Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1836. 1. félév (1-52. szám)
1836-05-04 / 36. szám
norum Statuum et Ordinum demissa Repraesentatione ddo. 3()-ae Aprilis a. 1. de lingva hungarica substratum, benigne velle: ut in cohaerentia altissimae Suae , prga intermediationem Serenissimi Archiducis Domini Regni Palatini editae Resolutionis §. primus eo reducatur: ut his jam sub Comitiis condendi Legum articuli lingva hungarica et latina altissimae Sanctioni Regiae substernantur, in casu tamen dubii originalis textus hungaricus pro dirimente habeatur; §-i autem 3-tii dispositio benignae ddo. 26-ae Aprilis editae Resolutioni conformiter ad modum §-i arliculi 8: 1830. permissive enuncietur, ac in réliquo textura articuli in solita mutua cum Cancellaria Sua Regia eoncertatione in convenientem formam redigatur. In reliquo etc. Posonii die 1-ma mensis Maji 1836. Ó cs. ’s apost. .. Felsége martius 27diki legfelsőbb határozatában szathmári kanonok ’s papnevelőházi igazgató főtiszt. Linczy József urat szathmári főesperesté nevezni kegyelmesen méltóztatott. A’ pénz és bánya-ügyi és k. udv. Kamara ad maga kebelében megüresült concipistai tisztségre az alsó magyarországi főkamara grófsági hivatal litoknokát Laserer Leopoldot nevezte. Pest. A’ budapesti hajóhíd karfái májusodikától fogva nemzeti színekkel (veres, zöld, fejér) díszesek. A’ két gyalog útnál végig zöldágak tűzettek ki tisztelkedésül ’s örömül fens. Nádorunk megérkezésére, ki tegnap estve temérdek sokaságtól váratott duna - partunkon, hol maga fens. Nádornénk Maria Dorothea főherczegaszszony is megjelent. Fens. Nádorunk azonban ma délután fog kezünkbe érkezni. MAGYAR TUDÓS TÁRSASÁG kis gyűlése április 13-én 1836. I. A" könyvtár’ számára beadattak: 1.) Kis Károly kapitány’s levelező tagtól : Lengyel királyok’ síremlékei Krakóban, számos metszéssel, lengyel nyelven. Krakó 1635. t). 2.) Pekhata Károlytól: a.) Helvetia vallástétel az ágendával együtt. Kolosvár 1679- 80. Ifj. 6.) Werbőczy törvénykönyvének compendiuma vers. Homorodi Sz. Páli Ferencitől. Kolosvár 1701. 12. d.) Rettorica et poetica d’ aristoble , tradotte in lingva vulgare fiorentina da S. Segni. Velencze 1551. 12. 2 ) Tahy Gáspártól a.) Approbatae constitutiones Regni Transylvaniae. Kolosvár 1677. föl. b.) Egynehány leveliges kerdésekre reouid kerestyeni feleletek. Hely és év nélkül 16-rét 4.) D. Töpler Eduardtól annak saját munkája. Theoretisch - practische Grammatik der ungarischen Sprache. Pest, 1835. — II. Az academiának 1833diki novembertől folyamatban levő játékszíni küldöttsége előterjesztvén eddigi munkálkodásairól szóló jelentését, annak a’ társaság’ hivatalos hírlapjaiban közöltetése határozhatott. III. Egy kiadás végett a’ társasághoz másodszor beküldött hadtudományi munka mint szinte a’ Tudománytólt’ számára benyújtott egy természettani ’s egy jogtudományi értekezés megvizsgáltató» végett illető tagoknak kiadattak. — IV. Két megbízott tag’ hivatalos előadása’ következésében egy nyomtatás végett beadott szomorujáték visszautasítatott. A’ budai asszonyegyesűlet jóltevő czéljaira e’ folyó év első negyedében különféle élelmiszereken kívül 4030 forint gyűlt be. A zágrábi német újság hírleli, hogy Bécstől Triestig vasút fog készítetni, melly Zágrábon fogna keresztülvitetni. A’ iembergi hírlap szerint a’ rymanowi vásáron apr. 4dikén mintegy 3 ezer ökör volt eladó. Párja kelt 80, 100, 130 pengő forinton. Legszebb volt egy pár magyar ökör, mellyért tulajdonosa 300 pengő frtot kért. A’ gabona igen olcsó volt. A’ pozsonyi deák újság Rosnyórul ezt közli: Mivel az érdem mindég tiszteletre ’s követésre méltó, ha későbben is, egyedül a’ szent igazságnak hóldolni akarván, a’ Haza köztudomására eresztjük int ezt: e. f. esztendő január hónak 20 napján papságának ötvenedik esztendejét (Jubileumát) e’ Székes templomban, ünnepélyesen tartotta főtisztelendő Mezőhegyesi Szegyesy Pál olvasó kanonok, és apát úr. A’ káptalannak minden tagjai a’ díszes öregnek szolgálatot tevének az oltárnál. Pogány Albert úr-kanonok úr e’ ritkább ünnephez alkalmaztatólag szent beszédet tartott, melly sajtó után több kezekben lévén, dicséretes helybenhagyást nyert. Ezen papi aranymennyegzős férfiú Salgó-Tarjánban 30 esztendős pásztorkodása után II.6. esztendőben Rosnyói kanonokká kineveztetvén, beiktatása óta maiglan papi ’s kanonoki köteleségei pontos tellyesítése mellett, nem magának , hanem a’ nevelésnek élt, esztendőnként középszerű jövedelmének nagyobb részét az oskolás növendékekre fordítván olly módon, hogy 5—6 főképpen szegény nemes szülőktől származott oskolás ifjakat, kanonoki Lizánál esztendőnként lakással, ruházattal, oskolás szerekkel nem csak ellátott, de hogy nevelésüknek a’ külső csínosodás se hibázzon, mindég őket tulajdon asztalához alkalmaztatta. Ámbátor minden módon ellentette e’ nagy jótévő a’ közhírdetést, mert úgymond „tettem ezt nem magamért , de az Istenért és emberiségért“ a’ háladatosság parancsolja azonban,hogy illy nagy tett titokban ne maradjon. A’ kanonok úr által nevelt ifjak közül egy már plébános, egy káplány, egy kispap. Többen hites ügyvédek. Kegyes olvasó! láthatod innen hova fordíttatik az Egyházi-rend királyi adományos jövedelme! — Számláld fel, ha tetszik, hány ezerből álló tőke summa kellene . F. esztendeig ennyi nevendéknek illy foganatos czélerányos nevelésére! hihetetlen, hogy az úgy nevezett publica provisio alatt, egy kanonok egész jövedelméből ennyi ifjak ’s illy hasznos következéssel neveltethetnének; következtesd ebből: nem a’ nevelésnek ellensége ez az, ki az egyházi Rend jövedelmit nem kedvesleg