Hirnök, 1841. január-december (5. évfolyam, 1-104. szám)

1841-07-22 / 59. szám

511. szám. A’ Hírnök kinevezések, hivatalos tudósítások, hám és külföldi politicai hírek, mindennemű statisticai adatok, pénzkeret, piaczi árak, dunavizállás és min­denféle hirdetmények minél gyorsabb közlésé­vel; — a’ Századunk terjedelmese politicai ’s ro­kon tudományu értekezésekkel, a’ Kis futár litera­túrai , művészeti és közéletbeli jelesebb tünemé­nyek, találmányok és intézetek ismertetésével foglalkoznak föképen. 1 IIRAOK Szerkeszti 's kiadja Italásfü­lvi Orosz József. Julia* 22. 184­1. Megjelennek e’ lapok minden hétfőn és csütörtö­kön. Félévi előfizetés Pozsonyban házhozhordás­­sal 4 p. sz., postán borítékkal 4 fr. 24 kr. előfizet­­hetni helyben a’ kiadó tulajdonosnál, sétatéren 749. sz. a., Pesten Wéber Józsefnél a’ Tudakozó­­intézetben, kinél a’ hirdetmények ’s a’ szerkesz­tőséget illető egyéb közlemények is elfogadtatnak. Minden nem-hivatalos leveleknek bérmentes bekü­ldetése kéretik. Tartalom: Magyaroszág és Erdély. Kinevezések: pozsonyi hírek; Nádorunk ismét Budán; kereskedői bukások Pesten; a’ Helytartó­ Tanácsnak őrültek ápolása iránti intézménye ; a’ keletkezendő kisded­­ovó-intézetek felsegelése ügyében; Liptó és Győr megyei gyűlések; esztergomi, székes-fehérvári, aradi, zelizi, Léva és E.-Újvár tájé­kai tudósítások ; Kolozs megye tisztválasztásának eredményei; Krasz­­na megyei kisgyülés; Ausztria. Földrengés a’főváros környékén. Nagyb­r­i­tan­ni­a. A’ választások további eredményei. Franczia­­ország. Schweiz. A’ szövetséggyűlés hathatós intézkedése az aargaui kolostorok visszaállítása iránt. Poroszország. Kühnapfel kerék általi kivégeztetése. Kis futár. A’ magyar nyelv előkelő tu­lajdonságairól; galamb-posta. Hirdetések: NI­­IHWTH Magyarország és Erdély. Ő cs. ’s aposf. kir. Felsége Dessewffy Antalt, Temes me­gye első alispányát, az aradi Váltótörvényszék elnökévé méltóz­­tatott legkegyelmesebben kinevezni. (­»rím, tud.) Ő cs. ’s aposf. kir. F­elsége Mesznil Viktor bárót, a’ ma­gyar kir. udv. Cancellaria fogalmazógyakornokát, ugyanazon kormányszék tiszteletbeli fogalmazójává méltóztatott legkegyel­mesebben kinevezni. (PHv. tud.) Ö cs. ’s apost. kir. Felsége Parasz­tay Lörincz beszter­­­erczebánya­ kerületi tartománybiztost „tülartomány-biztos“ czím­­mel méltóztatott legkegyelmesebben felruházni. (Priv. tud) Öcs. ’s apost. kir. Felsége a’windschachti kir. bánya­­igazgatóságnál (Selmecz­ közelében) megürült első rendű réteg­mesteri segéddé Latig Rudolf eddigi másodrendű rétegmesteri segédet, ennek helyébe Maczkó Károly aknaelöljárót, harmad­rendű rétegmesteri segéddé Thiery Vilmos főhulászt ’s ennek helyébe Saisz János selmeczi bányaacademiai tanítósegédet mél­­tóztatott legkegyelmesebben kinevezni. (Priv. tud) A’ rm. magyar kir. udv. Kamara a’ keblebeli lajstromzó­hivatalnál megürült másod-segédi tisztségre Lorencsovics Máté lajstromzót, helyébe Antal Sándor írnokot, ennek helyébe meg Smith Mátyás­ Károly járulnokot, ennek helyébe pedig Grobethy Nép. János fizetéstelen gyakornokot alkalmazá; továbbá Gaiszler György hatvani kir. sómázsamestert (saját kérelme következté­ben­ hasonló ranggal Bajára , valamint Podhajeczky János szi­getin szálmestert szinte hasonló ranggal Bustyaházára helyezte át; ekkér a’ szigetin szálmesteri hivatalt megszüntette, ellenben Bocs­­kóra két szálmestert nevezett ki, t. i. Preiicsberger János szi­getvn sószállitási mázsálót és Merkl Antal vissai erdészhivatali szer­gondnokot (Material-Schaffer), ugyszinte a’ neustifli harminczad- és vámbeszedei hivatalra Krenosz Márton nádkuli harmincz­­adost, helyébe Neissel János neudorfi útlevélvizsgálót, ennek helyébe pedig Mednyánszky Sándor soproni kir. harminczad-hi­­vatali gyakornokot alkalmazá; nemkülönben a’ berdoveczi har­­minczadnál ellenőrködő lisztirnok Rajakovics Gábort klangeczi harminczadossá mozdítá elő, ’s helyébe Illavszky Lajos ottoki útlevélvizsgálót, ennek helyébe meg Korotich Márton berdoveczi 30ad felvigyázót, hidegkúti útvizsgálóvá Fleischhacker Ferdi— nánd­albói 30ad—felvigyázót, radafalvi útlevélvizsgálóvá pedig Thianich Mihály varasdi 30ad—felvigyázót nevezte ki.­­ Pozsony, juli 20. Múlt vasárnap olly különös termé­szeti jelenetet tapasztalánk, millyet még kevesen, éghajlatunk alatt. Délután iszonyatosan kezde a’ szél süvölteni ’s olly forró­sággal, hogy csak kevés ember állható ki. E’ szél hasonló volt az olasz siroccóhoz, ’s az emberek földrengéstől tartottak, mint­hogy ez illy szelekkel szokott járni. Csakugyan külön vidé­kekről érkeztek is hozzánk tudósítások, mellyek szerint So­­prony vidékén sokan tapasztaltak földrengést. Kőszeg vidékén erősebb volt a’ rázkodtatás, hol több házakon tetemes sérülések is történtek. A’ melegség e’ napon 42 foknyi volt! — Múlt csütörtö­kön virradóra hajóhidunk megszakadt; éjszaka t. i.nehány nagy szállító hajó neki úszott ’s nyolcz hajót magával sodrott. A’ rend­őrség még nem tudott nyomába jöni, valljon ez az áradó viz miatt, vagy a’ hajósok hanyagságából történt e, vagy épen, mit kö­zönségesen beszélnek, rosz szándékból vágattak le a’ parton hor­gonyzó szállítóhajók kötelei. Ha ez utóbbi sülne ki, akkor a’ czin­­kosok minden esetre megérdemlenék a’ kemény fenyítést, mert mellőzve az okozott kárt, a’ közlekedést három napra megszakasz­­to­ták, ’s igy az innen Bécsbe ’s viszont utazók a’ veszélyes komp­­szállításokon kénytelenültek a’ Dunán átszállani; de ezenkívül kü­lönösen rosz hatással volt a’ postákra nézve, mellyek igy több órákkal később érkeztek meg. Csak illy alkalmaknál tapasztaljuk az állóhidak jótékonyságát. Mintegy két év előtt bizonyos urak igen nagy zajt támasztottak, miszerint egy állóhidat szándékoz­nak Pozsonynál is építeni, ’s akkor mi is örömmel hirdettük ol­vasóinkkal; úgy látszik azonban, hogy most változván (?) a’ kö­rülmények, a’jobbparti vasúton szállítandók — in futuro —kon­­pokon is kényelmesen (?) átjöhetnek a’ Dunán. — Kliegl gépe nem sokára készen lenne, de fájdalommal halljuk, hogy jövő héten harmadszor lesz kénytelen munkásait elbocsátani. Már az igaz, hogy hazánkban a’ pari fogás nem hiányzik, csak művészek le­gyenek!— Vigasztal azonban, kellemetlenségeink közt azon remény, hogy hol az emberiség szenved, segítünk, és rész­vét mindenfelől mutatkozik. A’ szegény dévényiek is már több jótéteményben részesültek. Tegnapelőtt (Sides nyugalmazott kapitány urnák kertében egy műkedvelő társaság, melly már több ízben szerzett kedves szellemi élvezetet, ismét szinmu­­latványt adott. A’ nemes kapitány, mint ezen ártatlan mulat­ságok szerzője, (bár magyar társaságok is alakulnának, mint Pesten az angol királynénál), tegnapra különösen sok ven­déget hitt meg, szives felszólítása mellett e’ bizonyos megje­lenésre, minthogy most e’ mutatvány pénzért leendett; a’ szegény dévényi titzkárvallottak számára, minden vendég szive sugallata szerint adakozhatván. Nem is hiányzott a’ részvét ’s e’ kis házi szinmutatvány 81 fz. 8 kr. pp. hozott be; miért is a’ nemes kapi­tánynak ’s a’ társaság egyéb tagjainak kötelességünknek véljük a’ szenvedők hálás köszönetét ezennel nyilványítani. ■— Faber ur, kinek beszélő remek­művéről már egyszer vala szó lapjaink­ban, Pestről haza (Bécsbe) utazván, városunkban is néhány na­pig mulatott ’s művét nagyszámú közönség sietett megszem­lélni ; sajnáljuk, hogy csak olly rövid időt szentelt városunknak, mert már tegnap elutazott. Oka, mint halljuk, hogy most külföld­re szándékozik utazni. E’ gép leginkább a’ philologiai tudomány azon részének gyakorlatosítására nézve nevezetes, mellynél fog­va a’ betűk igen hiányos ’s csak nehezen felfogható képző­dését egészen szemlélhetővé ’s a’ mechanica legtisztább elvei szerint kézzelfoghatóvá teszi. —A’ Pozsony-Nagyszombati vasút, már egészen a’ zöldfa vendéglő udvarába nyúlik, melly rész a’ pályaudvartól egész eddig készen áll. Nádorunk ő herczegsége a’ vaskapuhoz tett útjából Mező­­hegyen és Jászberényen át f. h. 16 án délutáni 2 72 órakor Alsó- Némedire érkezett; hol elöfogatot váltván, a tisztelendö Géczy Lajos helybeli plébános ur által, a’ szomszéd vidékről, és az egész helységből a’ nagy vendég tiszteletére legünnepiebben ösz­­szesereglett néptömeg körében, az egyház előtt jeles előadással párosított ékes magyar beszéddel üdvözöltetett; mire ő fensége legkegyesb elégülését nyilványitván, a’ hódolósereg harsogó szivbeli éljenezései közt eltávozék, esti órákban Budára az ikervá­ros lakosinak legnagyobb örömére szerencsésen visszatért. Obrenovics Milos Szerbia volt herczege, Pestre érkezvén b. Sina házába szállott meg. Hogy a’ szerencsétlen őrültek ápolására minél elöbb felállil­­tandó országos intézet terveztetik, azt a’ am. magyar kir. hely­tartótanács közelebb Pest kir. városa tanácsához megküldött kör­levele nyilván tanúsítja e’szavakkal: „Becsületre méltó értelmesek és gondosok! 14764. Hogy az észbetegek (mente moti) vala­mint csábaságban (idiotiai sinlődök, és nehéz-kórosok Cepilep­­tice gyógyitatása ezentúl nagyobb foganattal eszközöltethessék, és az őrültek ápolására és gyógyítására felállítandó országos in­tézet tervét efféle szencsétlenek hivatalos összeírásból is merítendő elvekhez alkalmaztatni lehessen, — e’ városi tanácsnak ezennel meghagyatik, hogy a’ kebelében találtató illyes szánakozandókat orvosi személyek által összeiratván, azoknak összes kimutatá­sát, az ide mellékelt példány szerint elkészítve, és az illető tiszt­viselő , vagy annak akadályoztatása esetében lelkész által meg­hitelesítve, mennél előbb ide felterjessze. Magától értetődvén, hogy az illető személyeknek gyógyítható vagy gyógyíthathatlan ál­lapotát csak valószinleg lehessen meghatározni. Költ Budán a’ magyar kir. hely. tanácsnak 1841. évi böjtmáshó 161.kán tarta­tott tanácsüléséből. Ezen városi tanácsnak jó akarói b. Eötvös Ignácz sk. Lovász Andr. sk. Boboczy Ant. sk.“ A’ keletkezendő kisdedovó-intézetek fölsegé­­lése ügyében. A’ kisdedóvó I. M. t. Egyesület középponti vá­­lasztottsága hivatalosan értesülvén, mikép a’ pénztár jelen állapot­­ja némi reményt nyújt arra, hogy az egyesület ezidei szükségei a’ tartozásban kin hevert részvény- é s kamatfizetések behajtása következtében nagyrészben födözve lesznek, a’ téli közgyűlés határozata foganatoul közhírré teszi: mikép az ujonan keletke­­kezendő intézetek fölsegitéséül ezidén kész az egyesület némi se­gélyt nyújtani az igazgatási szabályok Vdik czikke értelmében, mellynek tartalma köv. „uj intézetek alkotására ’s felkészítésére, mennyiben t. i. a’ pénztár állapotja engedi, a’ visszatérítés felté­teinek előleges és kölcsönös megállapítása után a’ középponti vá­­lasztottság kiadásokat tehet. Azonban új intézetek segítését csak akkor vállalhatni el, ha az illető megyében vagy városban már vármegyei vagy helybeli egyesület áll fen, mellynek tagjai ma­gokat kötelezték legyen: a) hogy három esztendőig összetartan­­danak, és az alkotandó intézetet utalmok alá veendik; b) hogy ez országos egyesület pénztárának a’ kölcsön-veendő summát visz­­szafizetik, mire nézve az illető egyesület tagjai annak nevében tértetvényt fognak kiadni. Az illető helybeli egyesület szabályai szükséges tudomás végett ezen Egyesület levéltárában meg fog­nak tartatni. Olly erkölcsi testületek, mellyek ezen országos egyesület ügyének előmozdításában akár részvényfizetésekkel, akár alapítvánnyal tettleges részt vettek, az általok felállítandó kissdedóvó-intézetek benső felkészítéséül szükséges pénzsegélyre mások előtt különösen számíthatnak.“ — Tagadhatlan lévén a’ kisdedóvó intézetek naponkint növekedő szüksége, azon helység­nek, mellyek a’ választottság nevében a’ két testvérhen törvény­­hatóságihoz intézett kérelem következtében kisedóvó- intézet fel­állítására kedvet nyernének, némi buzdításául szolgálhat, mikép egy falusi kisdedóvó intézet kellékei nem mennek többre, mint a’ következők: u. m. 11 egy ház, melly a’ kisdedovó szerény la­kása mellett foglaljon magában egy ovóteremet vagy szobát,­­s­ ha engedik a’ költségek, ennek szomszédságában egy kisebbiket.­­ 2} Az ovó-teremben szükséges annyi pad, mennyiben a’ kisded­­népség egy más mellett szorongás nélkül el fog férhetni, a’ terem egyik oldalán a’ fiuk, másikán leánykák számára egymás mögött sorban. 3) Egy fekete irótábla. 4) A. b. c. táblák. 5) egy számí­tógép felfűzött golyókkal. 9) Egy szerény asztal és szék, a’ kis­dedovó számára. 7) Egy pár fogas a’ kisdedek öslényegeinek és sapkáinak vagy kalapjainak téli időben felfüggesztéséül. 8) Annyi palatábla, mennyi a’ kisdedek száma. 9) Különféle mértékek. 10) Különféle táblák és természettörténeti képek. Ezen bútorok és­­ tanszerek összes ára alig rúg 30—50 pengő forintra ’s azonfelül 2. 3. 6. 7. sz. alatt érintettek akármelly falusi ács vagy molnár által is elkészíttethetnek, a’ többiek könnyebb megszerezhetéseül pedig a’ választottság szives segélyét ajánlja. A kisdedovó érdk­jának nagy része a’ kisdedek iskolapénzéböl is kitelik. Best­­uni utcza 454 sz. a. Pyrker ház lsó emeletében, nyárelő 12kén 1841. Kacs­tovics Lajos s. k. Julius Okén próbatét tartatott a’ Pest városi szegény-gyer­­mek-iskolában, melly hasonlókép egy ága az itteni nőegyesület üdvös működésének. Czélja: a’ gyermekeknek a’ hittan ’s egyéb hasznos, körükhöz mért tudományokbani oktatása. A’ próbatét után tizenkét gyermek, ki ezentúl az intézeten kívül folytatandja életpályáját, érzékenyen és meghatólag küszöné meg azon jóté­teményeket , mikben tanulása ideje alatt részesült. Erre kir. ta­nácsos Schedius Lajos válaszolván, a’ többi közt ezeket mon­­dá: „Jelen intézet fenállása óta mintegy hatszáz gyermek ve­­té meg itt erkölcsi jólétének alapját, ’s ez minden pompa, min­den külcsillámlás nélkül történt, ’s egyedül nemes városi taná­csunknak köszönhető, melly érti az erényt: titokban jót tenni. ’S mégis emelkednek nyilványos szózatok, mely­­lyek mindent gáncsolnak, mi a’ város körében inyek szerint nin­csen, nem figyelvén azon sok és nehéz kötelességekre, mellyeket egy városi tanácsnak teljesíteni kell. Legyen tehát a’ ti legszen­tebb kötelességlek, minden­ütt és mindenkor, az egész világ előtt megvallani, hogy a’ városi tanács és választópolgárságnak tömér­dek fáradságába és költségébe került, titeket a’ társaság hasznos tagjaivá nevelni ’stb. Liptó-Sz. Miklós, julius 17. Liptó megye folyó hó 12. kezdte évnegyedes közgyűlését, azt mai napig folytatván. Mik ezen gyűlésben felvétettek és tárgyaltattak, a’ n. é. közönség­gel közleni sietek. Első alispány ur mint elnök megnyilá azt ékes beszéddel. Erre következett két kisgyülésnek jegyzőkönyvi hite­lesítése, mellynek végeztével felvétettek a’ kir. üdv parancsok, ezek közül néhány hoszabb vitának adott alkalmat. R. Mnak édes­atyja R. E. néhai idősbb R. J. alapította hitbizomány haszonve­­vője (senioresco) néhány hónap előtt meghalt. R. A. véleményes hitbizományi követője annak egy részét elfoglalta. Azonban R. M. boldogult hitbizományosnak fia legfelsőbb helyen folyamodván R. A. ellen, kit bizonyos okoknál fogva hitbizományi örökléstől ki­rekesztetni kéri, abbeli k. udvari parancsot nyert, hogy ezen megye e’ folyamodási tárgyról az értesítményt véleményével együtt felterjessze, a’ dolog mibenléte fentartása mellett. De R. A. is folyamodott legfelsőbb helyen a’ hitrebizott jószágban fentartatásá­­ért, ’s az erre kiadott kir. udvari parancs meghagyá megyénknek, hogy a’ fenebbi parancsra készítendő értesitmény kidolgozásá­ban ezen folyamodás is tekintetbe vétessék, ismét keletkezett hosszú vita arról, hogyan kell érteni azon záradékot a’ dolog mibenléte fentartása mellett, és íme­ csak cortesek segítségével győzhetett azon vélemény, hogy ezen záradék által kell érteni boldogult bizományos halála utáni állapotját. — Nem csekélyebb vita támadt más napon a’ világos örökösödési tárgyban kiadott királyi udvari rendelet iránt. T. J. az 1832/6 világos örökösödési törvény értelmében nyertes lön T. D. ellen, és a’ kiküldöttség végre is hajtotta a’ maga ítéletét. T. D-nek legfelsőbb helyen tett folyamodására érkezett k. udvari parancs, mellynek erejénél fogva az érintett kikü­ldöttség ítélete megsemmisittetik és viszon végrehajtás rendeltetik. Mire nézve határoztatott, hogy miután 1832/6 világos örökösödési törvény azt tartja, hogy a’ kiküldöttség ítéletében meg nem nyugvó félnek szabadságában áll, követelését a’ törvény rendes útján birtokon kívül keresni, a’ megye Rendei e’ k. rendeletben sé­relmet láttak és azért jobbágyi hódolattal ő Felségéhez, hogy ezen sérelmet megszüntetni méltóztassék, azon hozzáadással fel­írni szükségesnek ítélik, hogy lelkiisméretek és fenálló törvény­hez hív ragaszkodásuk a’ k. meghagyott viszon végrehajtást meg nem engedi. — Ugyanez napon tárgyaltatott még más vilá­gos örökösödési dologban J. Gy. folyamodására kibocsátott ab­béli kir. udvari rendelet, hogy az illető irományok legfelsőbb he­­­lyen felterjesztessenek. A’ megye rendei az irományok felterjesz­tését meghatározván, végzősökben kijelentik, hogy mivel törvény, mellyhez ők híven ragaszkodnak, a’ kiküldöttségi ítéletben men­nem nyugvó félt törvény útjára utasítja, azon felül ezen k. udvari rendeletben e’ záradék, a’ dolog mibenléte fentartása mellett, meg nem jelen , — az érintett irományok felterjesztése által, a’ kiküldöttségi ítélet végrehajtásának felfüggesztését semmiképen nem értik. Nádor , cs. kir. fegsége azon felszólítása következ­tében, hogy a’ nemzeti színház előmozdítására az 1840 évi 44­­. sz. ajánlott summának illetőségét e’ megye minél előbb beküldje, munkáló választmány utasittatott, hogy felosztást minél hama­rabb készítsen és bejelentse.—Harmadik napon tárgyalás alá vé­tettek a’ levelezések. — Pest megye végzése a’ törvényhatóságok leveleinek elküldéséről tudomásul vétetett. — Szatmár megyének ismeretes 12 pontot magában foglaló felszólítására számos tagból álló választmány neveztetett, hogy a’ mondott, alkotmányunk alap­ját illető pontokat vizsgálja meg és véleményét adja be. A’ leve­lezések közt előjött a’ megyés püspöki levél is, első magyar püs­pöki levél e’ nemes megyéhez, mellyben ő méltósága legmélyebb fájdalmát jelentvén, hogy Liptó vármegye mult évnegyedi köz­gyűléskor a’ vegyes házasságok tárgyában hozott végzés által alatta lévő és ő neki a’ lelki dolgokban engedelmeskedendő lel­készeket perbe idéztetni és 600 frt. p. p. elmarasztaltatni rendeli, részéről ünnepélyes óvást tesz és a’ végzésnek ellenmond. Elolva­sása után heves vita támadt ’s két óránál tovább kivált néhány nötelen evangelicus részéről nagy keserűséggel folytattatott: elfogadtassák e e’ levél vagy félrelétessék. Végre végzéssé lön: a’ megye Rendei ezen levelet csak mint az ellenkező vélemény

Next