Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1833. 2. félév (1-52. szám)

1833-12-24 / 51. szám

— ( 403 ) TÖRÖKORSZÁG. Minden konstantinapoli tudósítások, mel­­lyek Nov. 30ig terjednek, nem csak a’ főváros, de a­ tartományoknak is csendességben létöket egyezőleg jelentik. Az uj veszélyes mozgások­ról minap terjengett hírek mind elhallgattak. Az orosz császári követnek kabinetjétől nyert szabadsága úgy tekintetik, mint bizonysága annak, hogy a­ béke még a’ politika mezejére is viszatért. Buteneffur indulóban volt Konstantinapo­lból Petertbur­gba. Rückmann ur mint ügyvivő megmarad. — Sultan ő magassága Nov. 14-én költözött Ischir­a­g­an téli lakába, Beylerbeyból az eu­rópai partokra á­tjöttekor, éljen lövésekkel kö­szöntetett az ottomán flottától, mi­után a’ tö­rök hadi hajók Beschiktasch torkolatját el­hagyván a­ fegyvertári kikötőbe eveztek, hol nagy része leszerszámoztatott. — Köz­ügyeimet ébresztett Edhem E­ffendinek Alexan­­d­r­i­a­ból viszatérte, hova Halil basa helyett fontos megbízásokkal küldetett, 's most 5­ mil­lió török piaster ajándékot, és az évenként fi­zetendő adó iránt Egyptom alkirályával tett egyezést hozá, melly környülmény 's vele a' török flottának kikötőbe térése, tartós békét igér, 's a' fővárosra, különösen pedig a' ke­reskedőkre kedvezőleg hatott.—A’ nagy úr Nov.­lükén P e r a ban a' mewlewisek tekfejét (imádságházát)meglátogatván, innen Galatá­­ban az 1830ki tűz óta egészen kőből épített tűztoronyba legelőször ment, melly az ottoman szokás szerint mind az ideig , mignem t. i. a' nagy ur által föl nem szenteltetett, bezárava lé­vén, most más tűzőrök rendeltettek belé, 's szabad mindenek bemenni. — Nov. 20kánPat­ter­son északamerikai commodore, a' portá­nál lévő ügyvivő Porter commodore kísére­tében a' Suhannál volt audientián, 's két nap­pal ez után a' kormánya alatti fregaton az ar­­chipelagusra vitorlázott.­­ Az országos hivata­lokban e' nevezetesb változások történtek : Redschib Efendi, az egyiptomi basa haj­dani ügyvivője , Ischausch-baschinak (ország marsaljának), Tahir Efendi, a’ mostani nagyvezér öttse, basch- muhaszebedschinek, Riza Efendi a' nagy úri pénztár igazgatójá­nak, Nafi Efendi pedig mutataa-nasirinak, va­gy a’ nagyúri bérletek' felügyelőjének nevez­tettek. Az idei szarándok karaván Suri-Em­i­­ni vezérlése alatt Nov. 24. indult Kisádiába, honnan December első napjaiban folytatja útját Mekka felé. Ugyan ekkor a' baratchan-nasi­­ri, vagy a' puskaportárok felügyelője,. dísze­sen megvendéglette a' suhant 's ministerit. — Rothschild Nath­ana­e­­ báró , 's­ a' L­o­n­­donban lévő cs. k. főconsul fija,. kérését ez előtt érkezett Ko­ns­tant­i­nap­ó­lba lefizetni azon egyezési summát, mellyel az uj görög sta­tus a' portának adós. A' konstantinapoli török újság 71. számja Redscheb­akáról 1249 (Nov. 14. 1833) „belső ügyek“ czíme alatt következő czikkelyt közli: Ez újság 67. lapjában már említetett, hogy a' suhan ő magassága által mint követ Peters­bur­gba küldetett Achmed Fewzi basa, musc­irja a'nagyúri testőrségnek, multische­­mazu­l-Ahhir hónap­okén Awu-U 11 ah nagyúri fregaton a' bosporust elhagyta, ki, kedvező szelektől vitetve, ötödik nap Odessa kikö­tőjébe ért, hol egy orosz hadi brigg elébb a' fregatot 11, a' nagyúri lobogót pedig 21.ágyu­­lövései köszönté, mit a' fregat szint' annyi lö­vésekkel viszonozott. Ez után egy kormány­ küldött siete a' basát­­ fogadni, ki által kéretett hogy, mivel a' közel est alkalmatlanná teszi a' veszteglőbe menetelt,, reggelig maradna a' hajón,. 's egyszersmind jelentetett, hogy a’ Petersburg­­ból érkezett parancsolata'nagyúri követre néz­ve megkönnyitvén a' veszteglés idejét, fónap­ra rövidítő. Ahmed basa tehát a' fregaton nyugodott; reggel rangjához képest 19 ágyulö­­véssel köszöntetett , 's midőn a' veszteglőnél kiszállott a' szárazi 's tengeri seregek által fegy­ver tisztelkedéssel, a' veszteglőre ügyelő, a' katonai 's más tisztek által pedig forma ruhá­­kában fogadtatván, azon szobákba vezet­tetet­t, mellyekben Or­loff gróf Kons­tanti napo­k­­ból viszatértekor lakott. Az odessai brigadás general 's minijén tisztei egyenként mentek a' nagyúri követ köszöntésére jelentvén , hogy a' két császári udvar közt fenálló barátsághoz képest, kényelmére's nyugalmára minden ren­deletek megtétettek. A' veszteglés után nehány nap még ott marad Ahmed basa,, és csak ha­ a' szükséges dolgokkal ellátva lesz , akkor foly­tatja útját Petersburg felé (Nov. 12-én már elindult) E* jelentés A­h­m­e­d basának a' vissza jött fregattal küldött leveléből vetetett. Tekintvén ő magassága Re­sc­hid Me­h­­med basa, egykori nagyvezér, és Ahmed I Ch­u­lussi basa,, hajdani kak­aukán, kik most )(

Next