Hargita, 1970. január (3. évfolyam, 1-24. szám)

1970-01-04 / 1. szám

2 AZ ÚJ, MUNKÁS ESZTENDŐ KEZDETÉN (Folytatás az 1. oldalról) igényei objektíve megkövetelik az egész tevékenység magasabb szintre való emelését. Csakis így bizonyíthatja szocialista nemzetgazdaságunk felsőbbren­dűségét. Elsősorban a gazdasági haté­konyság szüntelen növelésére kell törekedni minden iparág­ban, minden vállalatban, min­den munkahelyen. Ez azt jelen­ti, hogy a nemzetgazdaság szá­mára hasznos, s ugyanakkor jövedelmező termékeket kell előállítanunk. E téren vitathatat­lan eredményeket értünk el. Azonban a pénzügyi mutató­számok figyelmes elemzése a gazdasági gyakorlat még meg­lévő fogyatékosságaira is fényt derít. Úgy emlegettük ezeket, mint a termelő tevékenység „szépséghibáit". Bár esetenként ennél többről van szó. Mert nem lehet egyszeri szépséghiba az önköltségi ár, a nyersanyag­fogyasztási normák túllépése, a nem gazdaságos kiadások esz­közlése, a jövedelmi terv nem teljesítése. Ez évben határozott, energi­kus intézkedésekkel, igényesebb munkával fel kell számolnunk a gazdasági hatékonyság nö­velésének „kerékkötőit". Persze ez csak úgy lehetséges, ha kel­lő alapossággal és operativitás­sal követjük nyomon tevékeny­ségünk minden mozzanatát. A meglévő fogyatékosságok „for­rásai" sokrétűek, szerteágazóak, így például nem túlzás azt állítanunk, hogy megyénk ipa­rában a gazdasági hatékony­ság további fokozásának konk­rét előfeltételeit képezi a mun­kaidő jobb kihasználása, az ésszerűbb munkaerő-gazdálko­dás, a nyersanyagellátás meg­javítása, az eredményesebb gépkihasználás, a beruházá­sok kivitelezésének meggyorsí­tása. A szóban forgó mutatók szintje ugyanis még nem érte el a lehetőségek maximális ha­tárát. Tehát figyelmünket, ener­giánkat ez irányban kell össz­pontosítanunk. Nem titok, hogy a kiszabott átlaglétszám túllé­pésével, 94—95 százalékos munkaidőalap kihasználással nem teljesíthetjük a munkater­melékenység növelésének fela­datait. Ezt pedig a gazdaságos­ság szenvedi meg. A termelő tevékenység töké­letesítése szükségessé teszi a gazdasági folyamatok irányí­tásában, a munka és a terme­lés megszervezésében is a tu­domány vívmányainak alkalma­zását. Pártunk néhány éve szé­les körű mozgalmat indított a tudományos munka és termelés­szervezés meghonosításáért minden egyes vállalatban. En­nek során óriási tartalékokat sikerült „aktivizálni". De továb­bi kitartásra való szükség ah­hoz, hogy határozottabb lépé­seket tehessünk a megkezdett úton. Ez évben el kell érnünk e jövedelmező gazdálkodás ál­talánosítását nemcsak az ipar­ban, hanem az építkezésekben, a kereskedelemben, a nemzet­­gazdaság összes ágaiban, min­den egyes gazdasági egység­ijén is. Úgyszintén „nem tehe­tünk pontot" eddigi eredmé­nyeinkre. A tudományos munka és termelés-szervezés egy foly­tonos, dinamikus jellegű tevé­kenység kell, hogy legyen. Különösen fontos ez most az iparközpontok, a kombinátok „nagykorúsítása" idején. Annál is inkább, mert végső fokon a vezetési és szervezési tevékeny­ségén áll vagy bukik a felme­rült problémák gyors és kom­petens megoldása, a felettes szervek és vállalatok együttmű­ködésének optimálissá tétele. Ez évi feladataink vezérfona­lát képezi a munkával szembe­ni felelősség új nézetének ki­alakítása. Nem véletlen, hogy az RKP­­ Központi Bizottságának plenárisán Nicolae Ceauşescu elvtárs hangsúlyozta: „Nem igazoló iratokra és adminiszt­ratív indoklásra van szükség, hanem eleven, alkotó felelős­ségteljes munkára a problémák operatív és alapos elintézésé­re... Vigyünk több felelősséget és kezdeményezést a munkába, adjunk nagyobb cselekvési sza­badságot a munkával megbí­zott minden egyes elvtársnak, de biztosítsuk a tevékenysége iránti felelősségérzete növeke­dését is". Minden egyes válla­latvezetőnek, szakembernek, munkásnak nemcsak feladata, de becsületbeli kötelessége is szakmai hozzáértésének növelé­se, cselekvő részvétele a prob­lémák megoldásában, egyszó­val a felelősségteljes helytállás a ráháruló tennivalók maradék­talan teljesítéséért. Íme, néhány gondolat, ame­lyet az előttünk álló feladatok rövid áttekintése sugalmaz. Tő­lünk, mindannyiunktól függ, hogy az új év még gazdagabb legyen megvalósításokban, sike­rekben. És ez optimális feltéte­leket teremt a X. kongresszuson kijelölt célkitűzések gyakorlatba ültetéséhez. (Folytatás az­­ oldalról) kede a király elé és ki­nek lábai szemmel lát­hatóan hasonlatosak va­lónak a lúd talpához. — íme, elmélkedett a bölcs király — az asszo­­nyi elme kifürkészhetet­len, miként a Teremtő útjai. — Ezen nyamvadt­­ságban szenvedő em­berért tépik fel mellükön a gyolcsot e némberek, kinek hajszálai is keve­sebbek, miként e hétnek napjai, s szemeit az Úr ferdékre irányító, hogy azokba belenézni sem­mi lehet zavarodottság nél­kül. — Ki vagy hát te, Úrnak balkezes teremt­ménye — kérdé a meg­szeppent embertől Sala­mon. — Szabja kereskedé­sem van a te kegyelmed­ből a városnak a köz­pontjában, most uram magamról szólni felesle­gesnek is vélek — fele­lé amaz. — S melyik asszonyt vallod magadénak — kérdé másodszorra a ki­rály. — Uram, nehéz ne­kem e kérdésre felelnem egyértelműleg, merthogy mindkét asszonnyal al­kalmam volt élvezni a hitvesi örömöket, csak a­­zon különbséggel, hogy egyikkel nagyobb öröm­ben való részem, mint a másikkal. — Ó, add vissza né­kem őt — kiáltó az el­sőnek berohant asszony —, engem illet ezen em­ber, s csak a királyi bölcs ítélet vezetheti őt vissza hozzám. — Ó, jaj, uram, ne hallgasd ezen némber ördögi beszédét, nem illeti őt ezen embernek még az elhullott haja szála sem, mert hogy ő teljesen az enyém és csak a te bölcsességed pecsétje adhatja nekem vissza teljes egészében. Salamon csöndre inté a jajveszékelőket és jel­­zé az egybegyűlteknek, hogy gondolkodik a meghozandó ítélet felől. És rövid gondolkodás u­­tán meg is hozó a bölcs határozatot. — Mivelhogy mind­ketten asszonyának váll­játok magatokat, s ezen ember sem tagadta, hogy mindkettőtökkel fenntartotta azt, mi a hit­ Mai rejtvényünk Miron Costin Történelmünk egyik legna­gyobb krónikásáról emlékezünk meg rejtvényünkben. A vízsz. 1. és függ. 14. (a nyilak irányá­ban folytatva), majd a vízsz. 53. és 68. számú sorokban a nagy krónikás történelemmel kapcsolatos véleménye olvasha­tó. A vízsz. 47. és függ. 16. sz. sorokban egyik művének címe, a függ. 24. alatt pedig az írá­saiból ihletet merítő egyik írónk neve szerepel. VÍZSZINTES: 15. Bánya rész, 17. Házimunka, 18. Lakatlan , 20. Visz­­sza: alkalmi lakoma, 21. Kor-rövi­dítés, 22. U­vad a végén szavazási kellék, 23. Ital, 24. Területmérték, 25. Világifjúsági Találkozó, 27. Szorgos rovar munkájának ered­ménye, 28. Fel van akasztva, 29. Tésztasütésre is alkalmas, 30. Ame­rikai Egyesült Államok, 31. Romlott, 33. Holdak, 34. F.I.A.V., 36. Halvá­nyul, 38. A vízsz. 30 egyik tagálla­ma, 40. Opera cím, 41. Állatlak, 42. Kábítószer, 44. Teszek, 46. Né­ma hal! 51. Spanyol folyó, 52. Er­ől a várról emlékezik meg egy nemrég nálunk is bemutatott ma­gyar film, 55. Ö.E.G.K., 57. Afrikai állam, 58. Megint, románul, 59. Tö­rök mitológiai alak, 60. Túlozza a vendéglátást, 62. Határrag, 63. É­­pítőanyag, 66. A vízsz. 52 várkapi­tánya volt, 67. Fél sátrak! 73. Az elején nógat! 74. Hangtalan mese, FÜGGŐLEGES: 2. Ilyen vágy is van! 3. Régi erődítmény, 4. Fehér, kemény fém, 5. Fémipari művelet, 6. Bíztató szó, 7. Libaféle, 8. üres­séget jelző hang, 9. Kiejtett más­salhangzó, 10. Híres válogatott ké­zilabdázónk volt, 11. Madárszáj, 13. Római pénz, 19. Szelektálás, 26. T.A.P., 30. A Nemzetközi Diákszö­vetség névrövidítése, románul, 32. Keleti uralkodói cím, 33. Ráérés, 34. A mohamedánok szent köny­ve, 35. Afrika déli része, 37.Vissza: erdeink egyik kincse ez az állo­mány, 38. Talajművelő eszközök fordítva, 39. Az Amerikai Egri Államok űrkutatási bizottság Taszít, 43. ...Paolo, delai­ros, 45. K.A.Z., 48. Viss­zvonul, 49. Huzal, — Ni, én megmondom neked, de nem megyek veled... itt ma­radok ... azért hagytam, hogy el­fogjanak ... Ha a „Király" meg­­“ “ ,hogy én köptem be, vége­­k. Elvágja a nyakam. H­yök vallomásai ért sem gondoltai fék szeme/i Lén hatni ... Sok esetem volt húsz éves tevékenységem alatt, de ez, ame­lyet „A Király éjjeli menedékhelyé­nek" neveztem el, tűnt a legszo­­m­orúbbnak. ... Még aznap este bekerítettük „Tott király palotáját". Razziát is csináltam, amely nemcsak az „uralkodó" és Buliga letartóztatá­st eredményezte, a tekergőcso­­■t elvitelét is ... prom héttel azután, Patrólea I­lyelő, aki visszatért Precreal­­adatokat szolgáltatott Ilié | jgrül Ilie Totu összerobo­­gs koldusait, egy szer-i gben egyesítette őket írnek nevezte magát, | neghatározta azt is,­­ez tagjai hol ko/-­ kor ragadt rá „Az| ^ó/ya" csúfnév­ után, úgy /álszik| Anette magát... vési kapcsolatoknak lé­nyege, halljátok hát íté­letemet. Ezen férfi éles­­ szabjával kettévágassék, derekától számítva két egyenlő részre, ti pedig­len válasszátok ki ked­vetek szerint, hogy­­kinek cseleb bölcseknél és tu­dod azt, mi a dolgoknak lényege. És felálló a trónus lépcsőjéről a másik asz­­szony és ő is szólott va­la. — Belenyugodtam íté­letedbe uram. Legyen hát az enyém ezen em­bernek derekától felfelé eső része, azzal a kis bőrzacskóval együtt, mit is a nyakában visel a­­ranyaival együtt. Zavarba jött vala Sa­lamon, mert nem ilyen választásra számított va­,­la. De az italyt, zatott és­­ férfit fal hagy rjj kinek közületek melyik fele kell. És letörülé ezt hall­ván, könnyeit az első asszony és mondó. — Uram, ha kegyes­kedtél megengedi szá­nomra a várj^^a^, ®£ szén embere kától lefelé (­lasztom. nem tartós nefe hősét magyaráz bölcsebb 1 usímri HHOiESZR Maar Haralamb Zincă PT€Ä§A!I©K !K I­ Ifi Á l ¥ A (Călin Musceleanu ezredes (tizeséből) G E) 75. Almos, 76. Disznó teszi, 77. Vér­edényei ,79. Kettős mássalhangzó, 80. Csendes, 82. Némelyik hajó­nak van, kő es­ül ben Erósz a tudomány fényében • Harsányi István: A szexuali­tás jelentősége 9 Zörgő Ben­jámin: A szerelemről — a pszi-® chológia nyelvén # Victor Sáll* leanu: A monogámia embertő'l' problémája ® Szőcs Kálmá­n •' Szexuális elfojtás és idegrend­­zavarok 9 Roth fin«*1'®; ; Az emMOrológiai • Játék, stratégia, gaz­# Nemzetközi élet és © Műszaki nevelésünk kérdései © Székelyudvarhely művészeti élete # Gáli Ernő: Monológ vagy párbeszéd? © Feljegyzések Bálint Gáborról, Budai Józsefről és Brassai Vik­torról • Jevtusenko-, Martinov- és Voznyeszenszkij-versek • Lászlóffy Aladár, Palocsay Zsig­­mond, Páskándi Géza, Szilágyi Domokos szerelmi költészeté­ből • Jancsó Elemér: Benedek Marcell életműve • Szilágyi Júlia: írónő-e a nőíró? & Incze János: Rembrandt­ fény • Junger Ervin: Darmstadt, 1969­­ Balázs Sándor, Bakk Pál, Balogh Edgár, Bodor Pál, Czim­­balmos László, Egyed Ákos, Gábor Dénes, Herédi Gusztáv, Hermann Gusztáv, Heves Fe­renc, László Attila, Lázár József, Szabó Sándor, Szántó Tibor, Széles Klára írásai. KRÓNIKA, TÉKA, TALLÓZÁS 12. száma A tartalomból: A maroshévízi faipari vállalat anyagosz,tározó raktára Holfa süppedtek’ »-Házak« Teljében a tél a Hargitán MA Csíkszeredában nemzetközi jégkorong-mérkőzés Január 4-én, vasárnap a Csík­szeredai Lendület jégkorong csapata a csehszlovákiai Dukla Hodonin B-osztályos együttesét látja vendégül. A két csapat mérkőzésére délután 5 órakor kerül sor. 1976 Január 4 vasárnap Napkelte: 7,52; nyugta: 16,47 Holdkelte­: 4,12; nyugta: 13,11 Az évből eltelt 3 nap, hátra van még 362 HETIVÁSÁR: Eted (vasár­nap), Maroshéviz, Csíkszent­­domokos, Gyergyóremete, Gyimesközéplok (hétfő) angol film. BALÁNBÁNYAI „Bá­nyász“ : Komédiások. I*—II. rész. Színes, szélesvásznú amerikai film. VLAHICAI „Vlahica“: Bátor lel­kek. I—II. rész. Szélesvásznú szov­jet film. BORSZÉKI „Forrás“: A halta. Színes román film. BORSZÉ­KI „Borszék“: Átutazás. Szélesvász­nú­­kubai film. TUSNÁDFÜRDŐT „Ott“: Robbantsátok fel a bankot. Francia film. MADÉFALVI „Vas­utas“: Don Gábriel. Szélesvásznú lengyel film. GALÓCASI „Fenyő“: A sólyom nyomában. Színes, szé­lesvásznú német film. DITRÓI „Ma­ros“: A tigris. Színes olasz film. GYERGYÓCSOMAFALVI „Művelő­dés“: Az éjszaka leple alatt. Szí­nes, szélesvásznú olasz film. PA­RA­JD-­ filmszínház: Hálátlan kor. Francia film. JANUÁR 5. HÉTFŐ CSÍKSZEREDAI „Hargita“: Nagyí­tás. Színes angol film. SZÉKELY­­UDVARHELYI „Homoród“: Csilla­gosok, katonák. Szélesvásznú ma­gyar-szovjet film. GYERGYÓ­­SZENTMIKLÓSI „Mioriţa“: A sza­rajevói merénylet. Színes jugoszláv film. MAROSHÉVIZI „Caliman“: Törvényen kívül. Színes francia— spanyol film. SZÉKELYKERESZ­­TÚRI „Haladás“: A bolygó hollan­di. Szélesvásznú német film. VLA­HICAI „Vlahica“: Bátor lelkek. I—II.. rész. Szélesvásznú szovjet film. BORSZÉKI „Borszék“: Mi ketten férfiak. Szovjet film. TUSNÁDFÜRDŐI „Olt“: Vi­haros éjszaka. Román film. MADÉ­FALVI „Vasutas“: Egri csillagok. I—II. rész. Színes magyar film. DITRÓI „Maros“: Beata. Lengyel film. GYERGYÓCSOMAFALVI „Művelődés“: Hétfői gyilkosság. Szélesvásznú német film. PARAJD-­ filmszínház: Hétfői gyilkosság. Né­met film. Televízió JANUÁR 4, VASÁRNAP 8,45 Iskolásoknak 10,15 Falumű­sor 11,15 Szimfonikus hangverseny 12,00 A haza védelmében 12,35 Magyar nyelvű adás 16,30 Vasár­napi magazin 19,00 Híradó 19,20 Filmújdonságok 19,40 Népzene 20,00 Malom a Flasson — film­sorozat 20,45 Zenés szórakoztató műsor 21,25 Rajzfilm 21,50 Híradó 22,05 Operettrészletek 22,55 Sport. JANUÁR 5. HÉTFŐ 18,00 Műszaki konzultáció 18,20 A zenei és koreográfiai líceumok országos fesztiválja 18,50 Népda­lok 19,00 Híradó 19,20 Fúvószene 19,30 Képzőművészet 19,45 Belépni tilos — riport 20,00 Hirdetések 20,15 Hiúság vására — filmsoro­zat 21,00 Kulturális vetélkedő 22,00 Politikai naptár 22,10 Híradó 22,30 Könnyűzene 22,45 Színművészet. JANUÁR 4. VASÁRNAP :'Q ... v'....V ?■*'.•. ... V? CSÍKSZEREDÁI „Hargita“: A sza­rajevói merénylet. Jugoszláv film. SZÉKELYUDVARHELYI „Homo­rúd“: A boldog Sándor. Színes francia film. GYERGYÖSZENT­­MIKLÓSI „Mioriţa“: Golyót a tá­bornoknak. Színes, szélesvásznú olasz film. GYERGYÖSZENTMIK­­LÓSI „Famunkás“: Kuba'58. Kubai film. MAROSHÉVIZI „Caliman“ s­orban a „Saturnus“ kémü­gynökség felé. Szélesvásznú szovjet film. SZÉKELYKERESZTÚRI „Haladás“: Az örökkévalóság embere. Színes HARGITA JANUÁR 4. VASÁRNAP Magyar nyelven: 8,30—9,00 KIS­GYERMEKMŰSOR: Postás Janké. Látogatóban Hófehérkénél és a Hét törpénél: 9,00—9,30 PIQNIRMŰ­SOR: Pionírklub: Nasztretin H®d zsa. — rádiójáték. Hogyan k­érül­nek a film­ trükköre? 16,30—17,131 Vasárnapi mozaik. LOTTO A szilveszteri rendkívüli húzósore nyerőszámai: 1. 47, 83, 11. 3, 5, 77, 30, 58, 80, 12, 41, 25, 11, 48, 50, 61 il. 89, 3, 78, 11. 16, 72 Ill. 60, 43, 67, 34, 58, 3 IV. 63, 72, 87, 83, 89, 1, 74, 60 Nyereményalap: 3 938 000 lej. Mixm A szilveszteri rendkívüli verseny nyerőszámai: I. 18. 24, 34. 42, 37, 5 II. 15. 26, 11. 42, 34, 20. 17 III. 16, 5. 14, 7. 33, 8 IV. 7. 1, 22, 30, 23. 29 V. 10. 5, 43, 41. 36, 44. 11, 37 Nyereményalap: 3 502 600 lej. SZERK­ESZT­ŐSÉG ÉS KI­ADÓHIVATAL» Csíkszereda Lenin tér 11 szám. Telefon 249 ELŐFIZETÉSEK a posta­­hivataloknál, a kézbesítőknél és az önkéntes lapterjesztők­nél. Előfizetési ár havonta 8 lej. ngyedévre 24 lej, fél-­­ évre 48 lej, egész évre 96 tejje

Next