa D. Catmacanul, carile aprețuește toată importența, consfințește acestei instituții îmrijerile cele mai (le aproape. Întru dorință de ai da acestui ramu o direcție solidă prin căștigarea cunoștințelor folosi­­toare în vieața practică, înlăturănd învățăluri îngăimătoare, Ec. Ca au țin­­tit mai cu samă a Sa luare-aminte asupra stării scoalelor începătoare, menite a da giunimei cea întăi creștere, drept care au adreszt ofieuri circularea că­­tră deosebiții membri a comitetelor de inspecție a A4 cu ur­­mvătoarea cuprindere: aceea în apartamentile sale precum și pre Boeri. Muigia Moldovei, MUL în mai multe rănduri aë fost șef, dorind dense Es. S. a lor urări, și care să bucură sub guvernul Es. Sale. acăria Ec. S. Ec. Ca au prii­­pe înaltul cleru, pe dregătorii civili Es. și D. CAIMACA­­de asămine au au prosforat S. Es. S. au priimit în saloane, felicitări recunoștință pentru protecțiea de au esprimat à lor votur, de Stat făcănd ono­­À Ê NOUVELLES DE GINTECIECE. Le jour du Nouvel An a été célébré à la Chapelle du palais avec une litur­­-gie solennelle en présence de 8. Exec. le CAÏMACAM, et de MM. les Ministres. clergé, dont lui témoigner S Exc. a reçu ensuite dans les appartements les félicitations du haut des fonctionnaires civils et militaires et des Boyards. La Milice Moldave, S. Exc. le CAÏMACAM été à plusieurs reprises le chef, désirant en ce jour solennel ses sentiments de ghesrest soins qu'Elle consacre au bien-être et à l'instruction des militaires offert de dismants avec Ginssghirtion: an sabre orné A cet eflet, aussitôt après le service divin, 8. Ehs. a reçu prie Votre Excellence de bienvouloir accep­­comme signe du profond respect et da dévouement qu'il conserve pour la patrie et pour la personne de Votre Eh­­la députation des Officiers supérieurs, Mr. Kobeltchesco a eu l’honneur d'adresser à 8. Ehs. les paroles suivantes : EXCELLENCE. „Ve corps de la Milise Moldave, ter ce sabre, à l'occasion du Nouvel An, cellence. La réalisation de cette offre nous a été suggérée par les nobles sen­­timentu, que Vous conservez encore depuis Votre première jeunesse en faveur du soldat Moldave et par la constante sollicitude paternelle, que Votre Excel­­lence des Militaires.“ —$S. Ehs. vivement touchée de cette marque consacre à l’organisation et Pinstruction de dévouement, a exprimé à la -Les sentiments de reconnaissance, imposent un égal devoir à celui qui en est l’objet, méritoire connaissance pour la sollicitude avec laquelle 8. Ex. consacre au bien-être du pays. — Les communités arménienne et Israélite, représentées par une députation ont également exprimé à s. Exc. leurs félicitations et leur gratitude pour tection dont elles jouissent sous le Gouvernement de s. Excellence. 5. Exc. Edouard Blondel ambassadeur le Baron de Meusenbach, Consul-Général de Prusse pour ; Rghinsiraț- S. Ehs. lé de Valachie, arrivé ici de Bucarest, a été reçu par présenté ses félicitations asion de ce jour solennel, - MM. les représentants des puissances étrangères, ont également exprimé leurs voeux pour 8. Ehe. et pour la prospérité du pays. M. le Vornic A. Secrétaire d'Etat, qui faisait les honneurs des tesentatiene, a fait ensuite avec le cortège de Cour la contre visite à tous ces ‘ tou rdza, ațtu personnages. L] I L 5- hez ar l'expérience et le besoin local. 1 - nous depuis peu d'années, ghoslame des améliorations graduelles, S. Exec. le Saîmasam, distues apprécie assidus. Dans e désir de donner à cette branche une direction solide par l'acquisition des en écartant connaissances utiles à la vie pratique, des études sresiepses, S, des écoles primaires, appelées a base de l'éducation et vient d'adresser à cet effet des of­­membres poser la première fses circulaires aux différents districtoriales, dont voici la teneur : des comités députalion sa satisfaction pour tous les deux. la ville leurs hommages respectueux des Belges lais par —M vie, Mr. S. Ehe. le CAÎMACAM avec fonctionnaire; M. Blondel Belgique dans les Principautés. Balche, épouse de avec oute les honneurs Bu Le 1. $S. Exc. dus la portée, consacre était accompagné le SAÎMASAN. au représentant d’une à cette institution et de reconnaissance pour Îles Lui »Souvenir de l'Armée.“ du Corps d'occupation I. et leurs voeux, les honneurs dûs dans les salons tous les instants a été reçu au ra­­le SAIMASAM officiers supérieurs au nom de laquelle le Capitaine qui honorent ceux qui les manifestent, et cet acte est en lui adressant les paroles suivantes En cons: quence, Je remercie MM. les officiers et en particulier les chefs qui ca a pit au quist a irevira junei Noastre oșiri nișe așa de laude sirițire Arma aceasta priimigdu-o din mările voastre, mă aflu ferice a vă mărturisi tenu inspirer a notre iepne armée des sentiments si louables. En acceptant de vos mains celte arme, Je me sens heureux de pouvoir vous exprimer ma parfaite reconnaissance; elle sera pour moi un des plus beaux sou­­venirs, je Ia porterai toutes les à la tête dé l’armée.“ —Les Membres de la Municipalité ont eu l'honneur de présenter de la part de et d'exprimer leur re­­fois que Je serai parmi vous, avec vous Ces Messieurs ont ensuite été présentés à Constantinople, arrivé icile 31 Déc. le Baron Gablentz dans le commandement d'Autriche, accompagné de son élat-major - (lostgustion publique, qui forme la base Ehs. a fixé d'abord son attention sur l'état à --­­à Goese de de Bucarest, qui à la position à la M. Poumay, A des grandes Puissances. remplace les soins les plus d'inspection en ou rgo­­de Coelebroek, de S. M. le Roi Feidmaréchal-Lieutenant Schanz, et du corps des e l'édifice social, qui en de ce haut de Mne et qui date des écoles St. Molda­­R.

Next