Gazeta de Transilvania, 1840 (Anul 3, nr. 1-52)

1840-01-01 / nr. 1

re are următoriul cuprins: ca Maiestatea Sa să se îndure l'și tragi lutării și sanc­­ția ea dela acele hotărări țării, măr mare, precum și ale limbei ungurești întru aceste ce li se făcură Dietei din ungaria, care amerință drepturile muni­cipale a crăților Croației, Slavoniei și a Dal­­mației și țintece mai vârtos m­ituluneria țari întregi slavonești;­­ tot deodată, toate comita­­turile crăților Slaboniei și a Croației fuse­­ră poftite, a trimite în pricina aceasta na­­țională atât de însemnetoare o deputație publică cătră prea­nduratul Părinte în această hotărăre deșteptă cel mai mare entusiasm la nobilimea, ce­­tății, și oratorilor Zilei aceiia, carii le ant­­mintrelea încă sânt cunoscuți de bărbați aleși ai Croației, le mai neoricinuite strigări de capet regină credincoasa cântare plăcere multă foarte. Dm­il. Slveții­. de cucurie în limba naționalău: Doamne vine cuvățn­­tă pe al nostru mult iubit craiu Ferdinand). în Sisec s'au ridicat un teatru nați­­onal croaticesc mai ales prin dăruirile stă­­rii neguțetorești de acolo, care află la togi pe noul riga Cristian VIȘI la gră­­mădesc de toate părțile cu adrese pline de simțeminte doveditoare de credința și iubi­­rea supușilor săi. La o a­dresă a stu­­denților din universitatea de la Copenhaga respinse între altele: Libertatea teascului p­are mai cald prietin de­cât pe­dântul, dar ea tre­buie țărmurită prin legi, spre a îm­­pedeca abuzuri, și atârnă parte mare dela întrebuințarea teascului, mai hârfos a tea­­scului periodic, pi cât poate să fie ea de slobod. îmmn Cantonul Tesin prin riscoala din urmă gubernul e retturnat de tot. La Dec. după elujirea liturghiei se făcu alegere nolă de prezident; oberstul Luvini dă lu un manifest în numele locuitorilor, întru care se pofte­ște renoirea tuturor deregăto­­rilor publici, iar mai vârtos a sfatului ce­­lui mare. Trupele armate, ca 1100 cu nu­­mărul se află încă tot în Locarno, și se spune că vor rămânea acolo, pănă când gu­­bernul nou al cantonului se va alege sunt înfluința lor, cu prilejul de­ciderii, c­uu Italia. est. Veci. Roma 7. Dec. Pape grigorie HUII. publică la 3. Dec. o poruncă cișricească împrotiva neguțetoriei cu robi. întraceea, se înnoiesc toate porunnile opritoare da­­te de alți patriarhi ai romii în pricina aceasta, și se oprește tuturor popilor și mirenilor a propovedui cum că aciastă negu­­țetorie ar fi slobvodă. frust. Camerile se deschiseră la 23. Di­­chembrie. Precum altădată, așa și acuma era încordată luarea aminte nu numai a franțorzilor, dar și a europei întregi asu­­pra cuvântului, ce l au zis riga Luis Filip Cu starea bună, ori critică a unei nații cum este cea franțuza­­ca, e legată foarte­ sau lin puțin olihna­­mai multe țări sau nații vecine, sau mai departate. Cuvântul rigal ne dă o pri­­vire, un prospect ușor peste toate cele mai mult cumpănitoare întămplări ale acestui an, din Europa și orient. Iată cuvântul de tron a ligii franțozilor: „Domnilor Pairi, Domnilor Deputați! Dela sfărșitul ceii din urmă sesii a dom­­niilor voastre, pacea din lontru, spune a ca­­rii statornicire adaose credincoasa dlor voa­­stre ajutorință, nu s'au turburat mai mult. Prin un martor mic foarte scump am adunat semne nouă de încredințarea și aplecarea franțozilor., Fiul meu cel mai mult, care cercetă în anul acesta o parte mare a regatului, au aflat în drumul său pri­­tutindini desvoluiria de muncă, sportul in­­stituțiilor și ascultarea de legi. Adănc miii­­cata mea inimă în apolecarea națională, ca­­re împregiura pe fiul meu, văzu o îndato­­rire mai mare pentru frații lui, decât pen­­tru dăntul, de a pă jărfi ne'ncetat și pre­­tutindeni pentru slujba patriei și pentru cinstea tinștii.­­ R­enunățiile mele cătră pu­­teri ne streine păziră acel caracter de pace și b­inevoitoriu, pe care în postește intere­­sul comun a­ euronii. Stiagul nostru, îm­ procesii cu facle, care se adunate cu nu­­la toți lăcuitorii serenade și se isprăviră între ne­­bucurie. La stim 7 În scurt acest articol se'l înținegim­­­șa: Emadonia, Croația și Dalmația sânt cruți, care s'au întrupnat cu ungaria în vremile vechi, înev cu Troctat și condiții, ca em să'și fie neclintite naționalitatia propate aripturile și pribimitiurine. smi. via. curine era să facă mari L uur a­­stăzi . m­­u. În numărul fin urmu al num­i un loc de Obeția lu­pri pl­en­ă.

Next