Hargita, 1972. május (5. évfolyam, 104-128. szám)

1972-05-14 / 114. szám

Z OLDAL —HARGITA NEHÉZ ÍGY A MEGÚJULÁS „Meggyőződésem, hogy mindaz, ami itt megszületik, az általam nagyra becsült és szeretett Du­­kász Anna, az értékelt és tisztelt Péterffy Lajos művészi tolmá­csolásában, Constantin Codrescu avatott rendezői irányításával — egy kissé elgondolkoztatja Önö­ket, s kiváltja részükre, a derék sepsiszentgyörgyi színház részére a jól megérdemelt tapsokat, a­­melyhez örömmel csatlakozom magam is.“ — vallja a szerző, Paul Everac, Ki vagy te? című darabja előadásának műsorfüze­tében. Mindezt azért idéztük, mert — érzésünk szerint — ebben a szö­vegben röviden benne van mind­az, ami a színpadi hármaskép e­­lőadásáról értékítéletül elmond­ható. Az udvariasan előlegezett bizalom mindenképpen csak a színészeknek jár ki. Ritka erő­mutatványhoz fogható ugyanis a harmincéves színpadi munkáját jubiláló Dukász Anna és a mű­vészi kiforrottság útján biztosan haladó fiatal művész, Péterffy Lajos háromórás színpadi telje­sítménye. Az az emberi-művészi lendület, amellyel egyetlen estén olyan végletes, ellenpólusos em­beri figurákat elevenítettek meg, mint a köztiszteletben álló bíró­nő és az indulatoktól, energiáktól felkavart fiatal írnok, majd két sivár lelkivilágú, már-már szeni­lis öreg groteszk figurája, végül pedig, a fiatalságukat már csak siratni tudó, megfeneklett, kiút­­talan életű és kétes erkölcsű a­­lakok. Mindhárom színpadkép a női férfi viszonyt próbálgatja ele­mezni, e kapcsolatok sokrétűsé­gét, emberi vívódásait — anél­kül azonban, hogy mindezt va­lóban művészileg tenné, s elin­dítaná a nézőben az ilyen prob­lémák átéléséből fakadható ka­tarzist. Mélylélektani vizsgáló­dással kacérkodik a szerző, ám az egészből nem kerekedik más, mint érzelgősség, szentimentaliz­­musba fulladó végkifejlés — kü­lönösen a harmadik részben. Pedig az első felvonás dialógu­saiból, ha nem is újszerűen, már­­-­ár kikerekedik valami bíztató. Azt hinnénk, hogy az akadozó, de aztán némi feszültséget mégis­csak kiváltó indítás után a ké­sőbbiekben feleletet kapunk arra a kérdésre, hogyan alakulnak, a­­lakulhatnak a házastársi kapcso­latok attól a ponttól kezdve, a­­mikor a felek nagyítóüvegen át is szemügyre vették egymás termé­szetét, egyéniségét, s e„ mikro-, szkópikus vizsgálódás után úgy tűnik, nem találhatnak már meg­­hökkentően újat, rejtőző érde­kességet, lappangó varázst az é­­lettársban akkor sem, ha csak ilyen önnönmagunkat és egymást elemző erőfeszítések, amolyan próbaházasság után járulnak az anyakönyvvezető elé. Mondom, ebben a részben volt némi mai­ság, a nézőt is aktív elgondolko­­zásra késztető üzenet, a bántó fri­volságok és ízléstelenségek elle­nére. Már-már úgy tűnt ugyanis, sosem lesz vége az ágyszéli du­lakodásoknak, az érzelgős párbe­szédeknek, a hálószobas intimitá­soknak — e résznek csak elő­nyére válna a szöveghúzás, az olcsó hatásvadászat lerövidítése —, amikor megtudtuk, hogy nem a hagyományos meglátni és meg­szeretni előzmények után került tető alá ez a furcsa szerelem. Többrendbeli lábon­, kézen- és szájoncsókolás után kiderül, hogy az önérzetében vérig sértett férfi sajátosan megindokolt bosszúból vetett szemet a nőre, akinek ko­rábban éppen azzal az emberrel volt intimnek tetsző kapcsolata, aki jobb sorsa érdemes hősünket, kicsinyes emberi gyengeségétől indíttatva, kiütötte az érvénye­sülés nyergéből. Ámde előzmény ide, előzmény oda, a pőrén ő­­szinte színvallás után is szeretik egymást, s elhatározzák, hogy ez­után nemcsak éjszaka, de nappal is társak lesznek, s egymást se­­gítve-bátorítva indulnak a jövő elébe. Mondjuk, elfogadnák ezt a köz­­napiságból való kitörési­ kísérle­tet, bizalmunkat előlegeznem a törvényszéki bírónőnek is, bár ez fura módon eddig egyetlen egyszer sem vette észre a férfit, aki pedig hónapok óta a közvet­len közelében jegyzi a beszédeit, s mellékesen már egy hónapnál több ideje, hogy viszonyt folytat­nak. Jönne tehát a második rész, amely az elsőből következve, ha nem is mindenáron az előbbi vi­szony kapcsán — vagyis íróilag a könnyebb­ utat választva — azt feszegetné, mi ad értelmet, szép­séget a mézeshetek utáni házas­társi kapcsolatoknak. Ehelyett a­­zonban kapunk egy elnyújtott kabaré-jelenetet, melynek az ad­ja meg a humorát, hogy az egy­kori barátok két-három évtized múltán nagyon rosszul emlékez­nek vissza egyetlen esti együttlé­­tükre, de változatlanul „szerel­­mem’-nek szólítják egymást. A rendező és a két színész úgy mentették meg ezt a részt és tet­ték színpadképessé, hogy kitűnő szatírát csináltak belőle. Egy nem is olyan ritka, a színpadon groteszkké fokozott élethelyzet szatíráját. Kár, hogy a végén az egészből kilógott a címbeli kér­dés: Ki vagy te? Felelet helyett azonban elismétlik, hogy mind­ketten, elrontották az életüket. De hogy mikor, mivel, miért, ho­gyan, arról nekünk, nézőknek, halvány sejtelmünk sem lehet. A harmadik rész, mint írói munka, teljesen kiábrándító. Képzeljük el újra! Egy fiatalon betegnyugdíjazott dublőr legény­lakására — miközben a férfi a szőnyegen fekszik és zenét hall­gat — véletlenül beállít egy nő, tévedésből, természetesen, mert másvalakit keres, egy emelettel fentebb lakót. De más­ nem tud (és később nem is akar) innen tovább menni, mert a férfi nem hajlandó őt kiengedni. Egyébként teljességgel érthetetlen, megma­gyarázhatatlan, miként tudta a földön fekvő férfi az idegen nő jötte után bezárni az ajtót, anél­kül, hogy a szőnyegről egy pil­lanatra is felkelt volna. Azt kell hinnünk, voltaképpen hazudott ez a nő, amikor , egyre kérlelte ismeretlen vendéglátóját, hogy nyitná ki neki az ajtót. Igen va­lószínű, megjátszotta az egészet, el sem akart menni, ha már be­toppant. A férfinak ez esetben vissza kellett volna hívnia a nőt — ki tudja, vajon sikerült volna? —, hogy folytatódjék a játék. Marad hát a nő, akihez útszélien durva szavakat csapdos a férfi, ráadásul fel is pofozza néhány­szor. Mindezt azért, mert hajda­nában reá sem nézett egy bizo­nyos lány, hiába szerette őt oly nagyon az életből kiábrándult hősünk. Másik nagy bántódása, hogy — bevallása szerint — va­lamikor nagyszerű, csodálatos dolgokat művelt, dublőrként ter­mészetesen, majd egyszer repülő­gépével két méterre ereszkedett, hogy így száguldva is szemtől­­szembe láthassa reménytelen sze­relmét (hogy vette észre onnan a magasból, szintén titok marad). Ám vesztére tette, mert földre zuhant, s azóta nyugdíjas. Mind­ezekre pedig úgy emlékezik visz­­sza, mint valami hajdani hőstet­tekre, régi dicsőségre, amiért most vezekelnie kell. Közben a nő is — aki, mert földbuta volt, szintén csalódott az életben — közlékennyé válik, majd egyből, minden átmenet nélkül filozofál­ni, elmélkedni kezdenek az élet dolgairól, az író ügyesen összeol­lózott dialógusaival persze. Mi­ként tettek szert annyi művelt­ségre, szintén rejtély marad. Mi­után pedig a nő visszapofozta a férfit, gyorsan összeölelkeznek és attól a pillanattól kezdve lát­szólag szeretni kezdik egymást. Bizony, ilyen színpadi szituá­ciókkal és figurákkal próbál rá­venni minket, nézőket a szerző, hogy önmagunkba nézzünk, hogy jobban megismerjük önmagun­kat, „Hogy önmagunkba tekintve megújulhassunk“. Nem hiszem, hogy valakinek is sikerült volna önmagába néz­ve megújulnia ezen az estén. A taps csak a színészeknek szólha­tott. JANKÓ ISTVÁN Vendégünk volt a sepsiszentgyörgyi Állami Magyar Színház AMI SOK, AZ SOK lesz a... tenger Hát igen, úgy tűnik, földraj­zi ismereteink kezdenek hiá­nyossá válni. Igen, mert imátt-amott megyénk helységeiben dom­bok, tavak, sőt, tengerek kezdtek megjelenni. És nem is akármi­lyenek ... Csíkszeredában például a November 7 utcában a Fo­noda előtt keletkezett egy kisebbfajta tengerszem (lásd a felvé­telt). Az időjárásnak nem nagyon lehet parancsolni, s mert ta­vasz van, gyakoriak az esőzések, felgyűlt a víz. Csak úgy, önma­gától. Igen, de a „teret“ számára azok teremtették elő, akik nem gondoskodtak a fonoda környékének rendezéséről, a talaj egyengetéséről. Arról viszont gondoskodtak, hogy egy valóságos dombot „varázsoljanak“ az épül­et elé. Hogy a többszáz dolgozó milyen „mutatványok“ révén jut munkahelyére, ez — úgy tűnik —, senkit sem zavar, mint az sem, hogy léteznek olyan fogalmak is, mint az esztétika, városszépítés. Tenni kell, méghozzá sürgősen. Nem arra van szükség, hogy megpróbálják magyarázni az ill­etékesek, ez miért van így és miért nem lehetett eddig intézkedni, hanem konkrét tényekre. Tűnjön el a sártenger, tűnjenek el a csúnya, fölösleges földku­pacok, a gödörnyi mélyedések!" HAJNAL ATTILA Mai rejtvényünk •VÍZSZINTES : 1. A legkedveltebb tavaszi növény. 7. Afrikai antilop­fa,ita. 8 Diáktábor — üdülőhely, megyénkben. 10. Hamis. 11. Zamat. 12. Bimbózó. 15. Gazdasági melléké­pület. 16. Vonatkozó névmás. 17. Ha­zai város (románul). 19. Fordított dí­sze 21. Férfinév. 23. Argon vegyje­­le. 24. Útburkolásra használt, ke­ményre égetett tégla. 26. Korhatáro­zó rövidítés. 27. Rag. 28. Tájegység, megyénkben 31. Tanonc­e ? 32. Az állatvilág fajokban leggazdagabb osztálya. FÜGGŐLEGES : 1. Szép fekvésű fürdőhely megyénkben. 2. Kronomé­ter. 3. A függ. 4-es is ez. 4. A ta­vasz egyik kedves színfoltja. 5. Visz­­szasír ! 6. Férfinév. 9 Testi munka jelzője. 13. Lerakodó (ék. h.) 14. Ta­lajművelő eszköz. 18 Jön-megy. 20. Kincsek. 22. Hógörgeteg. 24. Követ. 25. A veréb is az. . . 29. Szép spor­tot űz. 30. ... meg egy magánhang­zó ! MEGFEJTÉS — május 13 . Vízsz. : 1. Korrelációs tan. 17. Hüllők, madarak. 45. Állatrend­szer. Függ. : 1. Kataklizma. 15. ős­lénytan. 17. Halak, emlősök. 1­2 3 h 5 6 é A e ■ ■ 44 U 43 ih m Zc 45 46 4Sü 49 D Zh 2.2M . 13 zr 760 is 19 36 a 32 Már nagyon untuk a Dinamo- Lendület jégkorongmérkőzést, a második harmad közepe tájt tart­hattunk, eseménytelen, langyos csetepaté folyt a jégen, s a saj­tópáholyban Constantin Diaman­­topol, az Informaţia Bucureşti­­ului napilap sportszerkesztője éppen megjegyezte: mennyit kell szenvedni, míg az ember egy kis vérbeli hokit élvezhet. Mondom, már-már azon voltunk, hogy a­­domákat meséljünk egymásnak, amikor a hivatalos bejáratban megjelent egy háromtagú cso­port, helyet foglaltak a lelátó­kon, s pár percig türelmesen néz­ték a találkozót, majd távozni készültek. Arcukat nem figyel­­­­tem, csak annyi tűnt fel, hogy egyikük dús körszakállat visel, a másik eléggé zömök, s kiemelke­dik közülük egy atlétatermetű, fehérballonos, már első pillantás­ra rokonszenves megjelenésű fér­fi. Még egy ideig a csarnokban elhelyezett képeket szemlélték. Aztán megtudtam, hogy a fehér­ballonos férfi Szepesi György, a Magyar Rádió és Televízió világ­hírű riportere (nem is merem új­ból a sportriporter kifejezést használni, hiszen nincs talán o­­lyan rádióműfaj, amelyben több, mint negyedévszázados pályafu­tása alatt nem remekelt volna), akit nemrégiben, közelebbről a román televízió képernyőjén lát­hattunk, egy hangulatos interjú kapcsán. És most itt, a Csíkszere­dai műjégpálya egyik előcsarno­kában személyesen, készséggel válaszol a hozzá intézett kérdé­sekre. Az indító banálisnak tű­nik, de első pillanatra érthető: — Mi járatban mifelénk? — Bucureşti­be igyekezünk gépkocsival, a román—magyar labdarúgómérkőzésre, útvona­lunkba nem véletlenül vettük be Csíkszeredát, a C-csoportos jég­korong-világbajnokság óta sok szépet hallottunk városukról. Rö­vid a látogatásunk, hiszen a vég­cél a vasárnapi labdarúgómérkő­­zés­ idejében szeretnénk a hely­színre érkezni. — Maradnánk akkor a lab­darúgásnál, szeretnénk halla­ni véleményét a vasárnapi ta­lálkozóról, mondhatni az u­­tó­bbi időszak legjelentősebb hazai sporteseményéről, mely annyira foglalkoztatja a köz­véleményt. Budapest után ho­gyan értékeli a román labda­rúgást? — Szűkítenék: a román válo­gatottról tudok csak nyilatkozni. 1947-ben Bucureşti-ből közvetítet­tem, ahol a mieink 3—0-ra győz­tek, és az itteni labdarúgással az akkor első ízben történt talál­kozásom óta — annak már 25 é­ve — még nem láttam ilyen jó román együttest. Lelkesedésük­höz, felkészültségükhöz társul egy rendkívül jó értékű vezetés, a­­minek alapján állíthatom, hogy Angelo Niculescu szövetségi edző Helmut Schön (az NSZK váloga­tottjának edzője) után a legjobb pszichológus és kitűnő taktikus. — Ön szerint tehát nem volt véletlen a budapesti döntet­len eredmény? — Közelről sem. Számunkra annál váratlanabb, hiszen a ma­gyar válogatott már az első 20 percben bebiztosíthatta volna győzelmét, de időközben fokoza­tosan feljött a román csapat, megtalálta taktikánk ellenszerét. Végeredményben a magyarok nem játszottak rosszul, kitűnő helyzeteket hoztak össze, de a jó játék mellé egy kis szerencse is kell. Ezúttal nagyon hiányzott és kihatott a találkozó második fe­lére. Igazságtalan lennék, ha el­hallgatnám: Nunweilleréknek is volt egy-két „gikszerük“, kimon­dottan szerencséseknek ők sem vallhatják magukat. Összegezve a két válogatottról kialakított vé­leményemet: Niculescunak jobb a csapata, Illovszkynak pedig jobb játékosai vannak, ha az e­­gyéni technikát vesszük figye­lembe. — București­ben? — Természetesen, a hazaiak indulnak nagyobb eséllyel, az i­­degenben elért egy ponttal és az otthoni pálya előnyével, de ha a magyar válogatott a két héttel e­­zelőttinél jobban játszik és több szerencsével, akkor azonosak a lehetőségek. Benének kell jobb napot kifognia, ott van mellette Páncsics és Fazekas (Szepesi ek­kor még nem tudta, hogy az Új­pesti Dózsa csatára, sérülés miatt kimaradt a keretből — M. Z.), akik váratlan meglepetésekre is képesek, amely egygólos magyar győzelemben nyilvánulna meg. Hangsúlyozom azonban, hogy va­lószínűbb az egygólos román győ­zelem. És végül még egy felte­vés: nincs kizárva egy újabb döntetlen sem.­­ Visszakanyarodva az utób­bi időben olyan sokat vitatott magyar labdarúgásra, ennek az állítólagos válságára, egy dologra szeretnék választ kap­ni, miért maradt ki Albert Flórián a válogatottból. — Szerintem alaptalan a vál­ság emlegetése, a magyar labda­rúgás jelen pillanatban ennyire képes, úgy kell elfogadnunk, a­­hogy van, s ebben sem a játéko­sok, sem az edzők nem hibásak. Alberttel kapcsolatosan, minden szövetségi kapitány egyes játé­kosokra épít, Illovszky elképzelé­sébe pedig nem illik bele Albert játékstílusa, a világhírű játékos­nak nagy kihagyása volt, elnehe­zedett egy kicsit, „kilógna“ ebből a keretből. Ennek ellenére a nép­szerű Flóri változatlanul nagy játékos.­­ Mint a világ labdarúgá­sának, játékstílusoknak köz­vetlen ismerője, több játék­korszak átélője, bizonyára át­fogó képet alakíthatott ki a sportág jelenlegi állásáról. Mondana valamit a világ- és Európa labdarúgásáról? — Közel ötven éve, hogy a pá­lya méretei és a szabályok nem változtak, ily módon az átalaku­lás, a fejlődés magára a játékra szorítkozott, ez viszont átalaku­lóban van, egészen más, mint hajdanában. Sokkal nagyobb időt ölel fel az előkészítés, természe­tes is, hiszen minden sportágban hasonló a helyzet, ezért szület­hetnek olyan fantasztikus világ­rekordok. A játékosegyéniség-ki­­alakítás előkészítésének túlmére­tezése pedig hovatovább az atlé­­tikus termet, a fokozott erőnlét megteremtéséhez vezet, a techni­ka nem is hogy háttérbe szorul, inkább azt mondhatnám, minden játékos megőrzi azt a techniká­ját, amit a grundfociból magával hozott. A dél-amerikai labdarú­gás azért másabb, mert ott az atlétikus nevelés társul a játék­ra való képzéssel. E sportág is hovatovább az erős emberek ta­lálkozójává vált, a játékból küz­delem lett, és állíthatom: dél­amerikai csapat Európában, a tő­lük megszokott játékfelfogásban, nem fog többet világbajnokságot nyerni, a brazilok például csak odahaza, egymás közt játszanak szépen (értsük ezalatt a látvá­nyosságot, a zsonglőrtechnikát,­ mifelénk már nem. Ha az euró­pai labdarúgás rangsorát tekint­jük, az valahogy így néz ki: fej­magassággal kiemelkedik egy szuperklasszis együttes, a nyu­gatnémet válogatott, utána az összes többi, számításba jöhető csapatok (Anglia, Olaszország, Jugoszlávia, Belgium, Románia, Magyarország, Hollandia, Cseh­szlovákia, Szovjetunió — a felso­rolás nem értékrendi) játékere­je megegyezik, köztük csak ár­nyalatbeli különbségek lehetsége­sek. De, hangsúlyozom, a játék állandó átalakulásban van, és minden attól függ, ki bírja job­ban szusszal... ... Mi minden bizonnyal bír­nánk még, beszélgetni, vitatkozni könnyebb a labdarúgásról, sport­ról, mint azt gyakorolni, csak­hogy az idő sürget, bővebb el­kalandozásra hely sincs, pedig a kellemes hangú, megragadó egyé­niségű rádióriportert más vonat­kozásaiban sem lenne hálátlan megszólaltatni. Talán egy legkö­zelebbi alkalommal. MORVAY ZOLTÁN HOKIZAJBAN A LABDARÚGÁSRÓL Beszélgetés SZEPESI GYÖRG­­gyel, a Magyar Rádió és Televízió sportriporterével * Fokozni kell a beruházási munkálatok (Folytatás az 1. oldalról) műszaki terveket újra készítik, s persze, addig a kivitelezésre nem lehet szerződést kötni, sem pedig a munkálatokat megkez­deni. Az átadási határidő pedig a harmadik évnegyed lenne... Nem állt a helyzet magaslatán a belkereskedelmi minisztérium sem, amikor megállapította a helyi kereskedelmi vállalat be­ruházási tervét. Székelyudvarhe­lyen korszerű általános áruház épül (az összberuházások érté­ke közel 4 millió lej). Az áta­dásra 1973-ra kerül sor. Nem tudjuk, milyen szempontok ér­vényesültek, amikor erre az év­re alig 100 ezer lejnyi építke­­zést,szerelést ütemeztek be, hisz ez az összeg még az építőtelep­szervezésre sem elegendő. E­­gyébként nemrégiben az is kide­rült, hogy a kivitelezési tervek bizonyos szempontokból túlhala­dottak, s ezért újra kell készí­teni. Részben hasonlóan alakult az Akarat kisipari szövetkezet mosoda-festőde-tisztítójának a ki­vitelezése is, amelynek a doku­mentációját még nem tették u­­gyan le a bankba. A munkálat értéke több mint 4 millió lej, s a jövő évben kellene befejezni. 1972-re 200 ezer lejnyi építkezést irányoztak elő. A törvényes ki­vitelezési időtartam 12 hónap. Tehát, ha mondjuk, augusztusig elköltik ezt az összeget, jövő év augusztusában át kell adni ren­deltetésének a létesítményt. De mit csinálnak augusztustól ja­nuárig ? — Ha csak az év vé­gén fognának a munkálathoz, gyakorlatilag az időjárás gátol­ná az építkezés beindulását... A példákat tovább sorolhatnék. Nem áll rózsásan a lakásépítke­zés helyzete sem. Fokozottabb ütemre van szük­ség néhány munkálat kivitelezé­sénél. Gondolunk elsősorban a Küküllő-hídra, amelynek ugyan az utólagosan jóváhagyott átadá­si határideje november 15., de a közel 1 millió lejből alig 250 e­­zer lejnyit költöttek el. Dolgoz­ni kellene a rájáró út elkészí­tésénél, hisz, hogy annak minő­sége megfelelő legyen a törtkő rétegnek két hónapig „pihennie“ kell. Indokolatlanul lassú az ü­­tem a közszolgáltatási vállalat termelési bázisának építésénél is. Az évi tervnek május elejéig alig 14,7 százalékát valósították meg. A munkálatot saját maguk vég­­ ütemez­ zik s így igazán nincs miért másra panaszkodni. Szeptember 15-én kezdődnie kellene a tanításnak az új ti­zenhat termes általános iskolá­ban. Az építő jól is haladt a munkálattal, még alig 400 ezer lejnyi feladata van. S mégsem lehetünk optimisták. Ez az is­kola az új Tábor utcai lakóne­gyedben épült, de mint arra u­­taltunk, a tömbházak kivitelezé­se elnapolódott. Márpedig az iskola számára a meleget a la­kónegyed hőközpontjának kellene szolgáltatnia. Jól benne járunk májusban, de a hőközpont leen­dő helyén még ásónyom sincs... A nehézségeken túl figyelem­reméltó eredmények is születtek, így például a cérnagyárnál és a fonodánál a 100 százalékos épít­kezési-szerelési tervtel­jesítésből már csak néhány százalék hiány­zik. Jó ütemben halad a bútor­gyár bővítése, ahol 3 hónap alatt az évi tervnek közel 19 százalé­kát valósították meg. Rövidesen jelentős munkálatokra kerül sor a készruhagyárban is, ahol fokozott ütemben folyik a terü­let előkészítése, a kivitelezés op­timális feltételeinek a megterem­tése. Korszerűsítési, bővítési munkálatok előtt áll az élelmi­­szeripari felszereléseket gyártó vállalat is. A műszaki-gazdasá­gi, tanulmány elkészült, a bank­szervek jóvá is hagyták, s a tervek szerint már ez évben je­lentős értékű beruházásokra ke­rül sor (az átadási határidő 1973 negyedik évnegyede). Tisz­tázni kell azonban a hő- és e­­lektromos energia biztosításának a kérdését. Tudniillik ilyen ren­deltetésű létesítményeket nem irányoztak elő, hanem a cérna­gyártól kapják a­ meleget és a villamos energiát. Ehhez azon­ban szükséges lenne a cérnagyár hőközpontjának, illetőleg transz­formátor-állomásának a bővítése. Természetes, hogy az anyagi rá­fordítást az élelmiszeripari fel­szereléseket gyártó vállalatnak kellene fedeznie, de ezzel a ter­vezők nem számoltak. .. Az évi beruházási terv lega­lább 47 százalékának teljesíté­se az első félévben — feladat és kötelesség. Felelősségteljesebben, jobban kell dolgoznia megren­delőnek, építőnek, tervezőnek egyaránt. A székelyudvarhelyi gazdasági egységek még hatéko­nyabb beruházási tevékenységét jónéhány nehézség gátolja. Ope­ratívabb ügyintézésre, hatható­sabb támogatásra van szükség illetékes felettes szervek részéről is. Csakis így járhatnak kellő e­­redménnyel az erőfeszítések. NAGY NYERÉSI LEHETŐ­­SÉGEK A PRONOEXPRES MÁJUS 17-I KÜLÖNLEGES HÚZÁSÁN — Pénznyeremények — Személygépkocsik : Da­cia 1300, Dacia 1100 és Skoda S. — Külföldi sétahajózás a Dunán (Bratislava, Bu­dapest, és Belgrád). FONTOS ! A 15 lejes szel­vény minden húzáson részt­­vesz ! 1972 Május 14, vasárnap Napkelte: 4,49; -nyugta: 19,35; Holdkelte: 5,20; -nyugta: 21,42 Az évből eltelt 134 nap, hátra van még 232.. ÉVFORDULÓK: — 1921-ben alakult meg a Csehszlovákiai Kommunis­ta Párt. — 15 évvel ezelőtt halt meg Camil Petrescu író (szül. 1894-ben). — 1938-ban halt meg Gheor­ghe Marinescu, a neves tu­dós, a román ideggyógyá­szati iskola megalapítója (sz. 1803-ban). HETIVÁSÁR: Eted (vasár­nap), Toplica, Csíkszentdo­­mokos, Gyergydremete, Gyímesközéplok (hétfő). MÁJUS 14. VASÁRNAP 8,15 — Reggeli torna. 8,30 — Pio­níroknak. 10.00 — Faluműsor. 11.10 — Leonard Bernstein a zenéről. 12.00 — A haza védelmében. 12.30 - MAGYAR NYELVŰ A­­DÁS : Könnyűzene ; Pillanatké­pek ; Szatmár ma ; Nagy István novella tévé-változata. Főszerep­ben Kőszegi Margit érdemes mű­vésznő- Czikéli László és Well­­mann György . Gyermekműsor 14.00 — Vasárnapi magazin. 16.20 — Sport . Részletek a kerékpáros béke­versenyről . 16,50 — Labdarúgás : Románia—Magyarország — közvetítés a 23 August stadionból. 18.50 — Népi táncok. 19,10 — Hirdetések. 19,15 1001 este 19 30 — Híradó. 20,00 — A hét riportja. 20 20 — A neretvai csa­ta — jugoszláv játékfilm. 23 20 Híradó, sport MÁJUS 15. HÉTFŐ 16,30—17.00 — orosz nyelvtanfolyam (a 14. lecke ismétlése). 17.40 — Au­tósoknak. 18,00 — Otthonunk. 18,45 — Színházi hírek. 19,10 — Kulturális­­művészeti újdonságok. 19 20 — 2001 este. 19.30 — Híradó. 20 10 Reflek­tor 20,25 — Üdvözlet, Germain — NDK — sorozatfilm. 21,15 — A tör­ténelem útjain . Turnu Severin — 1850. 21,30 — Névtelen csillag — könnyűzene. 22,30 — 24 óra. 22,45 — Ellentétek a tőke világából. a marosvásárhelyi RÁDIÓ MŰSORA MÁJUS 15. HÉTFŐ 6—6,30 — Kortársaink. Verbunko­sok és csárdások. 18—19,30 — Hétfői krónika. Zenés posta. Nevelők fóru­ma : Az Írók Országos Konferenciá­ja előtt — kerekasztal értekezlet, i­­rodalom tanárokkal. Tóth Sándor népdalfeldolgozásaiból. Sport Térze­ne. MÁJUS 16. KEDD 6—6:30 — Ipari krónika . Új intéz­kedések — kiváló eredmények a sepsiszentgyörgyi Oltus Textilüzem­ben. Hazai tájak — hazai énekesek. 18—19­30 — Hírek tudósítások. Zenés lottó Románia a nagyvilágban. Ke­rekes István gordonkázik. Barango­ló mikrofonok . Riportok időszerű kérdésekről. Részletek Loewe : My fair lady című musicaljéből. MÁJUS 14. VASÁRNAP CSÍKSZEREDAI Transzilvánia : Kü­lönös párbaj Színes bolgár film. Előadások kezdete : 11, 14, 16, 18, 20. CSÍKSZEREDAI Hargita : Betyá­rok. Szélesvásznú román film Előadások kezdete : 10, 15, 17, 19. SZÉKELYUD­VARHELYI Homorúd ! Hatalom és Igazság. (I—II. rész). Színes román film. GYERGYOSZENTMIKLOSI Mioriţa : Jelek az úton. Lengyel film. GYERGYOSZENTMIKLOSI Famun­­kás : Az időmérő, szovjet film. TOPLICAI Căliman : A legszebb feleség. Színes olasz film. SZÉKELY KERESZTÚRI Haladás : A majmok bolygójának titka. Szí­nes szélesvásznú amerikai film. BORSZÉKI Borszék : A napraforgó. Színes olasz-szovjet film. VLAHICAI filmszínház : A hiteha­gyott. Színes német film. BALANBÁNYAI Bányász : Sherlock Holmes. Német film. GYERGYOCSOMAFALVI MŰvelő­­dés ■ Felszállás : Román film. MADEFALVI Vasutas : A zene hang­jai. (I—II. rész). Színes, szélesvász­nú amerikai film. BORSZÉKI Forrás : Rókák és ege­rek. Csehszlovák film. TUSNÁDFÜRDŐI Olt : A gesztenyék finomak. Színes olasz film. GALOCASI Fenyő : Előre, cowboy ! Színes amerikai film. LÖVETEI filmszínház : Jó fiúk, rossz fiúk. Színes amerikai film. PARAJDI filmszínház : A tenger dalai. Román film. HODOSI filmszínház : A kaktuszvi­­rág. Színes amerikai film. DITROI filmszínház : Cromwell. (I—II. rész). Angol film. GYERGYÓALFALUS­I filmszínház : Az ostrom. Színes román film CSÍKSZENTDOMOKOSI filmszín­ház : A boldogcsillag Amerikai film. CSÍKSZENTMÁRTONI filmszínház : A szerelvény. Olasz-francia-ame­­rikai film. CSÍKSZENTSIMONI filmszínház : Soha nem énekeltem, apámnak ! Színes amerikai film. CSÍKSZÉP Vízi filmszínház : Fehér farkasok. Szélesvásznú német film. MÁJUS 15. HÉTFŐ CSÍKSZEREDÁI Transzilvánia : Lá­­bon halnak meg a fik ! Török film. Előadások kezdete : 11, 14, 16, 18, 20. CSÍKSZEREDAI Hargita : Betyárok, Szélesvásznú román film. Előadá­sok kezdete : 15, 17, 19. SZÉKELYUDVARHELYI Homoród : Strogoff Mihály. Színes szélesvász­nú olasz-francia-német film. GYERGYÓSZENTMIKLOSI Mioriţe­i Oliver. (I—II rész). Színes szé­lesvásznú angol film. TOPLICAI Căliman : A majmok bolygójának titka. Színes, széles­vásznú amerikai film. SZÉKELYKERESZTÚRI Haladás : A végzetes hiba. Színes, szélesvásznú német film. BORSZÉKI Borszék : Juan kaland­jai. Szélesvásznú kubai film. VLAHICAI filmszínház : A hiteha­gyott. Színes német film. BALÁNBÁNYAI Bányász : A nagy kék jelzés. Magyar film. GYERGYÓCSOMAFALVI Művelődés : Vigyázat, teknősbéka ! Színes szov­jet film. MADÉFALVI Vasutas : A zene hang­­jai. (I—II. rész). Színes, Széles­vásznú amerikai film. TUSNÁDFÜRDŐI Olt : Vissza­út térj ! Szélesvásznú bolgár film LÖVÉTET filmszínház : Találkozás a régi mecsetnél. Szovjet film. PARAJDI filmszínház : Gyilkosság az erdőben. Német film. HODOSI filmszínház : Ön ismeri Urbint ? Német film. DITRÓI filmszínház : A hétfői gyil­kosság Német film. GYERGYÓALFALUSI filmszínház : A szűz, akit szeretek Színes né­met film. CSÍKSZENTDOMOKOSI filmszínház : Aladin lámpása. Színes szovjet film. CSIKSZENTMÁRTONI filmszínház : Goól ! Lengyel film. CSÍKSZENTSIMONI filmszínház : Az utolsó út. Szélesvásznú szovjet film. CSÍKSZÉP VÍZI filmszínház : Az utolsó vakáció. Szovjet film. Elvesztettem Székelyudvarhe­lyen egy kombinált, női gyógy­­szemüveget. Speciális, szemüveg­ről lévén szó, kérem megtaláló­ját, juttassa el a következő cím­re: Molnos Dániel, Székelyudvar­­hely, Május 1 sugárút, 46 szám. A Meteorológiai Intézet előre­jelzése szerint a változékony idő tovább tart. Gyakori felhő­­södés, időnként eső. Mérsékelt erősségű nyugati szél. A napi hőmérsékleti értékek plusz 5 és 7, valamint plusz 14 és 17 fok­ között váltakoznak. 1972. MÁJUS 14. VASÁRNAP

Next