Hargita Népe, 1992. június (4. évfolyam, 104-124. szám)
1992-06-02 / 104. szám
A Székelyudvarhelyi Polgármesteri Hivatal versenyvizsgát hirdet a következő állások betöltésére : — sajtóreferens — három építész vagy műépítész-technikus — irattáros és protokoll-előadó A versenyvizsga időpontja június 18, délelőtt 10 óra. Bővebb felvilágosítás a személyzeti osztályon, 42-es szoba, telefon 11782 (109 mellék). A Csíksomlyói Mezőgazdasági Anyaglerakat (volt BATMA) (Szék út 107 szám) ELADÁSRA KÍNÁL magán- és állami cégeknek — traktor- és mezőgazdasági gépalkatrészeket — teherautó- és utánfutó-alkatrészeket — gördülő csapágyakat, patkószeget, félkész lópatkót — 3 és 5 mm-es fekete lemezt — kaszálógép-alkatrészeket — traktor első- és hátsó gumiabroncsokat — különböző mezőgazdasági gépeket (vetőgép, eke, 2,5 t-ás utánfutó) — U-650-es és 445-ös (új) traktorokat — 150, 105, 60, 55 és 45 Ah. akkumulátorokat. Készletünk egy részét régi áron ajánljuk ! Érdeklődni a 13337 és 13143-as telefonon. (3300) A Tusnádfürdői TUSNÁD Turisztikai Rt. június 17-én 10 órakor a 140/1990-es kormányhatározat alapján ÁRVERÉST SZERVEZ a következő egységek bérbe adására : — falatozó — a 13-as, a 14-es, a 30-as, a 38-as, a 41-es, a 42-es, a 43-as, az 51-es és az 58-as villa. Bővebb felvilágosítás a társaság székhelyén, Olt u. 102. sz., vagy a 958/15074-es és a 958/11676-os telefonokon. Legyen egy dinamikusan fejlődő magánvállalkozásnál TITKÁRNŐ! Amit várunk Öntől : középfokú német nyelvtudás, önálló problémamegoldási készség, szövegszerkesztő használata, felsőfokú végzettség és megnyerő fellépés előny. Várjuk szakmai önéletrajzát. Tectum építőipari, szolgáltató és kereskedelmi Kft. Csíkszereda, Körösi Csoma Sándor u. 2. Telefon 16576, tel/fax 13737. (2392) — , 1 ELADÓ Ifjúsági bútorja-APROHIRDETÉSEK lányos áron. Érdeklődni a 958—21867-es telefonon. (2364) „Aztán fölkel a nap ! Kihuny a parázs, / Megy tovább minden nélkülünk" (Szilágyi Domokos) Mély fájdalommal értesültünk, hogy szeretett osztálytársunk és barátunk, ALMÁSI GÉZA tragikus körülmények között elhunyt. Őszinte részvétünket fejezzük ki a gyászoló családnak — Gyergyószentmiklós. (2412) Szívünk legmélyebb fájdalmával tudatjuk, hogy id. TATAR JÁNOS nyugdíjas munkásember életének 68., boldog házasságának 48. évében, türelemmel viselt szenvedés után, 1992. május 30-án fél 2 órakor csendesen elhunyt. Temetése 1992. június 2-án fél 3 órakor lesz a Csíkszeredai új temetőbe. A gyászoló család. (2435) Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szerető férj, édesapa, nagyapa, testvér, rokon és jó szomszéd, DÉNES FERENC szerető szíve, dolgos, munkás életének 66. évében, rövid, de türelemmel viselt betegség után, 1992. május 31-én fél 4 órakor megszűnt dobogni. Temetése június 3-án 15 órakor lesz a csíkzsögödi Bánya utca 10 szám alatti gyászháztól. Jelen értesítést gyászjelentőnek is szántuk. A gyászoló család. (2445) Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy a szerető férj, édesapa, nagyapa, testvér, rokon és jóbarát. ILYÉS LASZI.A tanár 57. éves korában váratlanul elhunyt. Temetése 1992. június 2-án 16 órakor lesz a Csíkszeredai új temető ravatalozójából. Részvétnyilvánítást június 2- án 14 órától fogadunk. A gyászoló család. (2434) Mély megrendüléssel vettük tudomásul ILYÉS LÁSZLÓ hirtelen halálát. Ezúton fejezzük ki őszinte részvétünket a gyászoló családnak. A Jégpálya út 13/B lépcsőház lakói. (2438) A Csíkszeredai Márton Áron Gimnázium tantestülete, alkalmazottai és tanulói mély megrendüléssel értesültek kollegájuk, volt tanáruk, ILYÉS LÁSZLÓ tanár hirtelen haláláról. Jó munkatársat, kitűnő pedagógust veszítettünk el benne. Emlékét örökre megőrizzük. Iskolai búcsúztatása 1992. június 2-án, 11 óráitól az iskola előcsarnokában. (2453) A Csíkszeredai Márton Áron Gimnázium XII. A osztályának tanulói mély fájdalommal búcsúznak osztályfőnöküktől, ILYÉS LÁSZLÓ tanár úrtól, aki tragikus hirtelenséggel távozott közülünk. Emlékét örökre szívünkbe zárjuk. (2453) Fájó szívvel búcsúzunk A T.MÁSI GÉZA munkatársunktól. Hirtelen hagyott itt minket élete legszebb évében. Fiatalsága, kedvessége hiányozni fog számunkra. Emléke örökre közöttünk marad. A gyergyószentmiklósi Bútorgyár tervező osztályának közössége, (e) Fájó szívvel emlékezünk 1990. június 1-re, a tragikus napra, amikor itthagyta búcsú nélkül családját a szerető férj, édesapa GERGELY JÁNOS Elvitte minden reményünk, üres az otthonunk, elvitte a legszebb szót a „édesapám". Pihenése legyen csendes. Emléke áldott. Családja — Lövéte. (12399) Fájó szívvel emlékezünk 1982. június 1-re, amikor a kegyetlen halál kiszakította szerettei köréből az élni akaró drága jó férjet, édesapát és nagyapát, a homoródalmási VASZI ALBERTET. Drága emlékét örökre szívünkbe zárjuk. A gyászoló család. (2411) 1992. JÜN- v Látogatás a nagyatádi menekülttáborban Érettségi után beállnak katonának Két éve már, hogy nem tartózkodnak katonák a nagyatádi (Somogy megye) Budai Nagy Antal laktanyában, de azért katonás a rend mindmáig. Budapestig kellett telefonálgatni, míg engedélyt kaptunk a tavaly óta itt berendezkedett menekülttábor meglátogatására. Horváth Lajos, a tábor igazgatóhelyettese bemutatkozás után pontosítja a megnevezést : Belügyminisztérium Menekültügyi Hivatala, ezen belül pedig a bicskei befogadó állomás nagyatádi ideiglenes szállása. Hát ezt bizony nem könnyű megjegyezni, de mivel nem kötelez bennünket a hivatalosság, maradjunk a továbbiakban a köznyelvi megnevezésnél, s nézzünk szét a menekülttáborban. 1991. augusztusának második felében indult meg Horvátországból a menekültáradat — emlékeztet az igazgatóhelyettes , ami tavaly októberben tetőzött, akkortájt több mint 2700-an zsúfolódtak össze a táborban, de még így sem tudták mind befogadni a menekülteket, ezért altáborokat létesítettek a Dunántúlon. Ezek mára megszűntek, jelenleg 1100 körüli a létszám Nagyatádon. A menekültek zöme, mintegy 75 százalékuk horvát nemzetiségű, 15 százalék magyar, a többi szerb, kosovói albán, újabban már bosnyákok is érkeznek. A tábor fenntartási költségeinek nagyobbik felét a magyar állam állja, az ENSZ menekültügyi irodája révén, ha nem is rendszeresen, kapnak segélyt a nyugateurópai országokból is. Óvodát, általános iskolát (horvát és magyar nyelven) nyitottak a táborban, itt többnyire menedékesek tanítanak (így nevezi az igazgatóhelyettes a Horvátországból érkezetteket), az eszéki gépipari szakközépiskola diákostól, tanárostól Nagyatádra költözött. A táborban kevés a munkalehetőség, a felnőttek takarítást vállalhatnak, kisegítő munkát a konyhában, mosodában, nyáron és ősszel mehetnek a földekre zöldséget, gyümölcsöt szedni. Hogy meddig tart nyitva a tábor ? Hát ez teljes mértékben a horvátországi, boszniai helyzet alakulásától függ, a magyar fél azt szeretné ha szervezetten zajlana le a hazatelepítés és csak a horvát kormány által biztonságosnak ítélt helyekre. Erre viszont még várni kell." Izsák János kórügyi fiatalember szegődik mellénk, hogy elkísérjen a menekülttáborban. Tavaly szeptemberben jött ide szüleivel együtt az Eszék környéki, 93 százalékban magyar lakosságú faluból. Hogy miért ? Tömören válaszol : azért, hogy megmaradjanak. Hogy nyentsék puszta életüket. Mert egy szál ruhában menekültek a rommá lőtt faluból, ahol — akárcsak a szomszédos Szentlászlón, — alig maradt épen egy-két ház. Falujabeli asszonyokhoz vezet a fiatalember. Sírásba fut a válaszuk mindegyre. Azt sem tudják, áll-e még otthon a házuk, fájnak a vetetlenül maradt földek, mint ahogy fáj számukra a kényszerű tétlenség. Mert mihez is kezdhetnek a táborban ? Varrogatnak, kézimunkáznak — mondják —, de már beleuntak szeptember óta. A férfiaknak még hagyján, nekik inkább kerül alkalmi munka a táboron kívül, most is odavannak, ha nem is dolgozni, hát munkát keresni. Eszéki horvát fiatalokat szólítunk meg. Kérik, nevüket ne írjuk le, elég ha annyit megjegyezünk, hogy a gépipari szakközépiskola érettségi előtt álló növendékei. Nekik valamivel könnyebben telik az idő, tanulgatnak az érettségire, korábban hazajártak szakmai gyakorlatra, no nem Eszékre, hisz romokban hever iskolájuk, a kaproncai szakközépiskola teremtett lehetőséget számukra a szakvizsgára. Érettségi után mindenképpen hazamennek, nem maradnak tovább a táborban. Egyetemen tanulnak tovább, vagy beállnak katonának. Akár önkéntesnek is, hogy harcoljanak a szerb betolakodók ellen, akik el akarják venni otthonukat. A kérdésre, hogy lehet-e béke szerbek és horvátok között, gondolkodás nélkül, határozottan válaszol az eszéki horvát diák : lehet, ha csak azután, ha felakasztották Milosevicset, mert annyi bűnt követett el, nemcsak a horvátok, hanem saját népe ellen is, hogy neki már nem lehet megbocsátani. A horvát fiatalember nem magánvéleményét fejezte ki ezzel a kijelentésével, ezt tükrözi az egész közhangulat. Kedvem lett volna vitatkozni vele, de aztán elhallgattam, a tévéből látott szörnyűséges képek villantak fel emlékezetemben, a tengernyi vér az eszéki, a szarajevói utcán, a horror filmeken túltevő riasztó jelenetek, s ha nem is helyeselhettem indulatosságát, valahol kezdtem megérteni elszántságát. A lakáskörülmények elfogadhatóak, az étkezésre sem lehet panasza senkinek, egészében mégis lehangoló a menekülttábor. Sok a panasz, sok a könny, sok az indulat. Végtelenül lehangoló a két rokonnép, a szerb és horvát ellenségeskedése, ha így alakul tovább e térség sorsa, mi lesz a szóértéssel itt Közép- Kelet-Európában ? BORBÉLY LASZLO HARGITA NÉPE — független politikai napilap. Szerkesztőség : Csíkszereda, Szentlélek utca 45 szám. Telefon: 15507, 11322, 11606/18®, 13633 (hirdetések és ügyvitel). Telex 67 224. Szerkesztő bizottság: Bálint András, Borbély László (főszerkesztő), Ferencz Imre, Hecser Zoltán, Rebendics József. Nyomda, Csíkszereda, Szentlélek utca 43 szám. Telefon: 11066.4