Hajdú-Bihari Napló, 1994. december (51. évfolyam, 284-310. szám)

1994-12-31 / 310. szám

6 HAJDÚ-BIHARI NAPLÓ KULTÚRA 1994. DECEMBER 31., SZOMBAT NÉPTÁNC Hagyományápolók Diószeg (HBN - V. F.) - A határ menti nagyközségben karácsony előtt járt a deb­receni Hajdú táncegyüttes felnő­ttcsoport­­ja. Lelkes újjáélesztői vannak ott a néptánc­hagyományoknak, három gyermekcsoport is működik Szömörce néptáncegyüttes né­ven. - Négy évvel ezelőtt alakult az együttes, de, sajnos, semmiféle előzményt nem vehet­tünk alapul - mondja Miklós János, az együttes vezetője. - A helyi néptánc szinte meghalt, ide csak visszacsempészni lehet a már korábban elfeledett hagyományokat. Nem ismerik a szokásokat, a viseletét, a tán­cokat. A névnek - Szömörce - szimbolikus je­lentése is van az adott viszonyok között. Ré­gen ebből főzték a cserlevet, amivel a bőrt cserzették.­­ Amit mi csinálunk, gondolok itt a ma­gyar kultúra ápolására, kimondottan vagy elhallgatottan is „büdös munka" az itteni nem-magyarság számára. Ugyanakkor tar­tósít is a cserzés... Miklós János a debreceni Kölcsey műve­lődési központ által szervezett C kategóriás néptánctanfolyamot végezte el. Erdélyben kevés a képzett néptáncoktató. Kezdetben tizenöten voltak a csoportban, de csak ket­ten fejezték be a tanfolyamot. - A három diószegi csoportba hatvanöt gyerek jár. A szülők örültek a kezdemé­nyezésnek. Nehéz munka állt és áll előt­tünk, a gyerekekben újra el kellett ültetni azt a magot, ami valahol már kifogyott be­lőlük s családjaikból. Rendszeresen fel szoktunk lépni, téli és tavaszi ünnepek kö­ré felépített műsorokat mutattunk be, fel­idéztük az év jeles napjait, s a hozzájuk kapcsolódó szokásokat is a színpadra vit­tük. Talán már a szülők is tanultak vala­mit a gyerekek által. Az a fordított hely­zet alakulhat ki, hogy a gyerekeken keresz­tül kell megpróbálni a szülőket is újra a ha­gyományokra nevelni. Az itteni példa azonban a tánccsoport­vezető véleménye szerint nem általánosítha­tó. A Mezőségben, Széken, Sóvidéken még élnek a szokások, a Partiumban Diószegen kívül még Érmihályfalván működik egy má­sik tánccsoport. Nem is tud más együttes lé­tezéséről egészen Szatmárig. A Szömörce együttes volt már Nagyvára­don egy vendégfellépésen, Debrecenben két­szer vettek részt a Szomszédolás gyermek­­néptáncfórumon, s remélik, hogy ennek az együttműködésnek a továbbiakban is lesz folytatása. A gyerekeknek ugyanis nagyon fontos, hogy élő s ösztönző kapcsolatokat te­remthessenek. SEMMIFÉLE • SZÍNIKRITIKA-íróink Tolerancia-díjban kívánják részesíteni a színház művészeit és igazgatóságát. A színház Tolerancia-díjban kívánja részesíteni lapunk színikritika-íróit. • SÁRKÁNYI LÁSZLÓ grafikusművész ki­állítása nyílik a Szent György közben ma 24 órakor és '95. január 1-jén 0 óráig tekint­hető meg. • KÉRJÜK, a jövőben kíméljék rovatunkat a meg nem értett zsenik. József Attilától, Pi­­linszkytől és Weöres Sándortól viszont ré­gen olvastunk újat. Várjuk jelentkezésüket. • AZ ÚJ NEMZETI SZÍNHÁZ felépítését 2127-re ütemezték át. „Ez is azt bizonyítja - tette közé a bizottság -, hogy hiszünk nem­zeti kultúránk feltámadásában." • KELEMEN ELEMÉR képzőművész az al­kotás új módszerét találta fel: nem csak be­szél a tervezett művekről, azok zsenialitásá­ról, de el is készíti azokat. • ZSAROLÁSI BOTRÁNY színesítette az év utolsó napjait. Egy poszteklektikus avant­gárd csoport egy meg nem rendezett kiállí­tásért félmillió forint hálapénzt követelt az Énkormányzat Abkulturális Csoportjától. • MESEPÁLYÁZATOT hirdet az Öntevé­kenyektől Is Független Öntevékenyen Ar­­tikuláris És Partikulárisan Függtelen Katar­zisban Függetlenül Szabadszavú Szót­­lan-Sótlan Független Kör (ÖIFÖR­­ÉPFKFSzSzSFK). A művek nem haladhat­ják meg az egy szó terjedelmet, igyekezze­nek tükröt tartani ezred végi társadalmunk ezredvégiségéről s árnyalt módon közvetít­sék a közvetíthetetlent. • ÉVSZAKKÖZI képzőművészeti tárlatot rendez amatőr művészek alkotásaiból a me­gyei műveletlenségi középpont. A beadási határidő folyamatos, végső határidő nincs, az alkotások fölött öttagú zsűri fog finto­rogni. Rántás Gyurka, Mátyás király és a többiek Ujváry Zoltán új könyve: huncut adomák, viccek, falucsúfolók, történetek Gömörből Erdei Sándor Debrecen (HBN) - Új könyve je­lent meg Ujváry Zoltán néprajz­­kutató egyetemi tanárnak, a KLTE néprajzi tanszéke vezető­jének, címe: Huncut adomák Gö­­mörből. Nagy hibája, hogy mind­össze ötszáz példányban látott napvilágot (ebből száz számoz­va s a szerző-gyűjtő, valamint a kitűnő illusztrátor, Szilágyi Imre grafikusművész aláírásával). A kötetet a tanszék Ethnika Ki­adás-sorozatának darabjaként tet­ték közzé, párját ritkítóan esztéti­kus kiállításban, talán nem túl­zunk nagyot, ha már-már könyvé­szeti remekműnek nevezzük. Mintegy három és fél száz adomát tartalmaz a kötet, falusi közössé­gekben, népi előadóktól jegyezte le a folklorista nagy szeretettel és törődéssel. A nép szellemi hagyo­mányának pikáns részére régóta szegeződik Ujváry Zoltán figyel­me, hazánkban ő számít e tradíci­ók talán legszorgalmasabb meg­­mentőjének. S nemcsak ebben szerzett el nem évülő érdemeket, hanem a folkór más területeinek feltérképezésében is. Szülőföldje, Gömör lakossága (s nemcsak a történet megye magyarországi ré­sze) alighanem mindörökre szívé­be zárja őt, olyan sokat köszön­het neki. Létrehozta Putnokon a város múzeumát (odaadva az in­tézménynek sok száz, nagy érté­ket képező tárgyát), majd galériát alapított a városban, amely Holló László nevét viseli, megint csak hét számjeggyel mérhető forinto­kat érő műalkotáskincset adomá­nyozva a településnek. Ez idő tájt is gömöri hagyományt dolgoz saj­tó alá, ebben a majdani könyvben az azon a tájon élt­ élő közmondá­sok gazdag világával ismertet meg bennünket. Nem csak adomákat, más mű­fajú történeteket is lelünk a „hun­cut" kötet negyedfélszáz „írása" között: tréfás esetet, viccet, kitalált és megtörtént „sztorit". A gazdag anyagból már kaptunk egy szép válogatást az Európa Könyvkiadó­tól 1986-ban Menyecske a kemen­cében címmel. A közönség köré­ben népszerűnek bizonyult mun­kában a gyűjtő az általánosabb jel­legű, a helyismeret nélkül is ért­hető és élvezhető darabokat tette közzé, s hogy valóban fűszeresen olvasmányos könyv volt, bizonyít­ja az a tény is, hogy e sorok írójá­tól - mit kerülgessük a szót - el­lopták a Menyecske...-t. Sebaj, itt van most nemcsak az anyag két­harmada, hanem egésze. Az anekdota (vagy adoma) tré­fás történet, amely szájról szájra terjed és hagyományozódik nem­zedékről nemzedékre. Közöttük sok a vándortéma, a vándormotí­vum, nem egy történetnek a mag­va ismerős Bocaccióból vagy még régebbi szerző munkáiból. A ma­gyar anekdotaszerető, adomázó nép s különösen az a felső-magyar­országi tájak embere (nem vélet­len, hogy ott született az anekdo­­tikus realizmus legnagyobb szép­írója, Mikszáth Kálmán), monoton munkáját gyakran színesítette a nevettető történetek mesélésével. Természetesen nem az esetek va­lósághű visszaadása volt a cél, ha­nem a tollfosztó, tengerihántó vagy éppen disznótorozó közös­ség mulattatása, így aztán folyton színesedtek, változtak a történe­tek, cserélődtek a szereplők, vi­szont a mondanivaló többnyire ugyanaz maradt. A furfangos ci­gány előbb-utóbb túljárt a gazdag eszén, a szegény valahogy fölébe kerekedett a hatalom képviselőjé­nek, a rettenetes őrmester nevet­ségessé vált a közlegények előtt és így tovább. Az anekdoták, ado­mák eredője az, hogy kifejeződjön a nép csalhatatlan igazságérzete, „demokráciaigénye", tehát ha úgy tetszik, van ezeknek egyfajta osz­tálytartalmuk is. Olyan szavak tömkelege szere­pel a nép nyelvén szóló anyagban, amely szavak más helyütt nem­igen kapnának nyomdafestéket, hacsak nem trágárnak ismert szép­írók műveiben nem. Vagy szo­ciográfiákban. Ilyen módon a gyűjtő nem akarja ezt a hagyo­mányt szépirodalommá hazudni, meghagyja a szöveget nyersessé­gében, csinálatlanságában. A bevezető tanulmány eligazít bennünket műfaji kérdésekben, megismerkedünk e hagyomány­kincs jelentésével, tartalmával, tár­sadalmi hátterével, történeti alaku­lásával. Megtudjuk, kik a történe­tek leggyakoribb szereplői. Ezek: papok, katonák, rendőrök, finán­cok, Mátyás király, a „cigány", diákok, kelekótyák, urak, nagysá­gok, csalfa asszonyok, Amerikát járt szegényemberek. Az egyik leg­gazdagabb témakör természetesen az, amelyik „a pendely és a gatya körül" forog. Ebben az anyagban megmutatkozik a parasztember kendőzetlen, misztifikálatlan szem­lélete, az erotikához való egészsé­ges viszonyulása. (Debrecen, 1994) Ízelítőül ide másolunk a könyv­ből három adomát a „szolidab­­bakból". Két juhász Amerikában Sokan kimentek a mi vidékünk­ről Amerikába, mert nagy volt itt­hon a szegénység. Varga Jánosnak nem volt semmije, csak a rossz há­za, másoknak járt aratni, kaszál­ni. Egy év múlva az öccse is ki­ment, de nem egy városban dol­goztak. Már jó idő eltelt, amikor találkoztak. Beültek egy vendég­lőbe és a helyzetükről beszélget­tek. Dicsekedtek egymásnak, hogy milyen jól megy a soruk. Mondja János: - Ahol én dolgozok, a juhnyá­­jat behajtják a gyár kapuján, a má­sik végén meg jön ki a paprikás. Lajos se adta alább. - Ahol meg én dolgozok, a gyárkapun bemegy a juhnyáj, a másik végén meg jön ki a bekecs. - Nohát, kedves testvér, pedig szentül azt hittem, hogy azt a be­kecset, ami rajtad van, még oda­haza láttam a nagyapánkon - vág­ta el a lódításaikat finoman János, hogy ne ámítsák tovább egymást. Numera Pistike anyjának a húga külföl­di útjáról egy szép bundát hozott haza. Pistike éppen játszott, ami­kor kérdezi az anyja a húgát. - Mennyibe került ez a csoda­szép bunda? A fiatalasszony a bundát simo­gatva válaszolt. - Egy numerába. Másnap az iskolában a tanító néni kérdezi a gyerekektől: - Na, gyerekek, ki tudja meg­mondani, melyik a legjobb pénz a világon? Az egyik mondja a dollárt, a másik a rubelt, a harmadik a már­kát. Pistike felállt: - Tanító néni! Legjobb a nume­ra. Az én néném egy numeráért kapott egy bundát. A pap magyarázza a világot A pap egy almát tett a zsebébe, hogy majd arról magyarázza meg a híveinek, milyen a világ. A gyü­lekezet áhítattal hallgatta, amikor elkezdett beszélni. - Keresztény testvéreim! Olyan a világ, mint... mint... Nem tudja folytatni, mert mu­tatni akarja az almát, de az lecsú­szott a bokájáig, mert a nadrág zsebe el volt szakadva. Nyúlkál könyökig, de nem éri el. - Egyszóval olyan a világ, mint ami a nadrágomban van... A hívek mosolyogva mentek ki a templomból. Az asszonyok saj­nálkoztak maguk közt, hogy a tiszteletes úr nem mutatta meg ne­kik a világot. Szilágyi Imre illusztrációja Napló-reprodukció A Csokonai Színház előadásai­­ januárban Csokonai Színház 3., kedd, 18 óra: Sok hűhó sem­miért - Hevesi Sándor-bérlet. 4., szerda, 19 óra: Bánk bán - Er­kel Ferenc-bérlet. 5., csütörtök, 19 óra: Sok hűhó semmiért - Jászai Mari-bérlet. 6., péntek, 19 óra: Bánk bán - Ady Endre-bérlet. 7., szombat, 19 óra: Chicago - bér­letszünet. 10., kedd, 19 óra: Galilei - bérlet­szünet. 11., szerda, 19 óra: Galilei Rubányi Vilmos-bérlet. (Az utolsó bérletes előadás!) 12., csütörtök, 19 óra: Sok hűhó semmiért - Sulyok Mária-bérlet. 13., péntek, 19 óra: Bánk bán - Arany János-bérlet. 14., szombat, 19 óra: Chicago - La­­tinovics Zoltán-bérlet. 17., kedd, 19 óra: Sok hűhó sem­miért - Kodály Zoltán-bérlet. 18., szerda, 19 óra: Bánk Bán - Csokonai Vitéz Mihály-bérlet. 19., csütörtök, 19 óra: Chicago - Hegedűs Erzsi-bérlet. 20., péntek, 19 óra: Bánk Bán - bérletszünet. 21., szombat, 19 óra: Chicago - bérletszünet. 24., kedd, 19 óra: Sok hűhó sem­miért - Ady Endre-bérlet. 25., szerda, 19 óra: Bánk Bán - bér­letszünet. 26., csütörtök, 19 óra: Sok hűhó semmiért - Csokonai Vitéz Mi­hály-bérlet. 27., péntek, 19 óra: Bánk Bán - Su­lyok Mária-bérlet. 28., szombat, 19 óra: Sok hűhó semmiért - Rubányi Vilmos-­­ bérlet. IJI 31., kedd, 19 óra: Bánk Bán - IT* Jászai Mari-bérlet. | Kölcsey Ferenc Művelődésü­gyi Központ Kamaraszínháza 1­4., szerda, 19 óra: Csalóka szi- fi| van­any - Lontay Margit-bérlet Bm 5., csütörtök, 19 óra: Csa­­la­lóka szivárvány - Márkus László-bérlet. ■L­.vl 7., szombat, 11 óra: Diótö­rő - bérletszünet.­­ 11., szerda, 15 óra: Diótörő­­ - bérletszünet. 12., csütörtök, 19 óra: Csalóka szivárvány - * Mensáros László-bér­ Iet 13., péntek, 19 óra: * Y, Csalóka szivárvány -Téri Árpád-bérlet ■ * 1 14., szombat, 19 '-«■ óra: Csalóka szi- M várvány - bérlet- || szünet. 17., kedd, 19 óra: % Csalóka szivár­vány - bérletszünet. f mi 18., szerda, 15 óra: | , mil­liótörő - bérletszü-1*1 net. gMf&e 20., péntek, 19 óra: A ~ kJ pénz komédiája - |_____F , bérletszünet. 21., szombat, 19 óra: A pénz ko­médiája - bérletszünet. 24., kedd, 15 óra: Diótörő - bérlet­szünet. Szántó Valéria (mint Zsuzsanna) a Csalóka szivárvány című Tamá­si Áron-darabban Fotó: Iklódy János 26., csütörtök, 15 .­ óra: Diótörő - bérletszünet. 27., péntek,­­­­ 19 óra:Csa­v ■ lokaszivar­­vány - bér­­letszünet. HP1**'' 28., szám­­fli hat, 19 óra: Csa- WjF fóka szivárvány ! - Móricz Zsig­­mond-bérlet. 31., kedd, 19 óra: Csalóka szivár­vány - bérletszünet. Horváth Árpád stúdiószínház 4., szerda, 20 óra: Az utolsó jenki - bérletszünet. 5., csütörtök, 20 óra: Az utolsó jen­ki - bérletszünet. 6., péntek, 20 óra: Szerelem, ó! - bérletszünet. 13., péntek, 20 óra: Szerelem, ó! - bérletszünet. 17., kedd, 20 óra: Az utolsó jenki - bérletszünet. 18., szerda, 20 óra: Az utolsó jen­ki - bérletszünet. 20., péntek, 20 óra: Szerelem, ó! - bérletszünet. 25., szerda, 20 óra: Szerelem, ó! - bérletszünet. Jegyek válthatók - vasárnap és hétfő kivételével - mindennap a Csokonai Színház jegy- és bérletpénztárában 11-től 13 óráig és 15.30-tól 19 óráig - te­lefon: (52) 417-811; a Kölcsey Ferenc Művelődési Központ pénztárában - vasárnap és hét­fő kivételével - mindennap 16-tól 19 óráig - telefon: (52) 417-848. Jegyek elővétele minden hónap huszadikától. Jegyek korlátozott számban a bérletes előadásokra is váltha­tók. Információ és csoportos je­gyek megrendelése: (52) 417-811, 413-565, szervezési osztály.

Next