Hirnök, 1840. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1840-08-27 / 69. szám

nyi real van határozva. 2. czikk. A’ fenérintett somma két részre osztatik, egy 130 millióból álló része földbirtok­ra, másik 50 milliónyi rész kereskedésre és kézmüvekre rovatik.“ Portugália. Lissaboni tudósítások szerint aug. 3ról jul. 31én a’ kö­vetkamarában Campos ur’ indítványa volt vitatkozás alatt, mellynél fogva Costa Gábor igazságminister vádoltatik, mert törvény ellenileg több birót az ország’ külön részei­ben helyeikről elmozdítván máshova helyezett. A’ ministe­­ri párt olly eltökéléssel fogá a’ vádlottnak pártját, hogy de Leira báró’ indítványára, annélkül hogy a’ vádlott ki is hallgattatott volna, szavazásra ereszteték az ügy, melly 87 szóval 23 ellen félrevettetett. A’ kamarán kívül e’ ha­tározat nem látszik kedvező benyomást tenni. Egyszers­mind sok ellenmondást szült, az alkotmány alapjával meg nem egyeztethető, a’ ministerek által behozot­t ama törvény, mellynél fogva az esküttszékek fenyíró eseteknél eltöröltet­nek. E’ törvény feletti vita a’ követkamarában már meg­nyittatott. A’ senatus még folyvást a’ trónbeszédrei fele­lettel foglalkozik. S®oros*or.*ág. Berlin, aug. 13. A’ hatóságokhoz már is kiszolgál­tatott közbocsánati rendelet közvetlenül a’ boldogult király’ utolsó akaratjából veszi eredetét, ’s őt illeti a’köszönet. Kivételek nem történtek, ’s egy bebörtönzött sincs belőle kizárva, de főleg következő vétségek említtetnek meg kü­lönösen: felségárulás, hazaárulás, fels­égi sértések, megtil­tott egyesü­ltekbeni részvétel ’s a’ kormány elleni elégü­letlenek’ izgatói. Mindezen vétség-elkövetők bocsánat ál­tal az összes vizsgálati költségek’ megtérítésétől, ha még le nem tétettek, felmentetnek. Az elítéltek hivatalnyeré­si képessége helyreállíttatik, a’ mi név szerint az ifjakra nézve , kik nem csupán életfentartásuktól, hanem továb­bi művelődéstől volnának kizárva, a’ bocsánat’ becsét te­temesen neveli. Azon vádlottak, kik a’ vizsgálat vagy az ítélet végrehajtásától magokat megvonva a’ költőid­re szöktek, ideiglen ugyan a’ bocsánatból ki vannak zárva, ha azonban hat hónap’ elfolyása alatt visszatér­nek ’s magokat ő felsége kegyelmébe ajánlják, a’ közbo­csánatban részesülhetnek. Az egész kir. rendelet úgy van feltéve, hogy a’ legáltalányosabb örömet ébressze, ’s szer­zője népszerűségét még inkább nevelje. Oroszország­. A’lengyel határról, aug. 15. Csaknem minden csapatok, mellyek eddigelé a’ lengyel királyságban voltak, onnan délre menni rendeltettek. Az őrségek e’ pillanatban a’ leg­csekélyebb számra leolvasztattak, de az Oroszország ben­­sejéből kiállítandó legénység által csakhamar kiegészít­tetnek. Törökország és Egyiptom. Konstantinápolyból aug. 12ről így írnak: „A’jul. I5kén Ausztria, Oroszország, Nagybritannia és Poroszor­szág közt létesített egyezségnél fogva, melly a’ békének Levanteban helyreállítását czélozza, a’külügyi ministeri­­uma’ mustersárja, Rifut bey, előbb bécsi követ, Alexandri­ába küldedött, az egyiptomi helytartóhoz azon felszólítás­sal, hogy ez nyilatkozzék minél előbb, elfogadja e vagy sem a’ neki ajánlott békeföltételeket. A’ „Tajik­ Bahri“ hadi gőzhajó, mellyen a’ mustersár Konstantinápolyból aug. 7. indult el, ugyan e’ hó’ 12k én már alkalmasint megérkezett Alexandriába. Egyszersmind tizenöt sorhajóból álló angol hajóhaderő, a’ Bandiéra báró ellenadmiral’ parancsnoksága alatt lévő ausztriai hajóhaddal egyesülve, a’ syriai partok felé elvitorlázott, a’ porta ajánlatit erőteljesen gyámo­­lítandó. Konstantinápoly, aug. 6. Egy tegnapelőtt hoz­zánk érkezett futár által kapta meg az ozmán ministerium hivatalos jelentését, a jul­­lókén Londonban az Ausztria’ Oroszország’, Nagybritannia’ és Poroszország’ meghatalma­zottja ’s a’ porta követe által az egyiptomi ügyre vonatko­zó aláírt egyességnek. Ennek következtében ma tartott nagy tanácsülésben az eddigi nagy követ az ausztriai ud­varnál és a’ külügyi osztályban statustanácsos Rifat hey parancsot kapott, Alexandriába menni, ott a’ szultán nevé­ben kinyilatkoztatandó az egyiptomi basának ama’ feltéte­leket, mellyeket ő magassága a’ nevezett négy udvarrali egyetértés következtében a’ fenálló viszályok’ elhárítására engedni határozott, K­ifat bey készülőben van, haladék nélkül egy török gőzösön rendeltetésére menni. Beyrut, jul 21. Még néhány libanon kerületi láza­dók tartják magukat, de úgy látszik ők is nem sokára meg fognak hódolni. — Alexandriai levelek jelentik, hogy a’ basa a négy hatalmasság által elébe terjesztett feltétele­ket vonakodott elfogadni. Slepford lord a’ Malta előtt fek­vő sorhajókkal a’Levanteba vitorlázott. Máltában azon pa­rancsot hagyá hátra , hogy minden úton érkező hajók sies­senek hozzá csatlakozni. Dunavízállás augustus’ 26 kán: 8' 1" O) JEJlólege® jelenté® egy erdélyi új folyóirat jelöl. Szerencsés lévén alálirt­a csász. és apost. kir. Felségének idei jul. 28kán költ leg­kegyelmesebb kir. határozatánál fogva engedelmet és szabadságot nyerni itt Kolozsvárt egy erdélyi uj politica-historiai folyóiratnak e’ czím alatt Múlt és­­Jelen kiadására, mellyet a’jövő 181d­dik esztendő elejével szándékozik megindítni, erről a’ tisztelt ol­vasó közönséget előlegesen addig is kívánta értesítni, mig a’ szükséges előkészületek után, az említett folyóirat egész tervét, kiadása módját, ’s mind azt, mi ezzel össze köttetésben van, közrebocsáthatja, mikor vállalata pártfogására az olvasást kedvelő ha­zafiakat tisztelettel felszólítandja. A’ most fenálló hírlapoktól sok tekintetben különböző tartalmú és irányú folyóirat Iffon és Külföld czimű mellék lapjának foglalatját a’ haza ismertetésére szolgáló érdekesebb tárgyakon kívül a’ napi­renden lévő, vagy a’ közelebbi évekbeli fontosabb történeteket világosító, magyarázó, ’s a’históriából, statisti­­cából, geográfiából ’sat. merített értekezések, jegyzések, valamint a’ jelenkor nevezete­sebb embereinek életrajza ’sat. fogják tenni, miknek czéljok azért általában az újság, olvasást könnyítő, értelmesebbé és gyönyörködtetőbbé tevő illy színű ismeretek terjesz­tése. Kolosvártt, aug. Jókén 1840. Szilágyi Ferencz ^2) professor. Hirdetmény. Minthogy a’ két haza érdemes polgárjai az eddig ön költségemen kia­dott munkákat gyámolásokra méltónak ítélték, ezen édes reménytől ser­kentetvén szándékom a’ minden Szentek képeit külön metszésbe, s kivilágosítva, a’ metszéseket, illő festékekkel magyar aláírással kiadni,­­ mellyekből m­árg ötven készen is van? es ményekkel, ha pártfogá­sukra, mellyért esdeklem, méltatnak, szívesen szolgálok helyben, vagy bérmentes levelek által értesíttetvén, 100 számra 36 ezüst krajczárokért; 500 számra 2 fr. 45 kr. ezüstben; 1000 számra 5 ezüst forintokért. Lakásom a’ Hosszú-utczában? 216-ik szám alatt. b­ána Pozsonyban Sz.-Jakab Havának 22-kén 1840. Alázatos szolgájok Bucsánszky Alajos, könyvkiadó.­­) Hirdetés. Alulirtnak szerencséje van ezennel közhirré teni hogy a’ am. magyar kir. Helytartó-Tanácstól egy (ír Jrcán­y-nevelő intézet felállítására engedelmet nyervén, azt I. 1840 évi aug. 3kán nyitandja meg. Olly anya szemei előtt növekedvén, kinek a’ zsenge nőnem nevelése körüli fáradozásai az ország­ban 25 év óta kitűnő méltánylattal ismertettek el, volt alkalma mindazon ismereteket megszerezni, mellyek nevelésre képesítnek. Alulirt fő figyelmet forditand arra, hogy neve­lésben, a’ nőnemnek szükséges és hasznos tudomá­nyok mellett, a’ vallás és szivképezés első helyen álljon. A’nyelvekben, mellyek közül ő a’ magyart, francziát és németet beszéli, továbbá a’ zongora, ének, rajz és kézi munkákban, annál alaposabban vezetendő az oktatást, mert mindezekben maga is járatos. A’ ta­nításra megkivántató mesterek a’ legjelesebbeknek ismertek közül fognak választatni. Végre legnagyobb tekintet leend mindenre , mi az egészség fentartására szolgál, ’s a’ test természet-szerinti kifejtését elő­mozdítja. Bővebb tudósítással aug. 3dika után, a’ hid mellett a’ Nemeshegyi (előd Kardetter) ház második emeletében szolgáland Mayerffy Ludmilla, született Weninger. fi) (3) cc ‘Q­­S-03( S3 05 03 CL ZZ , a t. p­l­a­­ tea 2 8 S3 .x e .2, j2 80 •- a 5 12 u B ~ P-a «2­­ * 733 ~ * · ue ~ oJj 0 a •= C o ca " · a 2 I 'l­5 s* o ® J»9 *•0-0 p- a r­ . — « 2 SSS u› S3 t^ o bO s z « -,-e S5 ► x g H £ « M £ fcnD ? ® -1 2 _ a 5 J5 « -a* tS "e! iS SL C -A f1 0 s g 2 ± S? 1 •* X­M­M c .5 “ — E- -_ « fi 1 - a 5 N ›· "3 US H JJ £ Vj 45bJD -4) £ ·· a"S­S co A9 lóverseny Prágában ti­ónak lefizethetési tehetségeikrül szólló hiteles bizo­nyítványokat előmutatni lesznek kötelesek. A szerződési feltételek, és a’kibérlendő jószág mennyi és minéműsége mind Budán a’ nagy méltóságú m. kir üdv. kincstár számvevői tisztségnél, mind pe­dig a’Szegedi sóhivatalnál megtekinthetők. Budán augusztus 12-én 1840. (3) JUHOK. M. Sándor Móricz gróf ö­nga rárói urodalma részéről közhirré tétetik, hogy e. f.­ ______­ évi sz. Mihály hava 20-kántl Köttevényben (Hochstrass), az uradalom’majorjában mintegy 800 darab mustra anyajuh és ürű árverés utján elfog­adatni. Melly hellyre a’ venni szándékozók illendően meghivatnak. Az árverés reggeli 8 órakor kezdődik. (3*) Az uradalmi tissttartóság által. (3) Hirdetés, következő rendben leend: A’ csehországi önnevelésü lovak futtatása f. e. oct. 15én. Első verseny-futtatás f. e. oct. 17en. Második pályázás f. e. oct. 19en. Prága, augusztusban 1840. A­ cseh versenyfuttatás’ (3) választmánya állat. C2) Hirdetmény. A’ nagyméltóságú m. k. kincstár rendeléséből f. évi September lse napján tekintetes és Torontal vármegyében kebelezett kincstári Gyála helysége a’ Térvári kertészséggel i. e. November lső napjától fogva, három esztendőre a’legtöbbet ígérőnek nyil­ványos árverés utján azon biztosítással fog haszon­bérbe adatni, hogy ha netalán idő közben királyi adomány mellett elajándékoztatnék, az illető királyi adományos a’ keletkezett szerződésnek a’ maga ép­­s­ségében , és valóságában leendő feltartóztására kö­­teleztetni fog. A’ bérleni szándékozók fenemlitett i. e. Sépt­lső napján Szegeden a’ k. sóháznál reggeli 9 órakor tar­tandó árverésre az illető 1215 ft. pengő pénzben meg­állapít­ott bánat pénzzel ellátva meghivatatnak, a’kik , ugyan­akkor vagyonbeli körülményeikről, valamint egészen vasból készült, átszállítható főző műszer- és befalazott takarék-tűzhelyek iránt. Azon közmegelégedés, mellyel minden eddig ál­­­talam készült vas főző műszerek és takarék tűzhe­lyek fogadtattak, miért is most a’ t. ez. közönségnek köszönetemet nyilványítom — engem még inkább buzdíthattak, munkámat olly formán intézni el, hogy azok, valamint nagyobb, úgy szintén kisebb háztar­tásra , u. m. 5-töl egész 1500 személyre (illynemű rendkívüli nagyságút az alábbirt a’ cs. kir. budai udvar’ számára készített) egyforma tartóssággal és használhatással a’ legolcsóbb árért alkalmazhatók volnának. Most említett műszereknek valódi haszna áll: a’ fa’ és hely’ kímélésében, a’legszebb pecse­nyék’ és sütemények’ eszközlésében, ’s egy úttal a’ tűzi veszély elhárításában, melly a’ közönséges tűz­helyeknél olly sokszor megesik. Miután az említett műszereket e’ tulajdonok közhasznúvá bélyegeznék, ’s azokat én olly állásra hoztam volna, miáltal minden szükségnek megfelelnének, e’ szerint tehát igen szá­mos megrendeléseket bizton reménythetek. Pokorny Antalt tüzigépes. A’ raktár folytonosan találtatik Pesten, a’ felső duna soron, Wurmhof épületben, a’ hol minden tisztelt megrendelések elfo­gadtatnak és pontosan eszkö­zöltetnek. (3) A’ következő czimű munka most hagyá el Sopron­ban a’ sajtót: Flórian Novellái. Francziából fordítva ifjabb Kis János által. Találtatik Bécsben Gerold, Pesten Eggenberger, Heckenast, Hartleben, Kilian és Müller; Posonyban és Sopronban Wigand könyvárusoknál. Az ára nyom­tató papiroson 1 fr. 12 kr. volinen 1 fr. 40 kr. p. p. (2) (3) Concursus. A’ rm. magy. kir. udv. Kamara’ ren­deléséből Bocskón Marmaros megyében megürült kamarai bábaasszony­ helyre mellyel 120 fr. évi díj 30 fr. szálláspénz, 12 póz,’ mérő rozs , és 80 font só deputatum , van összekap­csolva csődület hirdettetik. Az ezen szolgálatot elnyerni akaró egyének ké­r­delemleveleiket, mellyekhez csatlandók: bizonyítvá­nyok a’ magyar és német nyelv’ tudásáról, a’ pesti egyetemnél kiállt vizsgálatról, továbbá koruk és ed­digi gyakorlatok felöl, a’ marmarosi kir. kamarai igazgatóságnak nyújtsák be. Buda, jul. 29én 1840. (3) A’ belényesi uradalom részéről folyó évi Octo­ber jén Belényes városában az uradalmi kastély­ban délelőtti órákban tartandó nyilványos árverés ut­ján az 1841dik esztendő januarius e­lső napjától kezd­ve , három folyvást tartó évekre alább következendő és ezen tettes, és Bihar megyében találtató úri jo­gok , és más különféle haszonvételek fognak a’ nm. m. k. Kamarának jóváhagyására a’ többet ígérőknek haszonbérbe adatni, u. m. 1) a’ tárkányi husvágás , 2) a’ pokolai, 3) re­metei, 4) jánosfalvi, 5 ) a’ hollódi hidvám és sóáru­lás, 6) a’ belényesi serház, 7) a’ Sebissei nevű vizen lévő fürészmalom, 8) a’ Budurásza helységben lévő fü­részmalom, 9) a’kizligatyei fürészmalom, 10) a’ Drá­gán vizén lévő budurászi fürészmalom, 11 ) a’ buzdai fűrész­malom Drágán vizén, 12) budrászi ládakészí­tés, 13) gutányi deszkakészítés, 19) petroszi zsin­­delykészítés , 15) tatárfalvi határon lévő kőfaragás, 16) tarkailli határon lévő malomkőfaragás, 17) belé­nyes városában lévő három kövü lisztelőmalom, 18) ugyanott a’ szelessi csapszék, 19) ugyan Belényes városában lévő köpinczei fogadó, 20) hollodi ven­dégfogadó csapszék, 21) pokolai, 22) szuditsi, 23) kureszeli, 24) remetei, 25) tárkányi, 26) b. újhe­lyi, 27) b. örvényesi csapszékek, 28) Fenes hely­ségben 29) Remete helységben, 30)­­Párkányban, 31) Tatárfalván, 32) Balalonyen, 33) B. Lázáron a’ halá­szat, 34) ismét Fenesen, 36) Budurászon és 37) llos­­sián a’ pisztrángászat, 38) belényesi '/7 39) alsó pojényi '/4 40) pud­urászi 1/7 41) draganyesdi 1 /4 42) felső pojényi 1/6 43) kocsubai '/4 44) ugyanott egy másik '/4 45) kebesdi 1) 46) meziádi 1/7 47) nyé­­gerfalvi J/7 48) P. p. czigányesdi */4 49) ugyanott J/4 50) turányi V? 51) pokolai V 7 malomrész 52) ismét petroszi % 53) sebessi »/, 54) sonsolyosi I/6 55) b' szent­miklósi 1/7 56) tárkányi ‘/7 57) b. örvényesi ■1/ 58) b. tazusi 59) ugyanott ismét ‘/b 60) nyim­­veszdi '/7 malomrész. Ezen úri jogokat, és haszon­vételeket kibérleni szándékozók, a’ fentebb kitett napon és helyen tartandó nyilván­os árverésre ele­gendő bánatpénzzel ellátva meghivatnak, megjegye­ztetvén az, hogy az árverési és szerződési feltételeket Bölényesen az uradalmi kastélyban mindenkor meg lehet tudni. (3) Korcsmáltatási jog. A’ nagyméltóságú magyar királyi udvari ka­mara rendelésénél fogva, Marmaros vármegyé­ben, a’szigeti, rahói, és kőrösmezei uradalmakhoz tartozó szabad korcsmáltatási jog, i. c. november’ 1- töl kezdve, három egymásután következendő évekre ugyan f. c. septber 16 án Sziget városában az uradal­­mi iróteremben árverés utján a’ többet ígérőknek ha­szonbérbe fog kiadatni. A* szigeti kerületben. 1. A’ rónaszéki sóaknai helységben. 2. „ sugatagi „ „ 3. ,, szlatinai ,, ^ 4. A’ kobolopojani vashámornál, és a’falukon, úgy nem különben az ottan lévő fürdőháznál hozzá tartozó épületekkel együtt. 5. Felső-Róna és Bocskó kamarai helységekben. A­ ruhai kerületben. 1. Rahón, Trebusánon, Fehérpatakon , Bilinen, Bogdánban, Luhiban, Vocsiban , Krasznaplesen és Ivaneczen. A korosmezei kerületben, Kőrösmezőn és Borkuton. A’ bérleni szándékozók tehát bánatpénzzel ellát­va, a’ főn ki tett időben, és helyen megjelenni ezen­nel hivatalosok. Az árverési feltételek Szigeten a’ kamarai igazgatóságnál naponkint olvashatók. A’ zsidók ezen haszonbérletből egyáltalán ki vannak zárva. f*3*) POZSONYBAN, nyomtatja Schmid Antal.

Next