Hlas Oslobodených, august 1947 (III/31-34)

1947-08-08 / No. 31

SSSR nám posiela už teraz z maďarských rcparačných záväzkov 850 vagónov pšenice, hoci dohoda sovietsko-československá ,ešte nebola podpísaná. * Od nedele premáva cez Dunaj z Bratislavy do Petržalky a zpät propeler. Bcndcrovské bandy, ktoré aj u nás šara­patia, boly rozprášené juhozápadne od obce Malužina, pričom traja členovia boli zabití. V Hornej Bečve v nedelu dekoroval ná­čelník hlavného štábu arm. gen. Boček vyzna­menaniami skupinu katolíckych kňazov, účastníkov čs. odboja. * Minister informácií Kopecký zažaloval „Svobodné slovo", lebo o ňom napísalo, že bol svedkom na svadbe Lidy BaarOvej, ktorá sa vydala za nejakého Jána Kopeckého. V Sielciach pri Ban. Bystrici vypukol po­žiar, ktorý postihol 23 obytných domov a hos­podárskych stavísk, čím sa zavinila 15 mi­liónová škoda a Ogtalo bezprístrešných 38 rodín, so 186 osobami. * V našich povolaných kruhoch prejavuje sa zvýšená tendencia uskutočniť v dohľadnom čase postupné uvoľnenie viazaných vkladov, ako to len dovolí finančná situácia štátu, pričom postavenie žiadateľa 'nsd'i rozhodujú-(PAP) - V čoise od 31. júla do 4. augusta t. r. bolo vo Varšave zasadanie výkonného vý­boru a rady Medzinárodnej federácie bývalých politických väzňov FIAPP, pôsobiace na území 18. europských štátov s počtom vyše 10 miliónov členov. Na toto zasadnutie sa süli zástupcovia ná, rodných sväzov bývalých politických väzňov z Československa, USSR, RSFSR, BSSR, Juho­slávie, Bulharska, Grécka, Albánie, republikán­skeho Španielske, Francúzska, Belgicka, Ho­landska, Nórska, Dánska, Talianska a Rumun­ska. V dôsledku výzvy BR v najbližších hodi­nách zastavia boje na Sumatre a Jáve medzi dzi Holandskom a Indonézskou republikou. Medzi juhoslovanskou a bulharskon dele­gáciou došlo k ďalekosiahlej dohode, ktorá zahrňuje smluvu o vzájomnej pomoci a úplnú hospodársku a politickú í kultúrnu spoluprá­cu, ba čo viac, prakticky sa rušia cestovné víza medzí oboma zemiami a Juhoslávia sa vzdáva reparácií voči Bulharsku vo výšiťé 25,000.000 dolárov. Predvolebná kampaň v Maďarsku je v plnom prúde, no, iba komunisti zverejnili svo­ju kandidátku na čele s Matejom Rákosim. * Na &ň sovietskeho letectva v Moskve predviedly tryskové lietadlá šiestich typov a lietadlá s pomocným raketovým pohonOm. Delegácia bulharských spisovateľov ces­tuje po Slovensku. * Na tlačovej porade vo Varšave z príleži­tosti zasadnutia výkonného výboru FIAPP vyhlásil predseda FIAPP Maurice Lampe: ,,S obnOvou Nemecka treba začať po obnove všetkých tých zemi, ktoré sa stály obeťami jeho útokov“. Výkonný výbor Sväzu účastníkov boja o nezávislósf a demokraciu usporiadal dňa 1. t. m. z príležitosti III. výročia Varšavského povstania rad osláv k ucteniu pamiatky hrdi­nov padlých za oslobodenie poľského národa z otroctva násilného okupanta. Porady FIAPP vo Varšave HLAS OSLOBODENÝCH 7 Vnútropolitický pretilad týždňa Bratislava (nk). — Do rámca akcii na utuženie československej vzájomností, zača­tým výrazne v deň Sviatku československej vzájomnosti na Javorine, zapadajú luhačo­­vické porady o riešení československého pomeru. S týmto súvisiace vypracovanie ústa­vy je dnes naším najaktuálnejším problémom v usporiadaní vnútorných pomerov v štá­te. Je isté, že ústava musí zachytiť v sebe všetky momenty, ktOré sa stály piliermi boja za Republiku, musia v nej zakotvil všetky vymoženosti demokracie, ktOré boly po­hnútkou Čechov a Slovákov bojovať za svOj štát. NOvá ČSR musí zabezpečiť rovnakou mierou národné vyžitie tak Slovákom ako aj Čechom. Obom národom musí byť zabez­pečené žiť svojím národným životom Neslobodno diskutovať o koncepcii čs. národnej jednoty. Nemožno nepripustiť skutočnosť, že Slováci sú samobytným národom práve tak ako Česi. MOžno hovoriť iba o čs. štátnej jednote a tá je Slovákom rovnako drahá ako Cechom. Najväčšie starosti nám, pravda, robia otázky zásobovania obyvateľstva obilovinami. Situácia v tomto smere nie je ešte celkom jasná. Odhady o množstve úrody sú rôzne. Iný je odhad Povereníctva výživy a iný Po­vereníctva pôdohospodárstva. V jednom sa však shodujú, že je tej úrody veľmi málo. Tak málo, že na Slovensku ostáva nekrytých spo­treba asi 20.000 vagónov chlebovín. Nie je nijakým útokom na Povereníctvo výživy a zásobovania, keď tvrdíme, že malo postupovať opatrnejšie pri rozširovaní zpráv o zásobova­cej situácii na Slovensku a malo mať viac autokritiky. Faktom ostáva, že Povereníctvo výživy a zásobovania nevedelo dosť dobre a vyhovujúco podchytiť a zorganizovať výkup obilia už v minulosti, dôsledky čoho sa teraz prejavujú. Je vecou uvedeného Povereníctva, aby sa postaralo dôkladnejšie o výkup obilia z tohoročnej úrody, pretože stav je skutočne kritický a nie je prípustné, aby čo len malé množstvo obilia ušlo na čierny trh. Citeľnou pomocou tu bude dovoz pšenice zo SSSR, ktorá sa už nakladá a v najbližších dňoch .dôjde do ČSR. V spojitosti s článkom časopisu „Linzer Volksblatt“ z 2. júla 1947, podľa ktorého ma­la byť u nás uskutočnená čiastočná mobilizá­cia, Ministerstvo národnej obrany oznamuje, že táto zpráva je vymyslená a celkom neprav­divá. Svetový festival demokratickej mládeže, ktorý začal pred dvoma týždňami v Prahe, pokračoval v Banskej Bystrici pod záštitou Sboru povereníkov. Mládež celého sveta ma­nifestovala v nedeľu za bratstvo mládeže a za svetový mier. Tak sa ukázala byť novOu hlá­sateľkou myšlienky mieru a porozumenia me­dzi národmi. Je nielen novou, ale aj dôsled­nejšou hlásateľkou, pretože poznajúc a pocí';^ tiac na sebe hrôzy vOjny, žiada pre seba mož­ností mierového vyžitia a usporiadania svoj­ho života. Veríme, že sa jej to podarí pre­sadiť. Presídlencom, ktorých hospodárske pome­ry sú vinou nepriaznivého počasia na mno­hých miestach v neutešených pomeróch, do­stalo sa po tieto dni citeľnej pOmoci od Mini­sterstva pôdohospodárstva, ktoré im daro­valo 1.000 strojov z českého pohraničia. V usporiadaní záležitosti okolo vytvorenia jednotnej odbojovej organizácie na Sloven­sku, vyskytol sá nový osvetľujúci moment. Je to vyhlásenie signátorOv onoho známeho pre­­volania, význačných veliteľov odboja. Vo vy­hlásení hovoria, že neboli a nie sú za takú formu jednotnej odbojovej Organizácie, v akej ju predkladala slovenskej verejnosti istá časť tlače. Zdôra::rňujú, že sú za jednotnú vrcholnú inštitúciu, kforá by, pravda, nenarušovala vnútorné ostatné samostatné odbojové orga­nizácie. Tým sa zdá byť záležitosť okolo od­bojových sväzov skončená, čím praskla bub­lina umele nafukovaná určitou skupinOu ľudí, ktorí nemalí s odbojovými sväzmi na Sloven­sku poctivých úmyslov. Úprava platov a tým aj finančné zlepše­nie štátnych a verejných zamestnancov je na­šou bolesťou, ktorú sme nevedeli vyliečiť pre prekrvenie štátneho aparátu. Riešenie tejto pálčivej otázky sa dostáva do konečného štádia, návrhom zákona na prevod prebytoč­ných zamestnancov do výroby. Návrh čaká už len na schválenie NF. So zadosťučinením kvitujeme ustanovenie v návrhu, že zo štát­nych a verejných služieb majú byt prepustení všetci zamestnanci, potrestaní väčším trestom ako verejné pokarhanie. Kolaborantov s men­šími trestami pošlú na povinnú prácu na čas od 1—3 rokov, podľa výšky trestov. Na po­vinné práce pošlú predovšetkým tých, kto­rých verejne pokarhali. Proti zamestnancom, ktorí boli vedúcimi funkcionármi fašistických organizácií, alebo bez nátlaku vyvíjali' čin­nosť proti záujmom Republiky v týchto or­ganizáciách, zavedú hneď pokračovanie po­dľa disciplinárnych predpisov, ktoré musia dokončiť do 6 mesiacov. Ak zistia u týchto previnenie, pošlú ich na povinné práce tak isto ako ostatných kolaborantov. Je žiadúce, aby bol návrh prijatý a aby sa prikročilo bez otálania k plneniu tohto ustanovenia. Učiní sa tým zadosť jednak povinností’očisty'ä' jed­nak zabezpečí sa pracovná morálka, ktorá je týmito ľuďmi sústavne podrývaná. Je viac ako isté, že agenda bude rýchlejšie vybavova­ná, ked ju nebudú mať na starosti spomínaní ľudia, sabotujúci každé možné úsilie. Ide už len o to, aby to nebol piesok do očí, ale aby ' sa pri prepúšťaní kolaborantov pokračovalo dôsledne a nekompromisne. Naše úrady aj tak potrebujú čistku od protištátnych živlov. Z Maďarska vysídlia 90 tisíc Švábov Naliehavá potreba vysídlenia všetkých Nemcov Bratislava. — A hoci je už vyše dvoch rokov po vojne, predsa len otázka vysídlenia Nemcoy je ešte stále nie vyriešená. Voláme u nás i v Poľsku po rýchlom očistení týchto zemí ód hitlerovcov, ktorí ešte neboli vysťahovaní. Aj v Maďarsku sa čím ďalej, tým viac zaoberajú novým riešením tzv. švábskej Otázky. Tak napríklad budapeštiansky „Szabad nép“ (27. VII.) prináša obsiahly článok o potrebe vysťahovania Švábov z Maďarska, Z článku vyberáme: Bolo by závažnou chybou, keby sme po­kladali vysťahovanie Švábov len za vec, kto­rá sa týka maďarských presídlencov. Je to vecOu celého štátu. Naši susedia, ako Česko­slovensko a Poľsko, ktorí po dlhoročnom ne­meckom obsadení majú o nemeckom nebez­pečenstve najjasnejšiu predstavu, pozorujú s nepokojom pokusy, ktoré znova stavajú na nohy nemecký vojnový priemysel. Bolo by samovraždou pre Maďarsko, keby sme ne­zbadali, že nemecké nebezpečenstvo sa zno­va vzmáha. Sú í takí, ktorí sa stavajú proti vysídľova­­niu, Odvolávajú sa na ľudskosť. Iní zas hovo­ria, že vysídlovaním Švábov uvalíme na seba opäť kolektívnu zodpovednosť. Je prirodze­né, že i medzi Švábmi sa nájdu takí, ktorí ne­slúžili Hitlerovi. Ale otázku vysídlenia ne­smieme skúmať s t<^hto stanoviska. Hlavnou úlohou nemeckého národa dnes je, aby na­šiel cestu k skutočnej demokracii, aby sa zbavil pozostatkov hitlerovskej minulosti. K tomu je potrebné, aby Nemci boli nútení raz pre vždy vzdať sa svojich svetovládnych sňov, aby sa nielen z tlače, ale aj z duší vy­­mýtilo heslo „Nemci sú pOvolaní na vedenie Európy". Je to i v záujme nemeckého ľudu, aby sa vrátili do Nemecka tí, ktorých Ber­lín Vo svojich dobývačných snoch vyslal ako predvoj do juhovýchodnej Európy. Takto sa dá predísť dalšei tragédii miliónov. Švábi, ktorých presidlenic prestalo len preto, že americké vojenské úrady nepripus­tily ďalších do americkej zóny, pokúšajú sa všetkými spôsobmi prinútiť našich osídlencov, aby zanechali pôdu, ktorú dostali. Podpaľač­stvo, lúpeže a napádania strelnou zbraňou sú na dennom poriadku. Od vyáídlenia Švábov závisí, či noví osídlenci budú mat klud, dobrú úrodu, teda vysídlenie Švábov je otázkou ich budúcnosti a života. Pre Maďarov, ktorí v budúcnosti majú prísť zo Slovenska, potrebujeme 10 tisíc obyt­ných domov, a príslušné množstvo pozemkov. Nevedeli by sme ináč zaistiť pozemky a do­my, keby sme teraz, s povolením Sovietske­ho sväzu, nemohli opäť pókračovat vo vysíd­­lovaní Švábov. Počet Švábov, ktorých presídlenie oddia­­lily americké úrady, ktorí teraz odídu do so­vietskeho pásma Nemecka, dosahuje čísla 90 tisíc. Poučenia z doterajšieho vysídlovania nás však upozorňujú na jedno. Bolo primno­­ho primluv, protekcie a vplyvu, ktorý zachra­ňoval Švábov. Jedným dísledkom toho je, že v mnohých obciach mohli ostať práve ti Svá­­bi, s ktorými sa malo vysídľovanie začať. Naj­bohatší švábski sedliaci, finančníci Volks­­bundu, sa na mnohých miestach dostali z pre­­sídľovacej akcie. Tým sa stalo, že osídlenci, ktorí sa dostanú do švábských krajov, musia sa uspokojiť na okraji obcí v temných ne­zdravých domčekoch, zakiaľ Švábi, ktorí osta­li, obývajú svoje pekné veľké domy a obrába­jú pôdu. ktorá im ostala. Napriek tomu, že sú najväčšími neoriateľmi nášho národa. 8. augusta 1947 HLASY INÝCH Predseda MO DS sexuálne zvrhlým V nosom časopise sústavne požadujeme, od p»­­litických strán, aby za svojich funkcionárov navrho­­valy pokial možno i mravne čestných a čistých ob­čanov. Náš tud totiž vidí v politicky zodpovedných činiteloch svojich vodcov. Oni mu majú byt vzorom nielen vo verejnom, ale i v súkromnom živote, Prt~ pad, o ktorom sa zmieňuje bratislavská „Pravda" (6. VIII.), naše volanie iba posilňuje a môže byt vý­strahou. V článku „Sexuálna zvrhlosť nehodného uči­­tela“ totiž doslovne čítame; Miesto toho, aby sa staral o výchovu školských dielok, lámal si riadite! školy Gáfor z Kesiheviec v okrese Modrý Kameň hlavu na tom, ako získai vyvinutejšie žiačky pre svoje smilne chúťky. Ako svedčia výpovede asi ly svedkov a žiačok samých, kázal riad. Gáfor 12 až 14-ročným žiačkam, aby sa v triede vyzliekaly, ako by na zdravotnú prehliadku. Pritom ich nehanebne premeriaval a ohmatával prsia a inéčasti tela, takže zahanbené dievčatá vracaly sa domov s plačom. Korunu nasadil tomuto počínaniu znásilnením i4„ročnej dcéry roľníka A, B. Poslal ju do istej chaty pŕc lampu a zašiel si za ňou, Ked sa dievča, nechcelo smilstvu podrobiť, zastrašoval ho, že ho pošle do polepšovne. Dievča vracalo sa zničené; a plačúc k rodičom, ktorí sa hned obrátili na NB a vydarený vychovávateľ dostal sa za mreže, V z<*­­istenom stráca DS veľkého agitátora a predsedu miestnej organizácie, A predsa nebol uzdravený Tvrdomestické „zjavenia a zázraky" pomaly ro» bia ťažkosti aj rímsko-katolíckym farským úradom, ktoré sú nútené vydávať a uverejňovať v tlači rozlič, né dementi. Hľa čo nie je pravdou, a muselo sa v „Katolíckych novinách" (3. VIII.) takto demento­vať; „Rim..kat. farský úrad Trnava-mesto vyhlasuje, že tvrdenie o Rudolfovi Grmanovi, hluchonemom z Trnavy, Hornopotočná ulica, že by bol býval dňa 27. júla t, r. v Tvrdomesticiach uzdravený, nezod­povedá pravde. ,,Novoslováci" Sa predstavujú po maďarský Bratislavský časopis „Cas" (6, Vlll.) v časti „Do živého" prináša časovú poznámku „Ako sa ma­­darči“; Presídľujeme MadarOv do Madarska a žiaden Slovák sa nad tým nepozastavi, ba práve naopak, je rád, že sa zbavujeme cudzieho elementu. Ked na jednej strane túto skutočnosť s radosťou konštatujeme, s rozhorčením pozorujeme madarizovanie tých ľudí, ktorí sa často iba z konjunkturálnych príčin hlásia k slovenskej alebo českej národnosti. Mnohí z týchto ľudí dostali v obnovenej Re­publike výhodné pozície. Prirodzene, sa predpokla­dalo, že, na základe smutných skúsenosti v minulosti sa prispôsobia národu. Konštatujeme, že v mnohých prípadoch sme sa zmýlili. V týchto dňoch vošla do drogérie v Bratislave ,,Novoslovenka". Prirodzene nás zarazilo, ked sme začuli z jej strany madarský hovor, na ktorý v kresťanskom obchode sa po madarsky odpovedalo. Spýtali sme sa, ako je to možné, že sa po madc'sky vysluhuje. Dostali sme prijateľnú odpoved; „Musíme, lebo väčšina žien, kupujúcich okraštovacie prostried­ky, sú „N ovo Slovenky". A Ueto rozprávajú vo. veľ­kej väčšine po madarsky. Keby sme im po mada-sky neodpovedali, pripadne, keby sme im madarsky ho­vor vytýkali, stratili by sme veta zákazníčok!" Teda aj v slovenských ôhchodoch sa madarčí. Ľudia, ktorí nepriamo nútia Slovákov po madar­sky rozprávať a dávať obchodom, mestu, obci ma­darský náter, škodia Republike a ešte viac — sami sebe, f I VO Francúzsko „tvrdomestičíari“ Ako sa zdá, majú s náboženskými blúznivcami prácu aj vo Francúzsku, „Katolícke nOviny" {3. Vlll.) píšu, že francúzska tlačová agentúra oznámila z Tarbes, že tamojší biskup nariadil, aby ktsstol Panny Márie bol uzavretý 13. každého mesiaca a pri každom shromaždeni ľudu v tspiskom lese. Na tomto mieste sa totiž už niekolkt ráz shromaždii ' ‘čši počet ľudí, ktorí očakávali zjavenie Panny Márie. Miesto na festival mládeže do Laskáméra Bratislavská „Národná obroda" (f. VIII.) v re­feráte ,,Účastníci festivalu mládeže v Banskej Bystri­ci" m. i. trefne poznamenáva; V nedelu skončil sa v Banskej Bystrici Svetovv festival mládeže za účasti početných delegátov z cu­dziny (jeden hol až z južnej Afriky) a mládeže * z celého stredného Slovenska. Táto manifestácia mala chybu obvyklých manifestácií', rečnenie trvalo totiž príliš dlho, takže sa slávnosť skončila za obecného nezáujmu a únavy. Ľutujeme, že na okraj takejto Sve­tovej udalosti treba nám urobiť poznámku o nepocho, pení hostiteľských povinností Bystričanov. Krpčiar- • stvo a malosť našich pomerov vedela zbahnit a'f takúto udalosť svetového formátu. Hoci pekných ne* diel tohto roku holo a bude ešte veta, kdežto jestivtgl sa už viac nebude opakovať, čítali sme za výkladorrt banskobystrického obchodu, výzvu, aby banskobystrie-» kí katolíci práve 3. augusta odišli do Laskomera, čo je obľúbené výletné miesto blízko Banskej Bystrice. Trápne pôsobila tiež neúčasť niektorých vedúcich predstaviteľov politického života na festivalových podnikoch, ktorí označili Svetový festival mládeže v Banskej Bystrici za záležitosť jednej politickej strany.

Next