Gazeta Transilvaniei, august 1899 (Anul 62, nr. 168-192)

1899-08-01 / nr. 168

Pagina 2 Un organ al Cehilor tineri caută se apere atitudinea acestora. El duice între altele, că prin înfiinţarea şcolei politechnice celtice guvernul a ară­tat bunăvoinţa de a esecuta progra­mul dreptei. De aceea n’ar fi con­sult, ca Cehii tineri se devină prea nerăbdători, căci prin acesta ar pe­riclita împlinirea celorlalte dorinţe celtice. Din aceeaşi parte a Cehilor ti­neri înse contele Thun este mereu înteţit se nu şovăiască şi se dove­­descă prin „fapte energice“, că ţine a merge mână ’n mână cu dreapta din parlament. Guvernul e într’o posiţie puţin de invidiat, mai ales că la tomnă trebue se conchieme „Reichsrathul“ şi are necesitate de alegerea mem­brilor pentru delegaţiunea austriacă, fără de care totul trebue se stagneze şi va compromite chiar şi posiţiunea de putere mare a monarch­iei. Intr’aceea resună prin toate un­ghiurile imperiului strigătul de luptă: Ori ei, ori noi! FOILETONUL „GAZ. TRANS“. Un vis despre trandafiri*). Deca trebue să visez, atunci lăsaţi-mi să visez despre trandafiri. Vechia grădină părea un câmp în flăcări, ori încătre te uitai, nu vedeai decât stufuri de trandafiri roșii, care formau alee de-a lungul cărărilor acoperite cu pietriş, trimiţând parfumul lor fie­cărei adieri a vântului, şi aruncând din când în când pe­tale pe pământ, pe când alţii se resfăţau înaintea îngustelor ferestre ale chiliilor ma­­jestosei clădiri, de unde ochii maicelor i-au privit atâţia ani! Ei îşi clătinau capetele uitându-se înăuntru chiliilor pe ale căror scânduri de stejar produceau umbre tremu­­rătore, unde atâtea suflete petrecuseră cesuri întregi în rugăciuni şi meditaţii. Stăpânul mănăstirei se plimba prin­tre flori privindu-le cu un dulce zîmbet, ve­sel şi plin de mulţumire. Bătrânul le iubea forte mult. El găsea mângăerea, pacea, repausul, tot ceea­ ce Dumnezeu espune vederei în aceasta mare carte a naturei, în grădina sa, şi având o inimă mare şi na­tură generosă, lăsase de multe­ ori să frecă cupa plăcerei şi lumei de afară. Acei pe care -i iubise mai mult pe pământ, fusese chiămiiţî în alte regiuni mai căldurose şi pline de sere, şi viaţa lui ar fi fost tristă fără bucuria, pe care o găsea în frumseţea ce­­ împresura. Amieda se apropia cu paşi repezi, albinele­ bîzăiau a­lene în teiul mare, sub care bătrânul se tolănise. Cântecul pasări­lor s’a schimbat într’un ciripit infinit de dulce şi plăcut, or grădina printr’o putere magică părea prefăcută în palatul prinţesei din basme, pe când bătrânul se lăsa în voia acestei puteri, şoptind: „Mulţumesc Ţie Domne, că sufletul meu are loc în lu­mea Ta mărâţă“. Şi adormi cu liniş­tea unui suflet neprihănit. Natura în­cadra atât de bine şi atât de frumos pe bătrân, peste al căruia cap trecuse şi ura­gane ale vieţei! Era natural, ca gândurile sale să se îndrepteze spre iubitele-i floricele, chiar în vis, când în preajma erau trandafiri de di­ferite colori cu mirosuri înmbătătore. In adevăr nici­odată nu mai veciuse ast­fel de flori, ca acum, care salutau buna venire în minunata grădină visată. Un dor nebun ’1 muncea de a vede pe grădinarul sub a că­rui îngrijire înfloreau astfel de trandafiri și nerăbdător dorea să-l întrebe prin ce mijloce minunate a putut ajunge la atâta perfecţiune, căci în asămănare tot ceea­ ce a cultivat el ii părea sărăcăcios şi comun. Pe când aştepta şi tetă fiinţa sa era îmbă­­t­­ată de parfumul trandafirilor, o voce lim- J pede melodiosă şi isbi auciul şi atunci băga­t de samă, că lângă el se afla persona mult dorită, de o frumseţe orbitoare, care ’l pri­­via blând. Bătrânul căpătând curagiu, sfiicios şi tremurând disc . Stăpâne, tradafirii Tăi sunt aşa de frumoşi şi minunaţi, că nu îndrăs­­nesc să-mi ridic umila-mi privire spre ei. Mai înainte, ca să fi vădut florile tale, eram mulțumit de a­le mele. In adevăr mă mân­dream cu arta de a cultiva ce’mi fusese dăruită de tine, însă acum nu îmi mai pot privi florile tot ca mai înainte, când văd adevărata artă aci. Spune-mî, Te rog, cum aşi putu să am o grădină ca acesta ? „Privesce, locul unde te afli e sfânt, e grădina lui Dumnec­eu, şi ori­cât de fru­­mosă ar fi a ta, tot nu ar pute să fie ca acesta. Cu toate acestea ai avut din aceşti trandafiri, după cum au toţi copiii mei“. Şi ducându-l la un rond, în mijlocul căruia era un trandafir de un crem forte plăcut cu mijlocul galben auriu, continuă: „Cu acest trandafir însărcinez pe îngeri să-l dea numai câtor­va pe pământ, el este tranda­firul geniului. Apropie-te, mirosă şi priveş­­te-i petalele în linişte. Sunt mulţi, cari doresc să-l aibă, dar unii ’l au numai spre a-l târî în noroi, şi astfel îi batjocoresc nu­mele, pe când numai câţi­va­ni cultiveză astfel ca parfumul său să înalţe sufletele muritorilor în sferele înalte“. Sub îngrijirea acestora trandafirul geniului înfloresce în­­crecit, dar vai de acela, care nu îngrijesce bine nestimata flore din grădina împăratu­lui ceresc. Ajungând lângă un alt trandafir, care părea a fi primit întâiul sărut al zorilor, se opriră. Bătrânul privi lung acest tran­dafir, pe care de singer îl văduse odinioră. Mirosul lui atât de cunoscut, îi atinse corda ini­mei și îi răscoli amintirile. Inima îi bă­­tea repede şi ochii­­i se scăldară în lacrimi. Atunci stăpânei grădinei zise : „Acesta este trandafirul amorului. Forte puţini sunt acei, care îl posed în deplină perfecţie, cu toate că sunt mulţi imitatori. „Prietene, tu ai cunoscut acestă flore mai de demult, ţi-o trimisesem prin ânge­­rul meu, să o păstrezi“. „Vai, răspunse bătrânul, săracă și gata a fost inima-mi fără el. Din adâncul inim­ei *) Din „Spiculrîu de I. Achimescu, .tradusă ’din englezesce. * Revista politică. Pănă mai eri alaltăerî foile un­guresc! nu se îndeletniciră cu alt­ceva, decât a publica articule despre vestita „frăţietate“ dela banchetul episcopului Groldiş din Arad. Au tălmăcit şi răstălmăcit în toate chipu­rile vorbele, ce s’au schimbat acolo între cei cu „frăţietatea“ — toate înse conglăsuind în părerea, că Ungurii vor şi ei se fie „fraţi“ şi „prietini“ cu Românii, deci aceştia se vor în­china pe viitor „ideii de stat unitar maghiar“ şi dacă vor recunoasce, că în ţara aceasta numai Ungurului i­ se cade domniă, numai el poate se po­­runcească şi se facă rânduială după cum îl taie capul şi inima, or cei­lalţi trebue se se plece, se se um­i­­lască şi se se mulţăniască cu ce li­ se dau de „generosul“ stăpânitor. Multe dintre gazetele unguresc! nu cred, că se va alege ceva de Domne-ajută din treba cu „frăţietatea“, ba s’au gă­sit jurnale, cari se cară, ca Românii — déca, voesc „frăţietate“ cu Ungurii — se dea mai întâi o dovecţî de bună purtare „patriotică“, se pună arma jos şi se nu mai câră nici un fel de drepturi, că dar destule drepturi au ei, când li­ se dă voiă de a suge „aer unguresc“ şi de a­ se hrăni cu „pâne ungurescă“. Veciî, veciî! Tot sunt is­teţi domnialor. Te râgă şi te ferecă de mâni şi de piciore, apoi te îmbiă cu „pace“ şi „frăţietate“. Dar ce fo­los de-atâta osteneală şi cu „frăţieta­tea“ asta, ca şi cu altele de felul ei! Românii n’au lipsă de pupături, nu se încăliresc de focul domnilor, cari ciocnesc pahare la veselia. Ei vor dreptate şi libertate, vor drepturi naţionale şi viaţă naţională, vor ca un cuvânt se trăască şi se se desvorte, ca Români şi numai ca Români, or nu ca slugi ai altora de viţă streină. Astea le vor şi astea le cer dela aceia, cari le îmbiă „frăţia“, înainte înse de a­ le desface legăturile, cu care sunt strînşi, ca se nu se mai potă mişca liber, ca Români! Maghiarul devine nervos, mâ­nios şi-şi iese din fire şi numai atunci, când i­ se revocă amintiri din trecu­tul dezastruos şi jalnic pentru el. Trece toate mărginile şi furia îi cu­prinde, când se întâmplă, de pildă, ca statua lui Hentzi se fiă din nou ridi­cată şi desvelită serbătoresce, cum se face tocmai acţi la Budapesta. Se scie, că 50 de ani au trecut de când generalul austriac Hentzi a făc­ut luptând eroicesce şi apărând cetatea Buda în contra armatelor lui Kos­suth. Atât au agitat în dietă, în ga­zete şi prin tot felul de mijloace în contra monumentului, ce i­ s’a ridi­cat lui Hentzi pe piaţa sf. George din Buda, pănă când din graţiosa voinţă a monarchului, monumentul a fost ridicat anul acesta din piaţa Budei şi, împreună cu osemintele eroilor căcauţi alături de bravul ge­neral, a fost dus dinaintea scelei de cădeţi din Budapesta, ca tinerimea ce se pregătesce în acea şcolă mili­tară, se aibă pururea înaintea ochi­lor statua eroicului militar, care cu credinţă a servit pe monarchul seu. Astăzi, monumentul se desvălesce din nou în mod sărbătoresc. Ce se întâmplă însă? O sumă dintre Maghiari, pe care numai ori alaltăerî ’i văcturăm îndumnecreind la Sighişora pe poetul lor Petöfi, care la 1849 a căc­ut în lupta insurgenţi­lor maghiari contra monarchului lor legiuit, tocmai aceştia, dicem, se ri­dică în potriva monumentului, ce din nou se desvălesce acră în amin­tirea acelor soldaţi, cari fideli jură­mântului lor, au murit pentru tron şi patriă. O serie din gazetele un­guresc­ au scris săptămâna acesta în mod extraordinar de pătimaş, agi­tând pe kossuthiştii din ţara întregă contra serbării şi îndemnându-i să se adune pe c­ina de acum la Pesta şi să protesteze cu alaiu şi sgomot. Pe generalul Hentzi îl numesc „bandit“, „unealta camarillei“, „bestiă“, „hienă“ şi câte şi mai câte astfel de epitete murdare aruncă asupra memoriei lui. Ba „Egyetértés“ pe care l’am primit acţi, nu se sfiesce a publica în frunte­a poestă în care se dice: „Dar tot se aude încă acel urgisit „ Gotterhalte­“ Banda militară a lui Fran­­cisc Iosif îl suflă, îl suflă... Fiă­care regiment maghiar al lui, varsă lacrimi în gledă.. .. Dar nici acum nu s’a împăcat împăratul cu regele? Vedeţi, cum îl bate şi-l plesnesce cu sbiciul! Rege maghiar, de ce nu iei sbiciul în mâna şi să baţi cu el pe imperatul ? ... Sau doar’ aştepţi, ca naţiunea să se ridice?...“ Aşa lucreazi, aşa vorbesc şi aşa agită ei, când li­ se năzăresce, că sunt „vătămaţi“ în sentimentul lor na­ţional. Tot aşa vorbesc şi fac ei însă, când e vorba, ca Românii sau alt popor să ridice monumente de pietate în amintirea bărbaţilor mari din sinul lor, cari în diate de res­trişte ale revoluţiunei, au apucat ar­ma, ca să apere drepturile şi liber­tatea poporului credincios patriei şi monarchului legiuit. * In alta parte numărului de azi vorbim despre stările din Aus­tria şi despre duşmăniile mari din­tre Germanii şi Slavii împărăţiei aus­­triace. Duşmăniile acestea s’au dat pe faţă în mod îngrozitor în orăşe­lul sloven Cili din Stiria. In Cilii s’a desvălit Miercuri monumentul în­văţatului slav Oblak. Cu prilejul acesta s’au dus la Cilii 200 de stu­denţi cehi, ca prin presenţa lor să înalţe festivităţile desvălirei. In Cilii locuesc însă şi Germani. Aceştia, sub pretext, că­ Slovenii şi Cehii vor să demonstreze în contra Germanilor, au aranjat o mare demonstraţiune în contra Slavilor, faţă de cari nu­tresc ură neîmpăcată, vădând şi con­­vingându-se di de di cum Stiria lo­cuită în masse compacte de Slovenî­­a dî mâne va fi cu totul pierdută pentru Germani. Adunându-se în mare număr, Germanii au rupt un stindard slav de pe casa naţională a Slovenilor, numită „Narodni Dum“, apoi au bătut amarnic pe deputatul sloven Decko. După amiadî sosiră în Cilii studenţii cehi din Laibach, pe cari Germanii i-au primit cu plată de pietri. Cehii s’au refugiat în edi­ficiul „Narodni Dum“, pe care Ger­­­­manii între cântece de „Wacht am­­ Rhein“ etc. şi urlând ca eşiţî din munţi,­­ l’au asediat formal. Tata noaptea Germanii au ţinut ocupat acest edi­ficiu, şi pe toţi Slavii, cari cutezau să iese de acolo, îi bateau cu cio­megele fără îndurare. Furia Germa­nilor crescu la culme, când Slavii începură se pusce pe ferestri şi un înveţător sloven ucise prin glonţ pe un comerciant german. Ucigaşul a fost arestat, el ar fi fost sfâşiat mo­mentan, dacă nu-i apera poliţia. După miedul nopţii scenele acestea se repetară. Doi Germani fură răniţi prin glonţ de revolver, şi stradele se puseră în mişcare la strigătul Ger­manilor, că sunt împuşcaţi ca cânii. A intervenit atunci poliţia şi mili­ţia, dar ordinea totuşi nu putu fi restabilită. Slovenii şi Cehii cântau cântece slave, Germanii „Wacht am­­ Rhein“. Abia spre doua­ miliţiei i-a­­ succes a face în cât­va ordine. Atunci studenţii cehi, conduşi de miliţie, părăsiră orăşelul Cilii, înse în tre­cerea lor prin oraş, fură bombardaţi cu pietrii de cătră Germani. A fost aşa-car în Cilii o ade­vărată revoluţiă între Slavi şi Ger­mani. * Din străinătate remarcăm visita ministrului frances de esterne la Peterse­w­burg, cu care prilej s’a dat c’o do- ' / ] vadă mai mult, despre legăturile pu-­­ ternice dintre Francia și Rusia. In onoarea ministrului frances s’a dat un prând la ministrul rusesc de es­terne contele Muraviev. Cu ocasia acesta cei doi miniştri au ținut toaste, în care s’a arătat cât de mult legăturile, cari unesc Francia cu Rusia, au apropiat Parisul şi Peters­­burgul. Ministrul frances fu primit şi de Ţarul Nicolae, care i-a conferit ordinul „St Alexandru Newsky“ în brilante. * Mult sgomot face acum în pressa din lumea intrega revizuirea proce­sului Dreyfus, care s’a început la 7­­. c. în oraşul Rennes din Fr­ancia. Toţi din toate părţile se întrăbă: fi-va Dreyfus din nou osândit? Tri­bunalul militar a ascultat pănă acum pe Dreyfus şi s’a ocupat cu aşa nu­mitul dosar secret, pe basa căruia Dreyfus fu osândit şi exilat în 1894 pe insula Dracului. Şedinţele publice nu se vor deschide, probabil, decât Luni. Atunci se va începe şi ascul­tarea martorilor în acest sensaţional­­ proces. GAZETA TRANSILVANIEI. Nr. 168.—1899.

Next