Hirnök, 1840. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1840-04-20 / 32. szám

0) Árverési híradás. A’ rm. magyar kir. udv. kamara’ rendeléséből ezennel közhírré tétetik, hogy t. n. Liptó megyében kebelezett Likava kamarai uradalomhoz tartozó kir. haszonvételek i. e. november’ elsejétől kezdve, há­rom egymásután következendő évekre, azaz 1843dik évi october’ utolsó napjáig, i. e. május’ 18-án Rosen­­bergen az uradalmi kastélyban reggeli kilencz óra­kor tartandó nyilványos árverés’ útján a’ legtöbbet kérőnek haszonbérbe fognak adatni, nevezetesen : Vendégfogadók és korcsmák: 13 A’ gombási korcsma és vendégfogadó, husvá­­gási joggal együtt és 650 □ ölnyit tevő kert, továb­bá 23 hold, 486 □ ölnyi szántóföld. 2) A’ likandai korcsma és vendégfogadó, szabad húsvágási joggal, továbbá 4 hold 344 □ öl kert, szán­tófölddel együtt. 3) A’ liszkovai korcsma és vendégfogadó, a’ hozzá tartozó 7 hold 600 H ölnyi kerttel és szántó­földekkel együtt. 43 A’ sztankovai korcsma egy 486 ZU ölnyi kert­tel és 7 hold 806 H ölnyi szántófölddel. 53 A’ sossevi korcsma szabad husvágási joggal és 325 H ölnyi kerttel együtt. 63 A’ rosenbergi vendégfogadó a’ Vág folyón le­vő hid mellett, husvágási joggal, továbbá 1 hold kert, 2 hold szántóföld és 1 hold rét, összesen 1050 □ öl. 73 A’ szakolcsi korcsma husvágási joggal 325 H ölnyi kerttel és 6 hold 1132 H ölnyi szántófölddel. 83 A’ lucskai fürdő korcsmával együtt és 464 □ ölnyi kert, 3561 □ ölnyi szántóföld, végre 17,550 H ölnyi rét. 93 A’ rosenbergi „ad Castellar“ nevezetű korcs­ma 325 H ölnyi kerttel együtt. 103 A’ felsü-revuczai korcsma 52 hold 487 □ öl­nyi réttel és 31 hold 975 □ ölnyi réttel. 11) Az alsó revuczai korcsma hasvágási joggal. 123 A’ közép-revuczai korcsma. 133 A’lusznai csapszék. 143 A’ sziluiczai csapszék. 153 A’ herboltovai csapszék. 163 A’ szent-marai csapszék. 173 A’ Lucska falusi bormérések. 18) Bormérési jog Sz. Mártonyban 1 hód 648 H ölnyi szántófölddel együtt. Malmok. 19) A’ lubodinai kétjáratu malom 486 H ölnyi kerttel, 3 hold 320 H ölnyi szántófölddel és 5 hold 318 H ölnyi réttel. 20) A’ herboltovai malom 650 □ ölnyi kerttel. 21) A’ boczai malom szerződéskép a’ községnek van átengedve. 22) A’ likankai kétjáratu malom 1 hold kerttel. 23) A’ pod-paracskai kétjáratu malom 1 hold és 750 H ölnyi kerttel. 24) A’ lucskai kétjáratu malom 162 □ ölnyi kert­tel, 485 H ölnyi szántófölddel és 1 hold réttel. 25) Az oszadi őrlő és zúzómalom két kőre 650 H ölnyi réttel együtt. 26) A’ pálfalvi malom szerződéskép a’ községnek van átengedve. 27) A’ felső és közép­revuczai 4 kőre készült malmok egy posztóványolóval, 3 zúzómalommal és 2 holdnyi kerttel együtt. 28) A’ rosenbergi 2 kövü malom 300 □ ölnyi kerttel. 29) A’ sossoi egy köves malom 1298 □ ölnyi szán­tófölddel és 1 hold 162 HH ölnyi réttel. 30) Az egy járatú szakolcsi malom 300 H ölnyi kerttel és 1 hold 50 □ ölnyi szántófölddel. 31) A’ herboltovai zúzómalom. 32) A’ likankai zúzómalom. 33) A’ kétjáratu lusznai őrlőmalom. 34) A’ lusznai zúzómalom. A’ kir. haszonvételekkel élhetés. 35) Kis-Bobróczon. 36) Pálfalván. 37) Tarnóczon. 38) A’ szokolczi parti jog. Rétekben. 39) Az úgynevezett Studnicza rét. 40) Az úgynevezett Pílna rét. 41) A’ Ribnik nevezetű rét’ lső fele része. 42) Ugyanezen rét’ edik fele része. Hegyekben. 43) Perassiva nevezetű hegy. 44) Kis-Rakitova nevezetű. 45) Holicza nevezetű Sturecz és Csorna Magurka mellett. 46) A’ Szmrekovicza nevezetű hegy’ fele Csucsor­­jednik és Osznicza. 47) A’ Dvoriszko nevezetű hegy’ fele. 48) A’ Magurka nevezetű hegy, Luzsna mellett. 49) A’ nagy Ragitov nevezetű. 50) A’ Baba nevezetű. 51) A’ Szoliszko nevezetű Holicza mellett. 52) A’ Handlaska és Stopkora nevezetű. 53) A’ Cserni Kamen nevezetű. 54) A’ Lopusna nevezetű. 55) A’ Prosznicza nevezetű. 56) A’ Krizsna nevezetű. 57) A’ Ploska Revulcsanka nevezetű. 58) A’ Polana Magurka nevezetű. 59) A’ Klak nevezetű. 60) A’ Zvolen nevezetű. 61) A’ Szmrekovicza Csucsorjednik, Osznicza és Dvoriszko hegyek’ fele. Halászatban A’ Vág folyó’ első osztálya Mönecsbergig, ,, „ 2dik „ Ribársd­eig „ „ 3dik „ Bisztróig ,, „ 4. és 5ik., Árváig Sossovecz és Lubodina patakokban, Szesotevecz patakban és a’ Vágban Sz.-Maria A’bérleni szándékozók tehát a’fenérintett na­pon és helyen, elégséges bánatpénzzel ellátva, jelen­­j­­enek meg, “az árverési feltételek pedig addig is a’s hradeki kamara-igazgatósági hivatalban, vagy a’ ro­­senbergi gazdasági tisztségnél megtekinthetők. («­ Felsőbb, helytartó-tanácsi engedelemmel, ujan alakított Iskola» és nevelő-intézet leánykák’ számára. Oktatási tárgyak: 1) Elemi tárgyak: szép-és helyesírás, né­met nyelv, számolás, catholica vallású leánykák’szá­mára hittudomány. 2) Tudományok: Földleírás, természet­tör­ténet és tudomány, történet­tudomány, mythologia. 3) Nyelvek: magyar , német, franczia, olasz és angol. 4) Szépműv­észetek: rajzolás, muzsika és táncz. 5) Asszonyi kézi munkák. Ezen tanulmányi tárgyak két részre osztatnak: ollyanokra, mellyekben minden növendék tehetségé­hez és előmenetéhez képest részt venni köteles, és ollyanokra, mellyekben csak különös megegyezés után vehetnek részt. Különös figyelem fog fordíttatni a’ magyar és franczia nyelvre, az elsőn fog taníttat­ni a’ földleírás és Magyarország’ története , a’ má­sodikon a’ biblia , a’ közönséges történettudomány és a’ közönséges földleírás. Miután 20 év óta foglalatoskodom különös von­zalommal a’ tanítás- és nevelésügy körül, ’s magas uraságoktól igen kedvező bizonyítványokkal bírok, úgy vélekedem, eléggé megtanultam ama’ nehéz mes­terséget, a’gyermekeknek kedveltté tenni a’ tanul­mányt, a’ nélkül hogy játékká fajulna. Ügyes taní­tók ’s egy segédnő gyámolitnak törekvéseimben, a’ lánykákat a’ mostani idő’ kívánataihoz képest kimű­velni ’s az illendőség és finom szokások szerint ne­velni. Minél több azon tárgy, mellyeket korunkban egy lánykának tanulnia kell, annál nagyobb szorgalmat kell arra fordítani, hogy rendszeres felosztás és czél­­szerű változatosság által a’ nyugalomra és felüdülés­re szánt szükséges idő megnyeressék , melly alka­lommal kivált arra kell ügyelni, hogy a’ fiatal lány­kák a’ szabad levegőn mulathassanak. A’ feltételekről levelekben tudósítást ad testvé­rem Grimm, Vincze széptanárus; a’ ki pedig személye­sen kívánna értekezni, lakásom a’ József-piaczon 168. sz. a. Pesten, április’ közepén 1840. (1) (2*) Grimm Leopoldina.­­) Budán a’ kir. egyetemi könyvnyomó-in­­tézetben elkészült ’s minden honbeli könyv­árusok által megszerezhető. A’ keresztény-ka­toli­k­a religio’ tudománya, mely­­lyet az academiai ifjúság’ számára diák nyelven irt Szaniszk­i Ferenc­ , apát, kanonok ’stb.; ma­gyarra fordított (a’ második javított ’s bővített ki­adás szerint) Szaniszló József, szombath megy. áldozó-pap. 8-ad rét. Két rész. I-ső rész 40 kr., — II—dik rész 1 fr., mind a’ két rész 1 fr. 40 kr. Ugyanaz diák nyelven , I-ső rész 1 fr., 2-dik rész 1 fr., mind a’ két rész összesen 2 fr. (3) Leánynevelő és oktató intézet’ megnyitása Pesten. Alulírott magyar születésű, több évi fáradhatatlan igyekezete és tö­rekvése után bő tapasztalást szerez­vén magának a’ nevelési és oktatási pályán , különösen az annyira jó hír­ben lévő ’s ismeretes Geramb B. ne­velő intézetében öt év’ leforgása alatt, bátorkodik a’ nagyérdemű közönség’ figyelmébe ajánlani, hogy folyó évi Sz.-György-napjától kezdve, legfelsőbb engedelem mellett egy leánynevelő és képező intézetet állítana, mellyben mind a’ hazai, mind külföldi, különösen a’ franczia és német nyelvekben , ékes és szükséges kézimunkákban, ’s egy jól rendezett nevelő intézet’ köréhez tartozó minden egyéb tanulmányi tárgyak­ban , az oktatást is nagyobb részint maga fogja vin­ni, és növendékeit egy kedves és igazságos bánás­móddal vezérelni, és a’ tanulást könnyen megfogható móddal kellemes foglalatosságukká tenni, ugyszinte egyenes növésekre és egészségekre felvigyázni fö gondj a leend. Tart egyébiránt egy művest és tapasz­talt franczia segédnőt, valamint több más szükséges tanítókat és művészeket, ugyszinte egy érdemteljes vallás tanítót is. Mihez képest ajánlja magát mindazon ti­szüléki kegyességbe , kik gyermekeiknek magas­ nevelést adni óhajtanak , méltóztassanak azokat szives gond­viselése alá bízni. Gschroefl Vrancziska. Lakása nagyhid és Bécsi utcza’ szögletén Hilfház’ 2dik (2) emeletében. (3*) Szép birtok haszonbérbe adandó. és Nyitra vármegyének egy kies vidékén Nagy- Szombat és Vágh-Ujhely közt az országút mellett, Pöstyényhez egy órányira fekvő nemesi birtok, melly egy nagy bútorozott és cseréppel fedett lakóházon, kerteken, gazdasági ’s bérbe adni szokott más curia­­lis épületeken kívül, még 132 kapás , jó bort termő szőlőkből, a’ házi szükséget ellátó erdőből, 68 kaszás rétekből, 600 juhra való legelőből és 416 pozsonyi mérő alá való szántóföldekből áll, és mellyhez 31/32 jobbágytelkek több zsellérekkel tartoznak, — ezek­nek évenkinti úrbéri és szerződésbeli robotjok 321 igás és 1009 kézi napot, a’ hegyvám pedig 56 akó bort és 360 sz. v. p. tévén. — f. 1840ik évi Sz.-György napjától kezdendő 6 egymásutáni esztendőkre haszon­bérbe adandó, bővebb tudósítást vehetni a’ Hírnök’ és Századunk’ szerkesztő hivatalában. (3) 62) 63) 64) 65) 66) 67) mellett. 68) 69) 70) 71) 72) A’ szokolcsi patakban. A’ revuczi ,, A’luszni „ A’ likauki folyóban. A’ lucskai patakban. Vadászatban. 73) A’ lipcsei erdőkben. Husvágási szabadságban. 74) Német-Lipcsében.­ ­ Sószállítási árverés. A’ rm. magyar kir. udvari Kamara’ rendeléséből a’ pesti királyi sótisztségnél el folyó esztendőben következendő sószállitások fognak a’ legkevesebbet ígérőknek adatni, úgymint: Szegedről Mohácsra . . 18,000 mázsa „ Pancsovára . 6,000 „ n Broodra.... 5,000 „ n Eszékre . . . 12,400 „ és rí Gradiskára . . 4,000 „ az ezen sómennyiségeknek kikiáltása lészen követke­zendő : Szegedről Mohácsra.............10­5/16 kr. „ Pancsovára . . . 6°/,6 „ „ Broodra................1212/,e * „ Eszékre.............11 és a Gradiskára .... 16 „ az árverés’ napja i. e. april. 27-dikre határoztatik A’ vállalkozók tehát a’ felnevezett k. sóhivatalnál, az emlitett napon a’ szükséges bánatpénzzel ellátva meghivatnak, hol is a’ feltételeket mind az említett k sóhivatalnál, mind pedig a’budai m. k. kincstári szám­vevőtisztségnél meg lehet látni. B­ud­án, april. 9-én 1840. (#3­) (2) Fenyőszárfák’ árverése. POZSONYBAN, nyomtatja Schimd Antal, kaszás rétből, két jövedelmes curiából, tér és úri lakból szükséges gazdasági épületekkel, egy nagy majorral, juhász-lakkal, juh­akollal ’s egy nagy paj­­tával, végre csak 1836 ban épült ’s a’ legújabb mód szerint teljesen fölkészített pálinka-’s maláta-házzal és malommal ellátva. — Bővebb utasítást ad e’ tárgy­ról Pozsonyban Kucsera Antal hit. ügyvéd ur. (3) E’ folyó évi május’ 4kén ’s több utána következő napokon as Heves vármegyében fekvő Tisza-Szol­­nok városban a’ nagyméltóságu magyar udvari ka­mara’ rendeléséből több ezer marmarosi kimustrált fenyőszálfa , és pedig osztályonkint 100’s legfölebb 150 darabjával közönséges árverés’ utján a’ legtöb­bet ígérőnek el fog adatni. — A’ bánatpénz 10 száztól becsvár szerint; a’megvett fáknak elvitele ugyan mindjárt rendeltethetik, de egy hónap’ lefolyta után az árverésnaptól számítva okvetetlen meg kell történni. (3) (2) Borok’ árverése. Folyó évi május’­llén délelőtt Rév. Komáromban nemes Domonkos Ágnes asszony’ pinezéjében a’Duna mellett, árverés’ utján kész­pénzbeli fizetés mellett áruba fog bocsátatni 2000 akóra menő különféle bo­rok’ mennyisége, úgymint 1: neszmélyi, somlai sze­­rednyai, bizambergi (ausztriai) szent-endrei, és bu­dai különböző évi termésekből, úgy mint: 1806, 1811, 1819, 1822, 1827 és 1834 ki — kisebb mennyiségekre felosztva , de 12, 20, 25, 30, 36, 40, 50, 60, 62 akás h­ordonkint is , megvasalt hordókkal együtt. — A pincze minden vevőnek árverés’ napjától két hónapig minden fizetés nélkül szabad használatul hagyatik. (A) . Második hiradás magyar aláírása szent-képekről. A’ részvét vésőm alul szabadult sz. képeimnek uj kiadását sürgetvén, tisztelettel jelentem a’ ma­gyar közönségnek, hogy magyar aláirása szent­ ké­peim legújabban huszonkét ezer példányban a’ rézsajtó alól kikerültek légyen. Szerezhetők képeim Esztergomban a’ F. T. Vi­­cariatusban, Thausz J. K. kereskedő boltjában , ’s az alulirt kiadónál, Nagyszombatban szinte a’ F. T. Vi­­cariatusban, Pesten tel. Mátray Gábor urnái a’ Re­­gélő-Honmüvész’ szerkesztőjénél, ’s Beimel József könyvnyomtatónál. És pedig : ezüst pben. f. kr. Az első rendű­ekből 12 kép . . 1 __ (fényes papiros, arany metszés és ékes festéssel). A’ másod rendüekből 50 . . . — 40 (szép enyves fiumei papiroson élénk festéssel). A’ harmad rendüekből 100 . . 1 — (fekete nyomatuak, különbféle színű úgynevezett természet — natúr — papiroson). A’ negyed rendüekből 100 . . — 40 (fekete nyomatuak szép fehér nyom­tató velinen). Ha kinek pergamenten vagyis börhártyán tetszenék, csak előleges és világos nálam teendő­je­(3) i­r. Ivánchich (Belváros Goldschmidt utcza 605. Bécsben) ajánlja magát a’ kőmorzsolás-operátióval minden köbetegeknek 14dik életévtől kezdve , legidősebb vén­ségig. —­ Közelebbi tudósítást bérmentes levelek­re adand. (3*) Eladandó jószág. Pozsony vármegyének egyik legszebb vidékén, Pozsony városától két órányira az építendő közép­ponti vasutvonal’közelében fekvő nemesi jószág, melly tetemes királyi haszonvételek és juhtenyésztésre al­kalmas legelő’ használatával bir, vagy egészen, vagy részenkint, szabad kézből eladandó. E’ birtok áll: 420 pozs. mérő alá való jóféle szántásföldböl, 150­0 Hirdetmény. A’ diósgyőri kir. koronás uradalomhoz tartozó, t. n. Borsod vmegyében kebe­lezett Muky pusztán finomított 45 szám­feletti kos gyapjában i. e. május’ 21k én a’ hely’ szinék­ tartandó árverés’ utján el fog adat­ni , mellyröl a’ venni kívánók ezennel tudósíttatnak. co (3) Midegvizgyógyintézet. Alulirt tisztelettel jelenti a’ nagyérdemű közönségnek, hogy a’ múlt évben számo­san és a’ legszerencsésb sikerrel látogatott, ez évben tetemesen nagyobbított ’s minden kényelmekkel ellátott hidegvizgyógyintézete Laabban, Bécs’ közelében, Kalchsburg’ és Rothenstadel’ szomszédságában, mindenkinek nyitva áll. Ámbár az alulirt ujo­ag te­temes költségeket ruházott ez intézetébe, mégis a’ tartásbért annyira leszállította, hogy az élelmezés, lakás, fürdői ’s asztalbeli szolgálat ’s a’ fürdők’ használtatása heten­­kint csak 9 ezüst forinba kerül; minél fogva számos betegek’ meglátogatását reményti, meg lévén győződve, hogy intézetét minden tekintetben kielégítőnek találandják.— Az intézetbe felvétetni kívánók személyesen vagy bérmentett levelek által minél előbb érte­kezhetnek alulírtnál, Stadt Wollzeile 782. sz. alatt. Bécs, áprilisben 1840. Dr. Grraviich­staedten, az orvosi kar’ valóságos rendes tagja ’s (3) gyakorló orvos. Kölcsönös tőke- és kamatbiztosító intézet. Ezen, Bécsben 0 és kir. Felsége’ 1839. esztendei máj. 2lröl kelt kegy. rendeletén Kolok­rat gr. st. conf minister és Lobkovitz herczeg udv. kamarai elnök’ pártfogása alatt alakult intézet’ igazgatósága közhírré teszi, hogy a’ már tettleg létre jött három osztályában az intézetnek, alkalom nyujtatik , a’ hoz­zájárulásra hajlandóknak, magokat: egy, előre meghatározott időszak’ eltelte, vagy egy tetszés szerint kitűzendő személy’ elhunyta után, akár a’ kamatozás által megnőtt tőkének, akár ideigleni vagy életfogy­­tigi évdijnak húzását biztosítani. Ezen , a’kölcsönösség által biztosított egyesülethez, még egy ápoló intézet is csatoltatott, mellyből meghatározott pénzbeli befizetés mellett, mindig növekedő évdijakat húzhatni. Valamint a’ felemlített egyesület’ osztályzatai, ugyszinte ezen intézet is a’ legbiztosabb számításokon alapszik , mellyeknek pon­tosságáról az illető legfőbb hatóságok’ részéről előlegesen történt legszigorúbb vizsgálatok kezeskednek. Ez intézet annyival inkább számolhat a’ közönség’ részvétére, minthogy az egész monarchiában ha­sonló intézet még nem létez. Alapszabályok, kivonatok ’stb. ’stb. kaphatók Pozsonyban Sziller F. orvostanár ’s Pozsony megyei tiszt. physicus urnái, ki e’közhasznú egyesület iránti szívességből, mint intézetbeli’s mint meghatal­mazott, szolgálatokat tenni ’s más egyéb e’ tárgyhoz tartozó felvilágosításokat adni késznek nyilatkozott. B­é­c­s , április’ jén 1840. Igazgatóság: Pipitz G. J. törvénytanár, cs. kir. valóságos tanácsos és elnök. Czapka Ignácz cs. kir tanácsos, és Bécs városának’polgármestere. Slöck­smann Ilich­ard törvénytanár’s a’cs. kir. polytechnicai intézet­ben valóságos tanító. IStíventh­al J. M. polgári kereskedő. MVsil­ilienlin­ Sch­iffer János a’ cs. kir. udv. számvevő hivatalai’ igaz­gatója. Kiégi I.» jós prépost ’s máriahilfi lelkész. Th­omári­ gr. Th­omeyer a’ polgári kereskedői kar’ elnöke. Xelinka András törvénytanár, udvari és törvényszéki ügyvéd, cs. kir. jegyző. Kölnmen József az egyesület’ ’s a’ cs. kir.polytechnicai intézetben a­ (3) felsőbb mathematicának tanítója. (3) lentés után szolgálhatok, és pedig: ezüst­­ben. 17ből álló kötegét feketén . f. 3 kr. Festetten...................................3 20 Selymen nyomtatva szintolly föltétel alatt .......................2 20 Gypses fényes papiros, arany nyomattal.............................3 20 Hogy pedig müvem czért érhessen, bátorkodom a’ n. t. egyház­megyei Titoknok urakat alázattal kér­ni, hogy mindezeket a’ megyei n. t. Papságnak tud­tára adni és ajánlani ne terheltessenek, annyival is inkább, mivel a’ j­övedelemnek nevezetes ré­szét a’ szegény és nagyobb szorgalmú is­kolás gyermekeknek szenteltem. Esztergomban, martius’ 16-án 1840. Majer István s. k. (A) Esztergom sz. kir. városi káplán.

Next