Hölgyfutár, 1853. január-július (4. évfolyam, 1-130. szám)

1853-03-22 / 50. szám

Budapest. 4-ik évi folyamat. 50. Kedd, március 22-én 1853. Megjelenik, ünnep- a vasárnapot kivévén , min­dennap délután divatké­pek- a egyéb mű­mellék­letekkel és rajzokkal. Szerkesztőségi szállás: cukor- és ma­gyar-utcai 11. számú sarok­ház első emelet, hová a kéziratok utasilandok. Kiadó­hivatal: aldunasor , kegyesrendiek­­épületében levő nyomdai iroda, hová az előfizetési és hirdetési dijak küldendők. HÖLGYFUTÁR Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Előfizetési díj: Postán: egész évre 16 fil. fél évre 9­­ évnegyedre 5 ., Budapesten házhozküldés­­sel, egész évre . . 13 fél, fél évre ... 7 „ évnegyedre . . 4 „ Hirdetések soronként 3 ezüst krajcárért fogadtatnak el, és gyorsan közöltétnek. Tulajdonos szerkesztő: Nagy Ignác. Kiadó: Kozm­a Vazul. ELŐFIZETÉSI FÖLHÍVÁS. Közeledvén az első évnegyed vége, tisz­telettel kérjük lapjaink szíves pártolóit, hogy meg­rendeléseiket mielőbb megtenni méltóztassanak. Részünkről minden el lesz követve, hogy a la­punk iránt mutatkozó növekedő részvétet minden­kor növekedő érdekességgel viszonozhassuk. Előfizetési díj: postán, ápril, május, junius hó­napokra 5 frt., apriltól September végéig fél évre 9 frt., apriltól december végéig három évnegyed­re 13 frt. A pénz bérment levelekben Pestre, Kozma V­az ul nyomdai irodájába, aldunasoron, kegyesrendiek épü­letébe utasítandó. Szerk. N é­v d­i­v­a­t. Csodálatos , hogy a név is Divat alá tartozik . És miként egyéb dolgokban , Ebben ízlés változik. Előbb tetszett az Éva név, Később Chloé, Dianna, Azután divatba más jött, Úgymint: Rachel , Rebeka. Később ismét Cecilia, Catharin, Elisabeth, Évek múlva Panna, Harcsa, Azután Edvine, Fanchette. De most legújabb divatban Feledvék már mindezek , És mint legbájosb nevüek Az Arankák (aranykák) tetszenek. Flóra. AFFRODISZA. (Történeti beszély.) I. Ős időknek rézsut fénye , sírok kulcsa : emlékezet! Látom általad a mai századok népeit, kik felvirultak s elhullanak a bérces Erdély földén, mint az erdei fák lombjai elhullanak őszszel. Látom a gepidák, góthok rajongó tábo­rait, a világrettegtető dákokat, látom a föléb­­rült Róma harcvágyó légióit, élükön a heves imperatort, délceg tribunokat s centuriokat. És látok gyöngéd alakokat, puha patyo­lat termettel, bájos kerekded arcokat szivgyöt­­rö fekete szemekkel! Hisz még beszélnek a bájos hegyi róná­nak, Hatszegvidéknek legöregebbjei a ragyo­gó tüneményekről, mik holdas éjeken ott Er­dély déli hegyláncai közt elölebegnek, lejtve a a légben azon ábrándos táncokat, mellyeket a görög és római mythosz a gráciák lejtésében istenitett. Ott éltek ők, hol most lebegnek és só­hajtoznak bolygó szellemeik a földtől négy öl magasra, ott bolyganak ök olly könnyeded lép­tekkel, mintha a mozaik padlatok most is alat­tuk állnának, pedig elvannak azok sülyedve a várossal egyetemben, hant takarja a hajdan ki­rályi várost, s hant takarja volt lakóinak porait. Műveletlen földész ekéje szántja a föl­det fölöttük, s ha ollykor egy szent ereklye, egy márványdarab megakad ekéjében, érdek­telenül hengerik­ félre utjából. Ah de engem gyakran kísértenek e káp­­rázatok . . . látom a gyöngéd királynői terme­teket, hófehérségekben szürke köd közt, a délceg lovagias hősöket domború pajzsaikkal. Látom ott a magasban az angyali Cara Valériát, Flavius Aper karjain, látom az inge­rült Affrodisiát s a haldokló Longint. Engedjetek beszélnem a múlt századok dolgairól,­ úgy a mint azokat az ősidők rézsút fénye, az emlékezet elembe idézte. Erdélyország déli határszélein , a vas­kapu ormai alatt terült el hajdan egy fényes város, Sarmisegethusa, a dák királyok fészke, azon helyen, hol ma egyszerű ronda falu, Vár­­hely fekszik, nevén őrizve tájának egykori fontosságát. A kellemes hegyi rónának, Hátszegvi­déknek e része hasonló most is egy sírkert­­hez, az ekék barázdái még nem tudák kie­gyenlíteni a földet a hajdani koronás város romjai fölött. Láthatók még itt ott emelkedő halmok, hajdani fénypaloták eltakart romjai, m­ellyek alatt a kő­s mész évezred óta nem tudtak még a mindent megemésztő földdel összerothadni. Kigördül a barázdákból ollykor egy egy márvány faragvány, tán erkély romja, melly fölött hajdan szenvedélyes dák hölgy keble pihegett, vagy büszke római nő oszla szeszé­lyes parancsokat rabszolgáinak ; majd kifejlik a hantok közöl egy kőszobor domború mellel, s olly idomzatos, olly kecses tagokkal, mely­­lyek a durva követ is puhának lát látják, talán valaha e szobor mintája előtt a szobrász keze reszketett, és azért olly szép az, művében be­szélte ki azt, mit titkolni kellett: lelke sze­relmét. És ha túltekintünk e romokon, közel egy tágas téren felelnének előttünk az amphi­­theatrum romjai, benőve zöld füves s tarka virágokkal, hol hajdan büszke gladiátorok kar­izma feszült, vagy könnyű paripáju lovagok szablyája villogott a tiszteletes tornákon. De mulassunk még e szent hagyomá­nyok fölött, hisz­em előttünk Erdély legneve­­zetesb ősi kincse, mellynek társait a Herkula­­num és Pompeji romjai közt bámulják. Ott a falu jobb oldalán a fölséges mo­zaik padlat, mellyen parány kicsinységü szí­nes kövekből Homer Iliászának egy hatályos jelenete ábrázoltan­, midőn Priamosz, fia Hec­tor holttestét Achilesztő­ térdeire hullva visz­­szakéri. Távolabb egy szomszédos szoba padla­­tán, Párizs van kirakva trónján ülve, a mintáz előtte álló három istennő közöl Vénusznak nyújtja Erisz almáját. A heres háta mögött szárnyas lábairól könnyen megismerhetni Mer­kúrt az égiek hírhordóját. Hasonló ez ábrázolatokon a színek ve­­gyülete azon képletekhez , mellyeket hölgye­ink szép hímzéseikben utánoznak. E világ­figyelemre érdemes hagyomá­nyokat korunk látta utoljára, a vétkes gondta­lanság kandik zsákmányául engedé e drága kincseket. Láttam magam is győrinek korom­ban,mint szedegette ki egy pár vandal utazó Mi­nerva kék szemét, Priamosz göndör szakállát, Párizs frigiai süvegének ékeit, s Venus rubin ajkát. E termet lakta hajdan Affrodisia, Deke­­bal dák király magas kellemü nővére. A gyönyörű mozaik műven szolgaságra törpített rómaiak kéznyoma látszott. De a lány szivén egy szolgaságban meg nem alázott római uralkodott. Egy férfi évenkint meg szokott jelenni a kü­zdhomokon, mindig tavaszkor. Illyenkor kellett a rómaiaknak meghozni évi adójukat Dákiába, s az említett római hős, kinek neve Traján volt, mindig azzal mosta le a gúnyt nemzetéről, hogy küzdhomokra csör­tetve viadalra hivott ki akárkit, tizet a dákok közöl, s mindig győzött. És midőn a babért rendszerint Affrodi­­sia kezeiből átvette, mindig élénk büszke han­gon ekét kiáltott föl: „Emlékezzetek dákok, hogy én leg­gyöngébb vagyok a rómaiak közt, és ti nem vagytok bizannyian mint­­ni.“ Illy szavai után rendszerint eltűnt, sen­kihez sem szólott, senki sem látta őt a másik tavaszig; akkor újra megjelent, s elnyerte a babért. Af­rodisia előtt pedig legérdekesbé váltak a tavaszi tornák, illyenkor legnagyobb gonddal piperézte ki magát. II. Azon földterületről, melly ma Magyar­hon éjszakkeleti részét, Erdélyt, a két oláh tartományt s Bessarabiát foglalja magába, meddig a dákok uralma beszélyünk korában kiterjedett, nagyszámú fényes bajnokok je­lentek meg Sarmisegethusában,­ megünnep­­lendők a tornákon az uj tavaszt. Vidor, nyers férfiak jártak alá s föl az utcákon, dagadó izmokkal, ragyogó szemek­kel, büszke, harcias dákok, kiket szilaj ere­jűk s bátorságuk félelmesekké tett Europa előtt. Az akkor tájban világhírűvé vált dák hősiesség végső fellobbanása volt ez egy nagy nemzetnek, melly után elenyészett örökre híre, neve, hazája.

Next