A Hét, 1890. január-június (1. évfolyam, 1-26. szám)

1890-03-16 / 11. szám

lát, megérti a dolgok és jelenségek okozati összefüggését, belát a tények aljáig. Látja az embert egész csontvázával, látja a természetet egész genezisével, látja a tanulmányozott népet történelmi fejlődésével, az egyedet psychologiájával. Keresi a «miért»-et és a «hogyan»-t. A mellett ő is, mint a franczia, legtöbbször megérti a látható világot. Ilyen az a magyar is, ki előtanulmányokat tett utazására. Mi is mindenre fogékonyak vagyunk, de hát nem mindent találhatunk ki. Néhány igen érdekes, fogékony lelkű magyar utazót találtam már — — Azonban! Azonban­ tulajdonkép a magyar utazók másik cate­­goriája jellemző mi reánk nézve, s ezek vezetnek át egy más nagy csoportra, a­melynek megítélésénél nem a fajra, hanem a módozatra s a c­élra voltunk főleg tekintettel. S ezen csoport első categoriájához (ama bizonyos magyar utazókat is ide számítva) tartoznak azok, kik az otthont keresik — másutt. Ezek kétségbe vannak esve a fölött, hogy a szent­földön nincs túrós csusza, hogy Párisban nincs derékaljas nyoszolya, mint­­ Kecskeméten, hogy Cairoban nincs czigánybanda. Nem látnak rendesen semmit, mert tekintetök mindig haza felé van fordítva. Nem ismerkednek meg után senkivel, külföldön is mindig honfitársaikat keresik; szinte azért utaznak, hogy drága pénzen, nagy bajjal azt találják meg, a­mit már otthon rég megelégeltek. S ilyen van sok franczia is, kivált párisi. A pyrami­­sokat az Eiffel-toronyhoz hasonlítva kicsinynek, semmisnek találják, Paulust óhajtanák hallani Luxorban, két kilométer­nyire a karnaki nagyszerű romoktól, a boulevardok után sóhajtoznak a Bosporus partján, lenéznek mindenkit, a­ki nem franczia, nem ismerkednek meg senkivel s igy vég­telenül unják magukat, mert — hiszen önmagukra vannak utalva. Legtöbbször ezek aztán egyúttal hiúságból is utaz­nak, azért, hogy elmondhassák, hogy «itt és itt voltunk, ide és ide megyünk». A fő dolog ezeknél nem látni, hanem elmondani, hogy «láttunk». Igen furcsa csoportjai az utazóknak azok, kik taka­rékoskodás szempontjából utaznak. (Igen sok angol s kivált amerikai ilyen.) Messze-messze földre mennek azért, mert azt, a­mit otthon dollárral fizettek, azt megkapják egy frankért Párisban és egy márkért a Spree partján. Folyton számolnak, törik a fejeket, hol a legolcsóbb, mi a leg­­jutányosabb. Vasúton, hajón, a világ legszebb pontjainál szoroznak és osztanak; egyébről mint szállodákról s azok szoba­árairól beszélni alig tudnak. Vannak aztán kiket a tudományszomj visz utazni, vannak, kiknek fejét Stanley forgatta el s folyton Afrikát fedezik fel, vannak, kik meghalni mennek messze útra. Úgy mint a sebzett farkas, mely elbujdosik, ha halálra sebezték, s elhagyatva adja ki páráját. Vannak mániában utazók . . . kiknél rögeszmévé vált a helyváltoztatás. Ezek egy helyt nem bírnak soká maradni, mindig az újat, az ismeretlent keresik, nem ismernek a kóborláson kívül élvezetet. Nem tudnak hazáról, családról, otthonról semmit. Czél és irány nélkül. . . folyton előre! A legtöbb ilyen «bolygó zsidó» angol, ki czipeli keresztjét: a spleen-t, yachton, vasúton, kocsin, lóháton, szamáron és tevén. Ki menekülne valamitől. Valamitől, a­mi pedig mindig üldözni fogja, jusson bárhová, legyen bárhol — mert ez a valami: ez önmaga, és önmagának futó, kétségbeejtő árnya, a mely reá nehezedik, soha el nem hagyja, mely a napfényen nő s az éjszakával nem hagyja el, a mely vele marad, örökre, örökre! E categoriához fel kell említenem egy speciális esetet, mely az angol utazási viszketegére annyira jellemző. Cairo­ban él egy gyönyörű szép, s roppant gazdag angol nő, olvasott, érdekes, mint a milyen kevés angol asszony akad... Ez a subtilis lady tudják, mit tett? Nos, ez a szép asz­­szony már nem is utazik. Annyira kifejlődött nála az utazás ösztöne, hogy utazás helyett a — mások utazását könnyíti meg. Egy kerek milliót ad ki egy szállodára — a saját és a mások örömére, a­mely a pyramisok alatt diszlik, így akarván megszerezni utazótársainak azt, a­mi az utazás alatt mindig és mindenütt hiányzik: az otthon, a «home» kényelmét, meleg tűzhelyét, örömeit. Egy milliót ad ki arra, hogy egy olyan szállodát építsen, a­melynek legnagyobb és fő jellemvonása az, hogy egy cseppet sem hasonlít a szállodához. Egy angol élet utazási tapasztalatait tőkésítette e tündérvárban, egy korszak kényelmeit adta vissza hotel formájában. Ez, azt hiszem, már a kóborlási ösztön utolsó sava. De­­ mégsem. Akadt egy utazó, ki túltett rajta. Egy utazó, ki eddig folyton utón lévén, megérthette e csodá­latos asszonyt s intenzióit. Annyira bámulatba ejtette ez az ötlet, hogy leejtette bőröndjét s igy kiáltott fel : «Nem utazom többet.» Letelepedett a Mena House-ban (ez a csuda szálloda neve) a nélkül, hogy bolygó-hollandisko­­dásának egy Senta vetett volna véget. íme, eddig juttathat az utazási mánia egy t­örök utazót. És még két fajáról az utasoknak .. . Látom az egyiket, azt, ki kibontakozik családjának ölelő karjai közül, elhagyja a nyugodt, boldog tűzhelyet, elvál hazájától, mind­azon helyektől, a­melyekhez énjének egy része is van kötve és elindul . . . megy messze, messze tájakra, tavasz verőfényét, napsugarát, gyógyulást keresve. Látom az enyészetet szemén keresztül, érzem ér­velésének gyöngülését (hiszen a szivét otthon hagyta!). Látom szemében a távolságot, mely otthonától elválasztja, a magányt, az elhagyatottságot, látom, hogy közeledne az emberekhez, kik azonban nem érnek reá megállani, foly­tatják útjukat, különben is félve a szenvedéstől. Ajkain vércsepp... szemének kihalt a fénye, befelé fordult a tekin­tete, a bejárt világ már nem bírja érdekelni. Kiszáradt vándorbot a kezében, a­melyen zöld leveleket fakasztott a lelke mélyén lappangó remény végső sugara. Érzi-e a szegény utazó, hogy rálépett az enyészet országútjára ? Amott pedig egy pár ember —­ezek is úton. Az asszony reáhajlik a férfi vállára . . . Hallgat mind a kettő, néznek . .. nézik a külvilágot, a­mely rózsaszínben fürdik előttük, de a­melyet azért nem látnak. A bejárt helyekre lelkek boldogságát lehelik: egyik hely csak olyan, mint a másik. A valóság álommá válik a lelkükben, az álom, a­melyet egymás keblén álmod­nak, valósággá. Utazásukban az egymás lelke érdekli őket csak ... a nagyvilág összefolyik előttük, mert egy más igazabb világ él a lelkükben ... Az asszony reáhajlik a férfi vállára . . . előttük nyitva a paradicsom. Narancsvirág fakad havas csúcson, dalos pacsirta száll a jégmezőkre, holdfény törte át észak ködeit, gyü­mölcsfakasztó nyárra olvadt a fagyos karácson hava, mert a Szerelem útra kelt s útja a végtelenség felé vezet . . . . * * Senkit sem lehet könnyebben megcsalni — még a nőket és a fejedelmeket sem — mint a lelkiismeretet. Jean Paul.* Megbocsátunk azoknak, a­kik minket untatnak, de nem bo­csátunk meg azoknak, a­kiket mi untatunk. * La Rochefoucauld. A jellem csak megrögzött szokás. Plutarch.

Next