Hajdú-Bihari Napló, 1978. március (35. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-30 / 75. szám

Szombaton bemutató­­ a Csokonai Színházban Beszélgetés Páskándi Gézával „Páskándi Géza 1933-ban született Szatmárhegyen. Költőként indul, mégpedig nagyon fiatalon, és azonnal felhívja rendkívüli tehetsé­gére a közfigyelmet... Pás­kándi novellaíróként is kitű­nő és igen jelentős drámaírói tevékenységet ígér...” — ol­vashatjuk egy tíz évvel ez­előtti interjúkötetben. A ro­mániai magyar irodalomtör­ténet „nyugtalan szellemű” lírikusnak tartja, aki „kép­letbe nem szorítható, kísérle­tező” alkat; novellái általá­ban „abszurd ötletekre” épül­nek, erősen „intellektuális” jellegűek és sok a „parabola­formájú” írás e novellák kö­zött. Drámái egyik fontos jellemzője a „humánummoz­gósító szenvedély” és az „iro­nikus fölény”. ír Páskándi Géza mindezeken kívül gyer­mekverseket és meséket, ta­nulmányokat és esszéket. Páskándi tehát ,minden író”, nagy bűvésze a műnemeknek. De mégis: elsősorban és min­denekelőtt drámaíróként is­merheti a magyar olvasó- és nézőközönség. A tíz évvel ezelőtti képlet mára átala­kult: sorra jelennek meg drá­makötetei, és számos bemu­tató jelzi a drámák természe­tes, azaz színpadi útját. Az iménti, kissé szedett­­vedett pályaképvázlat pedig a maga jelzésszerűségében is mutatja: részleteiben és egészében is eltér minden szokványostól az eddigi élet­mű: az író a maga egyénisé­géhez bűvöli a műformákat , és sosem beszél közömbös dolgokról. Drámáiban kivált­képp nem. A Vendégség, a Tornyot választok, a Rejtek­hely például — színpadról, képernyőről mindegyik is­merős — történelmi sors­­problémákról beszél, életre­­halálra menő választásokról, végzetes emberi sorshely­zetekről. A bemutatók sorá­ba most újabb mű kerül: a Csokonai Színház művészei április elsején, szombaton es­te viszik színre A diákbolon­­dító­t. Amely mű Csokonai Vitéz Mihályról (is) szól, mű­faját tekintve pedig: bájke­serves és mesés bohózat. — Kezdjük a beszélgeté­sünket ezzel: mit takar pon­tosan a nem szokványos mű­­fajmegjelölés? — Egyszerre akartam ér­zékeltetni Csokonai, a költő képzeletvilágát és sorsát. A képzelete játékos, mesés, míg a sorsa keserves. — Miért választotta drá­májának hőséül Csokonait? S egyáltalán: alakok, személyi­ségek kényszerítik-e arra, hogy beszéljen, írjon róluk, vagy a maga mondandójához keresi ki a história és az iro­dalomtörténet tengeréből az alkalmas üzenetközvetítőket? — Volt személyes okom is a választásra, bár természe­tesen arról szó sincs, hogy a magam életét gyúrtam volna bele a Csokonaiéba. Érdekelt a félbe tört sors, pálya képle­te. Ami a kérdés alkotáslé­lektani oldalát illeti: ne­kem is vannak „kényszerkép­zeteim”. Valahány történel­mi hőst­ megírtam, úgy érez­tem, hogy kísért a sorsuk. (Dávid Ferencé például), ír­nom kell róluk. — Van egy közismert té­tele: a világ, úgy, ahogyan van, nem abszurd, nem kép­telen — de léteznek benne képtelen dolgok, abszurdoid jelenségek. Aki a világ képtelenségét vallja, legyen öngyilkos, aki hisz a részletek esetenkénti abszurdoiditá­­sában, az hisz a változtatás lehetőségében is. Csokonai sorsát tekinthetjük-e ilyen „képtelenségnek”? — Igen. De hozzátenném: az ő sorsában sok a groteszk elem. Csokonai „lelki idealis­ta” volt, és kétségtelenül volt benne valami szertelenség. Rendhagyó eset. A lényeg azonban az: nem mindegy, hogy egy társadalom felis­meri-e a maga szertelen egyedeiben azt az értéket, ami előbbre viszi a társadal­mat, vagy kirúgja — mint Csokonait a Kollégiumból — esetleg lenyakazza, myert ez már képtelenség. A primitív közösségek az öregekkel és a betegekkel kegyetlenül bánnak el: társadalmunkban ezek a rendhagyó esetek. De mert a betegek és az öregek a maguk nemében az élet to­vábbvitelét gátolnák, a bá­násmód — szerintük — még­is igazságosnak tekinthető. A modern társadalmak rend­hagyó esetei a Csokonai-fé­­lék. Én egy állam egészségét azon mérem, hogy mennyire tud lojális lenni éppen ezek­kel a kivételekkel, a zseniá­lis „egyedekkel”. A lojalitást (törvénytiszteletet) nem csu­pán a társadalom követelhe­ti meg hanem az egyén is — joggal — igényelheti. Ha az állam, a társadalom lojá­lis a zsenialitás iránt is, an­nak belső törvényei iránt is — ez fordított, de roppant egészséges lojalitás. — A történelem kivételeit, rendhagyó eseteit általában a dráma köntösében jeleníti meg. Miért kedveli a drámai közlésmódot? — Mert jobban szeretem a tanulságokon átszűrt kritikát — és szerintem ez a dráma, a történelmi dráma —, mint a jelen pillanat hevében szü­letettet. Ha ugyanis a gondos válogatás után is kritizálan­­dónak látszik valami, akkor az valóban az. — Az író feladata tehát a kritika? — Elsősorban a drámaíróé. Kritika, mégpedig a lehető legobjektívebb! Más a líra. Én a költészetet mindig ma­gánügynek tartottam és tar­tom: egyszemélyes útnak, pallónak, amelyen két ember nem fér el egymás mellett a lezuhanás veszélye nélkül. Ez az én utam, nem ajánlom másnak, és nem esküszöm arra, hogy ez az egyedüli. Megint más a próza. Én csak novellákat, kisregényt írtam eddig, de vonz a hosszabb lélegzetű epika. A próza meglehetősen alaktalan, meg­foghatatlan, minden az ala­pozáson múlik: ha az jó, na­gyobb baj nem lehet. — Hisz-e az írás hatalmá­ban? — Én inkább abban hi­szek, hogy minden stílusnak megvan a maga tábora: mi­nél kevésbé fanatikus, de mégis nagyon szerető tábor. Ez némiképp emlékeztet en­gem a hitek történetére: a „sokistenhivés” hamarabb elvezetett az „egyistenhivés­­hez”, mintha egyetlen istent sem imádtak volna. A mű­vészeti ízléskörök lélektana is valami hasonló: jobban megvan a lehetőség így arra, nagyobb a­­valószínűsége, hogy egyszer majd az egé­szet, az irodalmat, a művé­szetet is megszereti valaki. Én tehát ilyen megszorítá­sokkal hiszek az írás hatal­mában. — Térjünk vissza ismét Csokonaira, a közelgő pre­mierre. Ez a mű is, mint ál­talában minden drámája, szinte elképesztően precíz, részletező instrukciókat tar­talmaz. Miért tartja fontos­nak, hogy valósággal „meg­rendezze” a drámáit? Ezt azért is kérdezem, mert „A diákbolondító" színre vitelé­ben a rendező munkatársa­ként is közreműködik. — Tudom, hogy néha di­daktikus vagyok az elő- és utószavaimban, szerzői utasí­tásaimban. De félek a túlsá­gos félre- és melléértelmezé­sektől. Nem mintha most is féltem volna. De tanulni sze­retnék, színpadot. Ezért vág­tam bele. Máskor is szeret­nék rendezőkkel együtt dol­gozni. A kottájához a zene­szerző is ragaszkodik, a zene­kartól függetlenül. S szeret­nék néhány — immár előre megírott — szót szólani a nézőkhöz is. A DEBRECENI NÉZŐKHÖZ „Egy zseniális tehetségű költőről roppant nehéz komé­diát írni, még akkor is, ha ő maga is írt vagy írhatott volna effélét. Azért válasz­tottam mégis ezt a formát, mert tudom, milyen nehéz egy akkora költőt elhihetően ábrázolni, és főképp úgy, hogy ne csorbuljon a néző Róla és verseiről (mint vala­mi egymásba játszóról, egy­mást kiegészítőről) alkotott elképzelése. Gondolom, más azonban, ha diákok játs­­­szák el Csokonai kálváriáját: ez már a diákok képzeleté­ben élő Csokonai-alak. Re­mélem, Csokonairól kiderül, nemcsak a zsenit nem isme­ri föl a középszer, a zseni sem ismeri föl mindig igazán a középszerűség életképessé­gét, szívósságát és a közép­­szeren­ aluliság még nagyobb veszélyeit. Módszereit tekintve: kol­lázs játék ez. Mintha régi, megfakult-sárgult fényké­pekből és karikaturisztikus rajzokból kollázst állítanánk össze. Amit a darab előszavában is említettem: abban az idő­ben korántsem csak Debre­cenben történhettek hason­lók. Ilyen volt a szellemi­ség sokkalta szélesebb kör­ben. Ezért is nem hangsú­lyozom túlságosan a debrece­­niséget. Történhetne szinte bárhol akkoriban. Először vagyok „hivatalo­san” is „a rendező munka­társa”. Úgy érzem, igen sokat tanulhat így a drámaíró. Sán­dor Jánosnak ezúton is meg­köszönöm, hogy a próbák egy részén mellette lehettem, a színháznak pedig azt, hogy minderre optimális alkalmat nyújtott. Nevetve is gondolkodni és gondolkodva is nevetni — ezt kívánom e nagyon nagy múltú város nézőinek!” Cs. Nagy Ibolya ­ Színei aranyló fényektől izzanak... Van Gogh születésének 125. évfordulóján 1890 júliusában egy 37 éves belga származású francia fes­tő azzal az ürüggyel, hogy varjakra megy vadászni, ki­tántorgott a mezőre, amelyet néhány nappal ezelőtt vonag­­ló kalászokkal, a gabonaföld felett keringő varjakkal meg­festett, s a búzaföldön mell­be lőtte magát. Halála semmi különösebb részvétet nem keltett, s a ravoux-i helyi új­ság is csak öt, semmit mon­dó sorban közölte a festő ha­lálhírét: annak a festőnek, aki utánozhatatlan kifejező erővel mutatott irányt a mo­dern festészetnek. Elgondolá­sának mélységei alapjaiban rázták meg a festészet múlt századi doktrínáit. Nagyvo­nalú formai felfogása, merész stilizálása ideges nyugtalan­­ságú ecsetvonalakban jutott kifejezésre. Leveleinek áttanulmányo­zása, nővérének visszaemlé­kezései önmagukban is ele­gendő fényt vetnének külö­nös életére. Körülményesen boncolgatta kétségeit, festé­szetének problémáit nemcsak írásaiban, de gyakran dühödt, durva vitákban is. Önarcké­pei, figurális vásznai ember­­ábrázoló készségét bizonyít­ják, de mint levelei elárul­ják, erős vonzalmat érzett a tájkép iránt is, ahol a fény­hatások, a hangulat megőr­zésének kérdései foglalkoz­tatták. Például egy villámtól kettéhasított fa törzse, amely­ből csupán egyetlen ág nyú­lik fel a levegőbe, s hullatja sötétzöld leveleit, egyik példája belső látomásainak. A komor óriást élőlénynek látja, de felkelti figyelmét a „halvány mosolyú” késői ró­zsa is a vadul burjánzó erdei növényzetben. „A fenyőfák alatt magányos kőpadok — írja nem sokkal halála előtt E. Bernard festő barátjának. — Fekete alakok lopakodnak ide-oda a fák között. Az an­golvöröses, a szürkévé komo­­rodott zöldek, a fekete kon­túrok előidézik azt a félelem­érzetet, amelyben gyakran szenvednek szerencsétlensé­gem társai.” A nagy, villámsújtotta fa örvénylő vonalai, az „utolsó őszi virág beteges mosolygá­sa” már az őrültségig jutott festő önkínzó s a tragédiát jelző vallomása. Hogy mennyire felfokozot­­tan látta a színeket, idézzünk néhány sort testvéréhez, Theóhoz küldött leveléből: „Tegnap este az enyhén emelkedő, erdős domb talajá­val foglalkoztam. Ez a talaj világos és sötétbarna, rajta végigszaladnak a fák árnyék­csíkjai, s az a nehéz feladat, hogy megtaláljam a színek mélységét, a talaj hatalmas erejét és szilárdságát. Munka közben vettem észre, hogy mennyi fény van az árnyé­kokban is... Semmiféle sző­nyeg nem lehet oly pompás, mint ez a mély, barnás­vörös szín az őszi napfény fák által tompított izzásá­ban.” Hollandiában, Groot-Zan­­derben született 1853. már­cius 30-án. Sokáig képkeres­kedőknél szolgált, gyakran silány műveket árult, semmit sem sejtetve még tudásából. Korán belelát a kapitalista kereskedelem kapzsiságába, s nyiltan szemére veti gazdájá­nak, hogy az egész képüzlet „szervezett tolvajlás”. Jár Londonban, Párizsban. Súlyos szerelmi csalódásokon esik át. Majd szektás irány­zatok hatása alá kerül, fel­csap hitszónoknak, s beteg lelkiségét a nyomorúság di­csőítésében, szociális érzését az elesettek vigasztalásában éli ki. Békeapostol szerepébe lovalja bele magát, a gaeke­­rek papjául szegődik, akik fanatikusan gyűlölik a hábo­rú mindenféle alakját. Kép­telen azonban akármilyen határozott életformát kiala­kítani. Hiába prédikál em­­berszeretetet a bányászoknak Belgium legnyomorúságosabb vidékein, egzaltáltságától mindenhol megiszonyodnak. De életének e legborzalma­sabb szakaszában, anyagi összeomlása mélypo­ntján már ébredez benne valami homályos vágyakozás a festé­szet iránt. Rajzolni kezd, majd ecsethez nyúl. Ki gon­dolja még ekkor a züllött, külsejű festőről, hogy a mo­dern festészet nagy alakja lesz?... Húsz hónapi párizsi tar­tózkodása idején kétszáznál több képet fest. Átmenetileg az impresszionisták hatósu­garába kerül, de hamar kiég ebben a lobogásban. Nem bírja a párizsi őszt és telet, napfényre vágyik. Nyomorék barátja, Toulouse-Lautrec ta­nácsára Arles-be utazik. E kis délfrancia faluban egész szelleme lángol, képei arany­ló fényektől izzanak, erőtel­jesen alakítja a formákat, a tárgyak szerkezetét élesen határolja. Az alkotás vad iramában észre sem veszi, hogy senki sem vásárolja képeit, pedig a nyomorúság egyre jobban dö­römböl ajtaján. Újra körötte rajzanak a víziók, halálfélel­mek gyötrik. Egzaltáltságá­­ban legjobb barátját, Gau­guint is megbántja, s az emiatt érzett önvádból, őrült­­ségi rohamában a nyílt utcán borotvával levágja jobb fü­lét... A Saint Remy-i zárt intézetben is megszállottként dolgozik, ciprusokat, olajfá­kat, égő hegyeket fest, sárgái már vörösrézként izzanak, a kék színek feketébe mélyül­nek, az ecset ritmusa egyre tovább fokozódik. A flamand műtörténész, Tralbaut képekben állította össze Van Gogh életét. Külö­nös értéke e felsorakoztatás­nak, hogy egymás mellett lát­hatjuk egy-egy arcnak, táj­nak vagy udvarnak a fényké­pét, amelyet „Vincent" megfestett, így értékelhet­jük igazán művészi átköltésé­­nek módszerét, hogyan kap minden ecsetje alatt új értel­met, hogyan költi át színak­kordokba arles-i házának si­vár udvarát. Ahogyan teste sorvadt, úgy ingott meg művészetébe vetett hite is. Jóságos testvé­re, Theo és dr. Gachet orvos kezelése nélkül évekkel előbb elpusztult volna. Gachet-nek sokat köszönhet a művészet­­történelem. Ő egyike volt azoknak, akik már akkor megérezték Van Gogh egye­dülálló nagyságát. Tóth Ervin Vincent van Gogh: Halász bárkák Van a rádiónak egy olyan műsora, amely mostanában egyre nagyobb figyelmet ér­demel. Ez pedig az Én lát­tam, neked hogy tetszett? című, vasárnap délutáni vi­taműsor, amelyben jól fel­készült fiatalok vitatkoznak friss — és többnyire ma­gyar — filmélményeikről. A legutóbbi adásban Rózsa Já­nos Csatatér és Rényi Tamás K. O. című filmje került szó­ba. Annyi gondolat hangzott el­ a rövid harminc percben, hogy csak a csatatéri tűnő­déseket említem. Már csak azért is, mert néhány hete kritikát írtam a riportfilm­ről, s azóta is gyötör a bi­zonytalanság: jól láttam-e, amit láttam; vajon a nézők miként vélekedhetnek jeles ünnepeink mibenlétéről, a jubileológiának nevezett je­lenségkörről ? Nos, a film alighanem el­érte célját, mert — a rádió­műsor legalábbis ezt sejteti — további érdeklődésre, ol­vasásra, műkedvelő kuta­tásra ösztönözte az érdeklő­dőket. A tizen- és huszon­évesek ugyanis elősorolták a mohácsi problematika (szak­mai) történetét, mi több: ar­ra is maradt idejük és ener­giájuk, hogy annak is utána­nézzenek, amit a rendező a hajdani csatavesztés ürü­gyén sugallt (hogy tudniillik mi rejlik egy-egy ünnepi be­ruházás mögött). Ilyenfor­mán a következő felfogások kaptak hangot a vitában: 1. A filmesek kigúnyolták az emlékpark létrehozására szö­vetkezőket, holott inkább di­csérni illett volna a rendkí­vüli társadalmi összefogást. 2. A Csatatér csak látszólag foglalkozik a nemzeti rég­múlt nevezetes eseményével, valójában azt érzékelteti, ami mai, és emlékparkon túl is időszerű: „a beruházások nincsenek előkészítve”. 3. A filmkészítők módszere ellent­mondásos, mert a rendező nem mondja ki a vélemé­nyét, márpedig a néző szá­mára aligha elegendő, ha a szemléleti ellenfelek koránt­sem közvetlenül szembesül­nek egymással, hanem csak „a gondolataik vitatkoznak”. Aki figyelemmel kísérte a film kritikai visszhangját, az könnyen beláthatja, hogy a hivatásos nézők is e három nézet valamelyikét vallot­ták. Sőt a kritikusok és a nézők reflexei abban is meg­egyeznek, hogy leginkább az úgynevezett patkánymérges koncepcióra kapták fel a fe­jüket. Arra tudniillik, amit a Csatatér főszereplője, Ki­­szely István antropológus fejtett ki: a nagy sietségben az emlékparképítők nemcsak betemették a tömegsírokat, hanem ráadásul patkánymé­reggel lehetetlenné is tették a további kutatásokat. A rá­dióvita egyik résztvevője még azt is hozzátette, hogy a csontlelet semlegesítésére azért volt szükség, mert a tömegsír fölé emelt kopjaer­­dő természetszerűleg fából készült, következésképpen ér­zékeny a mezei pockok tá­madására ... Nem tudhatom, hogy így történt-e, minden­esetre a fiatalok csakúgy, mint a többi néző indulatba jöttek, s éppen a pocoktala­­nítás okán mondták el im­már általánosított vélemé­nyüket — a hivatalnoki szemléletről, a tudomány­­ellenességről, a nemtörő­dömségről, a rosszul értel­mezett lokálpatriotizmusról. Néhány hete is voltak két­ségeim, amelyek azóta még inkább megerősödtek. Már csak azért is, mert birtokom­ban van a feltárást vezető ré­gész nyilatkozata, amely sze­rint — az antropológus állí­tásával ellentétben — a visz­­szatemetéskor korántsem vegyszerrel szórták be a cson­tokat, hanem csak budai­földdel, tehát a lelet bármi­kor feltárható és elemezhe­tő. Nos, a patkányméreg és a budaiföld is sárga, minde s azonáltal mégsem mindegy, hogy mi is történt valójában. Még akkor sem mindegy, ha megítélésem szerint nem föl­tétlenül a patkányméreg vagy budaiföld alternatíva az alapkérdés, hanem az, hogy egy vesztes csatát megünne­peltünk — meglehetősen ot­romba módon. Csakhogy hiába ez a lényeg, ha a fil­mesek akarva-akaratlanul elterelték a nézők figyelmét, s most olyasmiről vitatkoz­­tatják őket, ami a tudomány belügye. S minderről azért érde­mes éppen egy rádióműsor ürügyén szólni, mert mos­tanában a hangládában is el­szaporodtak a terjedelmes riportok és dokumentummű­sorok. A rádiós szociográfu­­sok tényekkel, konkréturkok­­kal dolgoznak — többnyire hatásosan —, s ha nem elég­gé alaposak, ha nem eléggé jártak utána a témának, ak­kor könnyen megtörténhetik, hogy a témához és az érin­tett személyekhez méltatlan általánosításokra ragadtatják a hallgatókat. Azokat a hi­vatásos és nem hivatásos ér­deklődőket, akik az adás után aligha csaphatnak fel revizornak, hogy ellenőriz­zék az állításokat. Vagyis nem többről és nem keve­sebbről van szó, mint az ör­vendetesen előtérbe nyomu­ló dokumentummontázs va­lósághiteléről. Zöldi László Patkányméreg vagy budaiföld? HAJDÚ-BIHARI NAPLÓ - 1978. MÁRCIUS 30 .

Next