Helikon, 2017 (28. évfolyam, 711-734. szám)

2017-06-10 / 11. szám (721.)

A földi és az égi kontrasztjai Beszélgetés Szabó T. Anna költővel, íróval, műfordítóval . Nemrég egy Kolozsvárral kapcsolatos fiatal költői kerekasztal közönségének sora­iban ülve elkaptam a mondatot: „attól, hogy kolozsvári, még senkiből nem lett nagy köl­tő”. Ezen kissé fölháborodva mégis megkér­dem tőled: költőként van-e, amit tudatosan Kolozsvárnak köszönnél? - Nagyon sok mindent köszönhetek Ko­lozsvárnak, természetesen. Először is a családomat, hiszen magyarfenesi nagyma­mám és györgyfalvi nagyapám itt teleped­tek le, a másik ágon dési és szatmárhegyi nagyszüleim is itt találkoztak egymás­sal. Gyógyszerész édesanyám és biológus édesapám gyógynövény- és herbáriumil­latában itt nő­ttem fel, a Malomárok mel­lett, a kajakkal bejárt Szamos közelében, családilag végigkószálva az összes lehet­séges kirándulóhelyet a Békástól a Fele­kig. Nagyon erős tájélmény ez, nem érzem jól magam csak olyan helyeken, ahol szin­tén magaslatok és víz határoz meg egy vá­rost - már pár éves koromban megtanul­tam, hogy felmenni egy csúcsra azt jelenti, hogy az ember rálát a dolgokra; ez költő­i­­leg is nagyon hasznos tapasztalat volt, az­óta is alkalmazom versben a (növényta­non edzett szemmel nézett) mikrovilág és a makrovilág, a földi és az égi kontrasztjait. Magának a városnak is sokat köszönhetek, az ujjal tapintható történelmet a falak­ban (a verseimben is megjelenik), a temp­lomok zsoltárait (a Kakasos templomban konfirmáltam), a többnyelvűség minden­féle izgalmait (három év alatt három óvo­dába jártam, három nyelven), a csodálatos Lőwy-családot, Halmos Katalin kórusa­it, a barátokat és a tanárokat, Kányádi és Lászlóffy személyes biztatását, Balla Zsófi­át, és persze téged is — sorolhatnám sokáig. Egy ilyen kíváncsi embernek, mint én, na­gyon telített tér a város. Szerintem nagyon jót tesz egy írónak Kolozsvár — amikor Jé­­kelyt vagy Polcz Alaine-t olvasok, akkor mindig érzem, hogy rokonaim.­­ És emberként mi az, amit szülővárosod­ból magaddal hordozol? A nagyközönséggel megosztható?­­ Nemrégen egy budapesti jó barátnőm azt mondta nekem, hogy „Ti, erdélyi ér­telmiségiek, bármennyire is különbözze­tek egymástól, mégis sokkal hasonlóbbak vagytok, mint itt, Magyarországon bárki.” Azt hiszem, pozitívan mondta, én minden­esetre annak vettem. Én nagyon hamar el szoktam mondani beszélgetések köz­ben, hogy kolozsvári vagyok eredetileg, pe­dig idén harminc éve, hogy nem a városban élek, mégis, alapja mindennek, amit csiná­lok. Egyszer csak-csak megírom rendesen, hogy miért... — Sors, eleve elrendeltetés vagy választás kérdése az, hogy hol él, hol alakít ki otthont az ember? Függ-e az otthon otthonossága a várostól, amelyben lakunk? — Most Budaörsön lakunk, dombok-he­­gyek között, a kertben próbálom reprodu­kálni nagymamám kolozsvári kertjének részleteit. A közeli temetőben pedig ott van apai nagymamám és nagybátyám sírja, rajta Szabó T. Attila nevével is; eleve ezért költöztünk ide, mert ez már gyökereket je­lent. Budapest otthonosságát kedves taná­romnak és mesteremnek, Géher István­nak és családjának köszönhetem: ők vittek kirándulni, evezni a Dunán, ő teremtet­te meg az Eötvös Collegium angol-ameri­kai műhelyében ugyanazt a szellemiséget, amit Kolozsváron megszoktam. Szombat­hely, ahol először laktam, kedves számom­ra, de az igazi otthonomat már itt laktam be Budapesten és Budaörsön. „Egymás személye itt az otthonunk”, mondja Takács Zsuzsa. „Ahogyan élsz, az a hazád”, mond­ja Balla Zsófia. Az otthon nemcsak tér, ha­nem személy is. — És függ-e az otthon otthonossága a nyelvtől, amelyet beszélünk? Tudnál-e, pró­­báltál-e huzamosabb ideig úgy élni, hogy az otthon terén kívül más nyelven kelljen kom­munikálnod? — Angliában és Amerikában voltam pár hónapot, akkor még nem volt igazi net, na­gyon elszigeteltnek éreztem magam; ké­sőbb, a berlini három hónap alatt már egyenesben követhettem a híreket (saj­nos, mert mindig rettenetesen lelomboz­nak Magyarország közügyei). Nem hin­ném, hogy huzamosabb ideig jól tudnám magam érezni egy idegen nyelvű közegben — a mostani magyarországi kivándorlási láz közepette végig próbálok kapaszkodni: én úgy jöttem, és ha már hoztak, akkor ko­molyan is gondoltam, hogy itt akarok ma­radni. Nekem minden más nyelv idegen nyelv marad, hiába értem, fordítom, forga­tom, álmodom, lélegzem be - soha nem lesz a sajátom. Nem írtam soha más nyelven, mint magyarul, és nem is szeretnék. A sa­ját nyelvemet szeretném a lehető legjobban beszélni, írni, használni. Ezzel persze be is zárom magam, de jól érzem magam a kerí­tett teremben. Van itt is bőven élnivaló.­­Itt elmosolyodtam, mert eszembe jutott Arany verse a Kozmopolita költészetről. Albion, igen... Azért az angol költészet mindig fon­tos lesz nekem, de csak úgy, mint egy sze­retett hang a rádióban.) — Olyan korban élünk, amikor a szemé­lyes identitás egyre hangsúlyosabb egy em­ber életében. Nőként, anyaként, humán be­állítottságú értelmiségiként miként éled meg azt, hogy így vagy úgy, időről időre meg kel­lene határoznod: ki vagy? — Ennek jónak kellene lennie, ha nem lenne kötelező. A magunk számára, csend­ben és titokban, mindig nagyon fontos, hogy meghatározzuk a céljainkat és defini­áljuk az érzelmeinket, de ha ez külső kény­szer, régen rossz. Ismerek kitűnő tanáro­kat, akik inkább vállalták a nevetségesen kevés fizetést, mint hogy azt kelljen min­denféle portfoliókkal bizonyítaniuk, hogy ők igenis tudnak tanítani (hiszen harminc éve vannak a pályán). „Az én vezérem ben­sőmből vezérel”, ugye, semmi sem fonto­sabb, mint a belső hang. A szembenézés nálam amúgy is kényszeres, és nagyon fáj­dalmas is. Anyaként még inkább. Mondok egy példát: katartikusan rettenetes volt, amikor rájöttem, hogy ha agresszió ér, azt én, ha fáradt és ideges vagyok, akkor rög­tön és automatikusan továbbadom a gyere­keimnek, akik meg nekem kiszolgáltatot­tak. (Azt persze már csak ezután ismertem . SZABÓ T. ANNA Kolozsváron született 1972-ben, harminc éve Budapesten él. Költő, író, műfordító. Déry Tibor-, József Attila- és Zelk Zoltán-díjas. Az ELTE magyar-angol szakán dip­lomázott, az Eötvös József Collegium diákja volt, Angol Reneszánsz és Barokk prog­ramon PhD fokozatot szerzett, nemrég tartotta székfoglaló előadását a Magyar Tudo­mányos Akadémián. Legutóbbi kötete: Törésteszt, 2016, Magvető: HELIKON .

Next