Hirnök, 1839. január-december (3. évfolyam, 1-104. szám)
1839-10-10 / 81. szám
odik szám. A’ Hirnök kinevezések’, hivatalos tudósítások’, vont és külföldi politicai hírek’, mindennemű statisticai adatok’, pénzkeret’, piaczi árak’, dunakszállás’ és mindenféle hirdetmények’ minél gyorsabb közlésével; — a’ Szávadunk terjedelmesb political ’s rokon tudományi értekezésekkel, ugyszinte literatúrai, művészeti és közéleti beli jelesebb tünemények’, találmányok és intézetek’ ismertetésével foglalkoznak főképen. Szerkeszti ’s kiadja Jalásfalvi Orosz József. October’ 10. 1839. Megjelennek e’ lapok minden hétfőn és csütörtökön. Félévi előfizetés Pozsonyban háshochordással 4 p. sz., postán borítékkal 4 fr. 24 kr. Előfizethetni helyben a ’kiadó tulajdonosnál, sétatéren 749. sz. a . Pesten Füskúti Landerer Lajosnál, kinél a’ hintetmények ’s a’ szerkesztőséget illető egyéb közlemények is elfogadtatnak. Minden nem hivatalos leveleknek és közleményeknek bérmentes beküldetése kéretik. Tartalom: Magyarország. Országgyűlési tudósítás; a’ pesti vaknevelő-intézet’ növendékeinek zenészete ’s elutazása; gróf Zichy-Ferraris és Almásy grófné *j; fővárosi, esztergomi, érsekújvári, komáromi, jászkunkerületi és tompai hírek. Spanyolország. Telegrafi tudósítások, a’ biztosság a’ fuerok’ fántartása mellett nyilatkozik; a’ constitutionalis ügynek előmenetele; az éjszaki tartományok szörnyű pusztultsága. Nagy britannia. Francziaország. Orléans hg. Minorcába és Vilmos würtembergi hg. Algírba megérkeznek; kereskedési szerződés Texassal; a’legitimisták fukarkodása; a’ hivatalok’ áruba bocsáthatása. Törökország. Uj adatok a’ keleti kérdésnek mostani mibenlétéről. Milos hg’. protestatiója Sz.-Pétervárott nem igen jól fogadtatik. Persia. Ingerült állapot. Elegy. Hirdetések. ■ ■ ■■— -■ -v: • - • ' ~ ............•*—”■*** ]M[agyarország. Pozsony, őrt. 8. A t. Kir. és RRnek tegnapi országos ülésében két főrendi válasz olvastatott fel: 1) a’ k. kir. előadások’ 2dik pontja iránti második üzenetre ; 2) a’ Pesten építtetni szándéklott országház’ tervének ’s az ehhez tartozó adatoknak előterjesztése’ tárgyában. Ez utóbbi válaszban a’ mélt. Fő-rendek értesítik a’ t. kir. és Ilnsét, miképp cs. k. Főherczegsége az illető üzenet’ következtében a’ mélt. FŐJÜK nek k. kinyilatkoztatni méltóztatott, hogy az építtetni szándéklott országház iránti tervek’ készítésével ’s az ide szolgáló adatok’ összeszedésével a’ múlt országgyűlés’ eloszlása után olly személyeket, kiknek ügyessége a’ czél’ elérhetését reményítette, megbízni kegyeskedett: ezek’ befejeztetése azonban () cs. kir. Főherczegségének közbejött súlyos betegsége ’s ennek következtében egészségének helyreállítása’ okáért történt utazási miatt mindez ideig hátráltattatott légyen; mindazáltal mihelyt a’ kérdéses tervek és adatok elkészülve ’s megszerezve lesznek, azokat O cs. kir. Főherczegsége az országos Rendeknek kegyelmesen előterjesztendő — Továbbá ezen ülés’ többi részét, a’ mait pedig egészen , a’ múlt országgyűlésen alkotott úrbéri törvények’ czélszerű módosítását illető kerületi munkálat’ tárgyaltatása foglaló el. Pozsony, oct. 7. Tegnap ment végbe az általunk előlegesen említett énekbeli ’s hangszeres zenészei, melylyet a’ pesti vaknevelő intézet’ ittlevő növendéki városunk’ tánczteremében a’ kebelbeli hangászegyesület’ tagjainak nemes gyámolítási buzgalomból együttmunkálása mellett délelőtti 11 órakor tartottak. Ha valamikor, úgy bizonyára ez alkalommal biztos reményt tápláltunk aziránt, hogy e’ sok tekintetben kitűnő eldeleten számos hallgatót, mit- és emberbarátot lelendünk egybegyülve. ’S ki gondolná, hogy e’ reményben csalatkozánk ! Mennyivel csekélyebb volt tehát a’ megjelent közönség’száma, annyival lelkismeretesb dolognak tartjuk, kiemelni azon hatást, mellyet az előadások’ szivet ’s lelket megindító sükere szült, ugyannyira, hogy a’ növendékek’mindegyikét, játékaik közben’s után , szűnni alig akaró taps és eljenzés jutalmazó, nem csak buzdításul önmagoknak, hanem kitüntetésül ’s örömükre tanítóiknak is, kiknek fáradatlan szorgalma ’s intézetük’ növendékeinek alapos kiképeztetését megfeszített erővel intéző akarata minden magasztalison fölül áll. .Nem lehet méltányos érzettel nem említenünk az itteni polgári rendnek — mint ezt a’ keblében fönálló számos jótékony intézet bizonyítja — forró részvétét ’s a’ műkedvelők’ együttmunkálkodó szívességét. Az előadott darabok következők: 1. (Sokak’kívánságára) Élőzene , „Oberon“ czimü daljátékból; szerz. Weber Mar. Kár. , a’ hangászegyesületi tagoktól, kitűnő pontossággal. 2. Nocturno, lábitós hárfára és zongorára; szerz. Basa; előadva Laczy Sára és Potreba János növendékek által, meglepő ügyességgel é s gyakorlottsággal. 3. Versenyzet, hegedűre, szerz. Maurer; hangászkarkisérettel játszó Turanich Antal növendék, művészileg. 4. Honvágy, dal, zongorakisérettel, Spechtől, előadva Laczy Sára és Nerity Mátyás által, dicséretes iparral. 5. Versenyzetre, fuvolyára, szerz. Cramer, hangászkarkisérettel Hesz Lőrincz növendék, kiképezés’ utján remeklővé leendés’ reményét nyújtó szabatossággal. 6. ,,A’ havasi kürt’, dal, zongorakisérettel, Prochtól, Laczy Sára és Potreba János növendékek által, kitűnő érzelem-olvadozással. 7. Változatok hegedűre, szerz. Beriot; hangászkarkisérettel játszó Turanich Antal, művészkedő jelességgel. 8. Végzene „Titus“ czimü daljáték’5ik felvonásából; szerz. Mozart; a’ növendékek és hangászegyesületi tagok által előadva, az egész zenészét véleménygazdagságát tetézőleg. Pozsony, oct. 9. Ma von búcsút városunktól növendékeivel együtt az intézete’ gyarapításán olly igen iparkodó Dolezsalek igazgató úr, több oldalróli biztosítást vive magával az iránt, hogy fáradalmai, mellyeket nem csak növendékei’kiképzése körül, hanem a’ vaknevelő-intézetnek országossá emeltetése’s igy még számtalan szerencsétlen’ sorsának enyhíttetése’ ügyében az ország’ Rendéinél jön, megtermendik érdemlett gyümölcsüket. Azon külön alapítványra , mellyet az érdemteljes igazgató itt léte’ alkalmával növendékeinek az ország’ színe előtt adott vizsgálata’ emlékéül aláírás’útján létesítni, egyszersmind pedig e’ jótékony intézetek’ első alapítójának az emberszerető Hauynak nevéről czimeztetni indítványozott, olly hozzátétellel, hogy Hauynak mellszobra is elkészíttessék, ’s ez az intézet’ nagy hálóteremébe az alapítványban részesülendő növendék’ ágya fölébe helyeztessék,—már több van aláírva 3.000 pengő forintnál. E’ szerint hazánk lesz az első, legalább tudtunkra, hol ama’ nemeskeblü férjfiunak emléke közösen méltányoltabik. A’ tisztelt igazgató mintegy bucsú-tiszteletül ’s halaérzete’ nyilványitásául azon vendégszerető nyájas fogadtatásért, mellyben mindenütt részesitteték, tegnap este az itteni pompás casinonak egyik osztályában társalgási zenészettel kedveskedék a’ hangászat’ kedvelőinek, kik mindkét nemből szép számmal jelentek meg, természetesenbelépti dij nélkül, ’s tapsokkal áraszták el a’ jelen volt ’s működött 6 növendék versenyzőt, különösen pedig a’ remeklővé képezhető ’s jelenleg is művészi fokon álló Turanichot. Az intézetnek országossá emeltetése iránt az igazgatóság által az országos Karok- és Rendekhez benyújtott folyamodás’ sükeréről annak idejében tudósítást fogunk adni. Pozsony, oct.9. Ma reggeli hét órakor az itt tanyázó minden katonaság fel vala állítva a’sétatér előtt, ’s nyolczadfél órakor Oroszvár felé indult, tisztelkedendő ott néhai nm. Vásonykői gróf Zichy-Ferraris Ferencz’Sz. István’ rendjének vitéze’, cs. k. kamarás’, valóságos belső tt. tanácsos’, cs. k. altábornagy’, a’ k. magyar nemes testőrsereg’ főhadnagya’ ’s Győr megyei főispány’ temetésénél, ki f. h. Gán hat heti súlyos betegsége ’s a’ haldoklók’ szentségeinek ájtatos felvéte után, életének 63dik, boldog házasságának pedig 41dik évében, a’ jobb világra átszenderült. Kesergik az elhunytat: hitvese, született Ferraris Mária Vilhelmina grófnő, csillagkeresztes és palotahölgy, és gyermekei: Victor, több rendek’ vitéze, cs. k. kamarás, a’ toscanai nagyherczeg’ nevet viselő nehéz lovagezred’ alezredese (most Konstantinápolyban); Emánuel, több rendek’vitéze, cs. k. kamarás ; Felix, cs. k. kamarás; Lajos, cs. k. főhadnagy; Henrika, Odescalchi Innoczencz hg. özvegye, csillagkeresztes- és palotahölgy; Emilia , Széchenyi Pál gróf hitvese, csillagkeresztes-hölgy, és Melania, Metternich-Winneburg Kelemen herczeg cs. k. házi, udv. és statuscancellár’ ’stb. hitvese, csillagkeresztes- és palotahölgy.— A’ boldogultnak hideg tetemei ma reggeli 10 órakor takaríttatnak el Oroszvárott rangjaihoz illőleg a’ családi sirboltba, hol is a’ gyászáldozatok a’ temetés előtt tartatnak, az engesztelő áldozatok pedig az elhunytnak’ minden uradalmaiban f. h. 28 án fognak tartatni. — A’ halál egy második áldozatot is von magához, főbb rendű hölgyeink fénykoszorújából szakasztván ki egy bájvirágot a’ női élet’ legviritóbb korszakában , t. i. Trostburgi és Ledniczei gr. Wolkenstein Alexandrinát, Zsadányi és Török-Szent-Miklósi gr. Almási Móricz cs. k. aranykulcsos és m. kir. helytartói tanácsos ur’hitvesét, ki életének 2zik ’s boldog házasságuknak 6ik évében, kilencz napi betegeskedés után agyvelő-szélütésben tegnap reggeli két órakor a’ halotti szentségeket magához véve túlvilágba szenderült. Holt tetemei Gyöngyösön az Almási nemzetség’ sírboltjában fognak eltakaríttatni. Pest, oct. 5. Nádorunk O cs. kir. Fegsége f. hó. 1- jén esti ötödfélkor Pozsonyból legjobb egészségben Budára érkezék. — Pückler-Muskaung, amaz európai hírű munkának „Briefe eines Verstorbenen“ szerzője, sept. 30 án Zrínyi gőzösön hozzánk érkezett ’s azóta folyvást fővárosunkban tartózkodik. Egyik este a’ német színházat tisztelé meg jelenlétével, ’s hit szerint nemzeti szinpadunkat is meglátogatandja, mihelyt eredeti színmű fog abban adatni. Kíséretében egy igen deli arab hölgy van, ki nyilványos megjelentekor nagy figyelmet gerjeszte. Szállásul a’pompás készületű „Angol királynéhoz“ czimzett nagy vendégfogadót választó a’ hg. A’ nevezett gőzösön Oade persa hg. oct. 4én utazott el tőlünk kelet felé. — A’ ligetzugi disznófő nevezetű birtokrészt hir szerint részvényes társaság szándékozik megvásárolni ’s mulatóhellyé alakítani A’ czél igen helyes, csupán az kívánatos, hogy egyszersmind vizgyógyintézet jőjön vele kapcsolatba, igy hihetőleg jól kifizetnék magokat a’részvények,’s egyúttal napokint mind érezhetőbb hiány lenne kipótolva. — E’ napokban a’ Kismező-utczában egy iszákos kézműves, miután folytonos pazarlási miatt elhagyó szorgalmas neje, főbe lövé magát. — A’ pesti városháznál egy szokatlan nagyságú tököt mutogattak e’ napokban, melly a’ városi faiskolából vitetett oda; kerülete 7 és fél lábnyi, súlya 156 font, ’s külseje a’legszebb sárgadinnyéhez hasonlít. — A’ vizkárvallottak’ fölsegélésére Bars megye 101 fr. 462/4 krt, Arad sz. k. város 20 fr., Árva megye 15 fr. küldött, mind pengőben. — A’ budai hegyeken a’ szüret e’ héten már többnyire mindenütt elvégeztetett; az időjárat igen kedvező volt rá; a’ termés bőven fizetett, ’s minősége is kielégítő. Esztergom, sept. 29. Ma ütötte itt főtisztelendő Miskolczy Márton ur, Szüz-Máriáról nevezett kolosi apát ’s az esztergomi fő- és székeskáptalannak őrkanonoka, ötven éves papságának ünnepét szintolly diszes mint épületes szertartással. Már korán reggel mozsárdurrogások hirdeték az ünnepet, 9 órakor az ideigleni főegyházba, melly előtt a’ polgárkatonaság’ diszes sorai állának, számos előkelő ’s minden rangú hivek gyülekezének, úgy hogy az épület alig fogadható be mindnyájokat. A’ tisztes agg méltósággal végzé a’ nagy-misét, ’s énekének erős, férfias hangján ugyan nem lehete észrevenni a’ kor’ gyengeségét. Fősegédei voltak , mint vezető (manuductor) nagyságos és főtiszt. Kollár István választott tribuniczi püspök ’s esztergom megyei főhelyettes, a’ tisztelt ünneplőnek egykori iskolatársa; mint tiszteletbeli diaconusok, főtiszt. Kesselőkeői Majthényi Antal, Szüz-Máriáról nevezett madocsai apát ’s esztergomi kanonok, és nagys. ’s főtiszt. Dömötöri Németh György, Szűz Máriáról nevezett völgyi apát, kir. táblai praelatus és esztergomi kanonok; mint működő diaconusok: főtiszt. Galanthai FeketeMihály hollótói prépost, és főtiszt. Székfű Ferencz esztergomi kanonok ; mint könyvvivő, nagys. és főtiszt. Dercsik János választtot pristinai püspök és m. kir. helytartósági tanácsos; végre mint cerimoniarius, főtiszt. Dezseri Rudnyánszky József kanonok ’s az itteni presbyterium’ igazgatója. Hangászati kíséretül Haydn-nek egy szívemelő miséje választatott. Evangelium után nagytiszt. Büttner Károly vizi-városi lelkész ur lépett a’ szószékbe ’s ékes magyar beszédet tartott ,,a’ hivatás’ kellő teljesítéséről“, melly alatt, valamint a’ nagy-mise ’s az áldásadás alatt is sok szem telék meg kényekkel. Kiváltképen érzékenyítő jelenet vala, midőn a’ köz tiszteletben és szeretetben álló agg férjfiu a’ Pax Domini után a’ körűle segédkező püspök és kanonok urakat megcsókoló. — A’ 45 személyre készült fényes ebéd alatt áldomispoharak köszöntettek el a’ felséges Uralkodó Házért, prímás herczegünkért, az esztergomi öszszes káptalanért ’stb. ’stb., egyszersmind szláv és német nyelven irt alkalmi versek osztattak ki, mellyek közül a’ szlávokat a’ „szláv nyelv’ és literatura’ barátinak budapesti egyesülete“ nyomatta ki Budán a’ kir. egyetem’ betűivel. Ezek’ egyike a’ szinte ez évben, Mariazellben , secunditiázott Jordánszky Elek püspök és kanonok urnák örömünnepét is megénekli. A’ napot a’ főtisztelendő ’s kegyes ünnepelő még az által is tette örvendetessé, hogy 5 árvának téli ruhákat készíttetett, 82 szegény özvegyet egy-egy forintocskával megvigasztalt 's a’ városnak számos szegényi köztételt osztatott ki. Nem lesz talán itt helyén kivül, némelly adatokat közleni a’jeles férjfiu’ életéből. Miskolczy Márton 1763ban született Galgóczon; 1789ben sept. 26-án szenteltetett áldozó-pappá. Még azon évben káplánságra ment Korossra (hol akkor hold. cardinalis és prímás Rudnay Sándor hg. lelkészkedett) 's 4 évi és 8 hónapi ott léte után fárát kapott Nagy-Lapáson; innen 1796 ban áttétetett Sándorfra, később Nádasra, 1815ben Szakolczára, melly évben apáttá is neveztetett. 1816ban a’ franczia háború alatt tett szolgálatiért nagyobb arany érdempénzzel tisztelteték meg boldogult Urunktól, a’felejthetetlen Ferencz császártól; öt évvel későbben pedig pozsonyi kanonokságot kapott, de honnan csakhamar Nagy-Szombatba téteték által mint az ottani két seminariumnak rectora ’s ez érseki lyceum’ aligazgatója. Ugyanott 8 évig volt városi lelkészhelyettes (administrator). 1825 ben esztergomi kanonokká nevezteték, ’s lakát, mint őrkanonok, 1830 ban ugyancsak Esztergomba tette át. Itt egy ideig a’ magasb papnevelő-intézet’ (presbyterium’) igazgatója is volt. Lelkészeiben mindössze 42 esztendőt töltött el. Nyújtsa az ég még sokára e’ becses, ez olly érdemteljes életet! — A. **Esztergom, oct. 2. September’ utolsó napján érkezék herczeg-primásunk Kopácsy József ur Pozsonyból Érsekújváron keresztül városunkba, a’ legjobb egészségben. Ő herczegsége a’ primatialis épületben a’ tiszti személyzet által, Kruplyanicz Simon igazgató’ vezérlete alatt, fogadtatok; a’ fentisztelt igazgató ékes magyar beszéddel üdvözlé ő herczegségét, ki minden egyes tisztet névszerint bemutattatok magának. — Tegnap Esztergom megye’Rendes közgyűlést tartottak kir. tanácsos és első alispány Sárfalvai Héja Imre ur’ elnöksége alatt. Legelsőben is elhatároztatott, hogy primás ő herczegsége, mint ezen ns. megye’ főispánya, diszes küldöttség által tiszteltessék meg, melly deputatio* szónokává fentisztelt alispány ur választatott szótöbbséggel. Ezen küldöttség ma reggel a’ gyűlés előtt ment ő herczegségéhez ’s ez által leereszkedő nyájassággal fogadtaték. — Ezen gyűlésben, két küldöttség által tervezett követi utasítások felett, az urbér’ módosítása’ és a’ katonai igazgatás’ tárgyában, tanácskoztak. Szóba jött a’ zsidóknak még ezen országgyűlésen leendő honosítása és fölmentése (emancipatiója), támogatva leginkább az emberiség’ és a’ politica’ elveinek szoros okaival, de a’ többség nem fogadó el ezen indítványt. — Ma ő herczegsége nagy ebédet adott a’ megyei Rendek’ számára, holnap a’ káptalani tagokat fogja megvendégelni. Érsekújvár, sept. 30. Rég óhajtott örömnapokat óidétt É.-Ujvár mezőváros, midőn tegnapelőtt délesti 5 órakor számos lakosság’ seregletének lobogó zászlókkal ékeskedő ünnepélyes sorai ’s élénken riadó összes éljenharsogásai, a’ kálváriahalmon kitűzött mozsarak’ durrogásai ’s harangzúgások közt féméit, földes urát, országunk’ herczeg-primását, először kebelébe fogadni szerencsésen. Úri lakába szállván ő herczegsége, nyájas leereszkedéssel fogadni méltóztatott a’ hódoló üdvözletére megjelent helybeli testületeket. Estve a’ belváros kivilágíttatvan, többrendű diszalkatokon fölirások, mint hű érzelmeink’ őszinte tolmácsai, valónak olvashatók. A’többi közt a’ paplak előtt imez: Herczeg Kopácsy József* Érsek, Üdvözlégy Újvár* keblében: Örömök újulnak nyájad’ szívében. A’ nemzeti oskolán: Tartsd meg Isten azt, A’ kit adtál atyáinknak Atyául. A’ gyógyszertáron: Ritkán szorulj orvosra, kegyelmes herczeg ! Gyógyszermüveinkre de annál ritkábban. Ha pedig ezekkel élned mostoha sors úgy hozná magával, Hoszabbitsák élted’ szép pályáját gyógyszereink.