Hölgyfutár, 1856. július-december (7. évfolyam, 150-300. szám)

1856-12-04 / 280. szám

Sírja fölé emléket tevének, S másfél ezred múlt azóta bár. Nagy tettének hirdető tanúja — Os D e m s u s n a k kápolnája áll t *) Thali Kid­man A KIUJÚLT SEBEK. P Szathmáry Károlytól (Vége.) 1 — igaz, — monda szomorúan a leányka. Az ablak pedig a Du­nára és roppant mélység fölött nyílik. Különben a vas rostély között heverhetném. Ha kegyelmed egy hoszú rudat találna, mely a foktól a rostélyig érjen... Utolsó esetben nagybátyámhoz kell folyamodnom, és ez halálra fog kínozni, ha megtudja, hogy valakivel a király kísére­téből beszéltem. Szenvedő, fiatal és kedves hangú!. Egy is elég arra , hogy lova­­í­rias vér, tettre buzduljon érette. — Legyen nyugodt kegyed, segiteni fogok, kerüljön bár­mibe. , Oly hoszú póznát, mely a fokról az előredítkedő torony ablakáig­­ érjen, zajütés nélkül lehetlen volt találni; de Dörzs addig járt jobbra-­­ balra — tejfeles bögrét kerülgető macskakint — a torony körül, mig­­ egy, csak is az ő vakmerőségével kivihető terv készen volt. A torony ablakai alatt, az alulróli rohamot nehezíteni, vagy ta­lán egy félbenhagyott erkély talapzatául, több egymástól lépésnyi tá­volságra álló faragott kő­fok állott ki, a körül elyszerű koronát ké­pezve, minőt e korból fennmaradt várromjainknál máig is láthatunk. E haj borzasztó úton a merész ifjúnak lehetségesnek látszott a fo­kon aluleső ablakhoz jutnia, ha t. i. az első ugrás, melyet a várfalról e­­ fokok egyikére kellett tenni mélységbe hullás nélkül megtörtént. Alig, hogy e — csak huszonegy év, kalandvágy és a fogoly szi­­j­ongható kérelmei által megfejthető — terv kész vala, Derzs rögtön szál­­­­lására szaladt s onnan egy kosárral tért meg, mely a megkivántató ét­szerrel és vízzel volt ellátva. A toronynál álló vitéz ismerte vezérét, de midőn ez a veszélyes­­ halálos szökést megtette, fejcsóválva és bolondságról beszélve folytató őr­sétáját. Benn a fogoly feszülten várta az Ígért segély eredményét, midőn­­ a torony­ablak előtt a felhőkben bujkáló hold derengő fényénél deli lo­vagot pillant meg, ki mintha barátságos szoba ajtaja előtt állna, bizto­san kopogtatott az ablakon­ A meglepetést a rémület és öröm egyesült sikoltása válta föl, s a fogoly sebesen nyitá föl az ablakot. — Az istenért, miként merészelt kegyelmed e hajmeresztő mély­ség fölé lépni? — kérdé iszonynyal a leányka. Mert csakugyan leány volt a fogoly ; még pedig üde és szép, min­t nehez hasonlót Derzs még nem látott soha. Eddig biztosan állott a kiálló fák fölött, de midőn e világosgesz­­tenyeszin fül­üktől körülfolyt gyermekarcot, a reá szegzett sötétkék szemeket s a feh­érbe öltözött karcsú szép alakot látá, azt hitte, hogy­­ ing a torony vele s már ott repül a húsz éles mélységben. — Fogódzék a rostélyba , el ne bocsássa!.. Istenem, istenem­­ itt fog elveszni és az én meggondolatlanságom miatt. Menjen visza; b­­­irtózom reá is gondolni. Inkább szom­jan halok m­eg , hogysem gyilko­sává legyek. És e szavakkal kezeit mintegy mentőleg az ifjú fogódzó kezére tapasztó. Még akkor keveset tudtak a villanyosságról, különben Derzs villanyütésnek tartotta volna a kedves érzést, mely egész szive mé­lyéig hatott. Már nem tartá elveszettnek a fáradságot. Ily kezek érintéséért órákig kiáltotta volna a halál kínait. — íme — mondá élénken és oly otthoniassággal, mintha valami kerti lugasban ülne — egy kis víz, kevés sült és kenyér gazdag va­csoránktól. Szegény ártatlan teremtés! Kegyed éhezett addig, mig mi a leggazdagabb lakoma élveibe dúskáltunk. — Elég a viz is, meg ne mozduljon kegyelmed! — kiáltá a le­ányka s mig baljával az ablakhoz tartott kosárból a vizes palackot ki­­emelő, jobbját kettőzött erővel nyomta Derzs rostélyt fogó kezére. — Mit se féljen ártatlan gyermek. A talap, melyen álok erős, a rostély szinte, s mi legtöbb az élet e perc óta oly kedvessé lett előttem, hogy nem örömest veszteném el többé. — De ha félek, íme a kosarat már kiüritem, üresen a mélységbe dobhatja kegyelmed. Aztán Isten hírével, mig e borzasztó helyzetben látom, meg sem tudom köszönni ezt a senkitől sem követelhető áldozatot. — De mikor én oly örömest vagyok itt. Ez a legboldogabb pilla­nata életemnek. Ne legyen oly kegyetlen kegyed s jutalmas ezen úgy­nevezett áldozatért, beszélje el, ki által és hogyan jutott ide? A leányka rémülete a merész szabadító biztatására oszlani kez­dett s nemsokára bizalmas csevegéssel mondá el, hogy­­ a várnagynak, Csenehány Benedeknek unoka húga, ki örökben tartja s nejével együtt a királyi kísérettől anyira félti, hogy mindkettejüket elzárta. Később a vendéglátásban, mint szokta, hihetőleg fejét vesztve, számára elfe­ledett étel- és italról gondoskodni. — Úgy hát a szegény nő szinte éhen és szomjan ül ? — Nem lehetlen, ő a keleti toronyszobában, — inkább mag­tárban van. De azt hiszem, hogy azóta ellen az egész Várat fölforgatta volna. Jó lesz, ha az ajtón kopogtat és megkérdi kegyelméd. Derzs és a fogoly leányka mind mélyebben be­egyesedtek a be­szédbe s elfeledték a veszély­t, adely alattuk tátongott. A hold már nyug­vóra hajlott, midőn végre elváltak, de viszontlátás ígéretében s többé nem kegyelmed, de László és Katinka néven szólítva egymást. Derzs az ör­kopjáján fölkapaszkodva, csakugyan fölkeresé a tornyot, melyben Katinka utasítása szerint Orsolya aszonynak lenni kelle, s miután a nemes hölgy csakugyan veszettül dörömbözött és ká­romkodott, az istálóknál foglalkozó várnagyot előhívató. Ez megérkezve kétségbeesetten ütött homlokára s nemsokára két éles­ kosarat hozott, azon megjegyzéssel, hogy a kérdéses tornyokba a vár komondorait zárta el és ételükről elfeledett gondoskodni. Verejtékező homlokkal rlent elébb Katinkához, kit azóta éhen­­holtnak hitt, de az a hozott ételt dacosan viszautasitá; mig szeretett élete párja átkozódással fogadé és úgy látszik utána is dobott valamit. — Dühös komondorai vannak kegyelmednek Cseneházy uram, — mondá Derzs a halál félelmeit kiállott várnagynak, ki valamivel nyugodtabban haladt szobái felé. E történetekből megfejthető, miért hagyta Derzs még Bánffyénál is nehezebb kebellel oda — Pozsony várát. *­ A rege szerint Longinust „ad d e n s a s“ tem­ettük el , — e szóból lett aztán a D­eras ns név. — Demsus kápolnája — Longi­nus s­íboltja. —Hátszegvidékén Sarmizaegethnsa romjai közelében most is áll. — Kővári L. „Erdély régiségei.“ — 1082 A KÉTALAKU. Poe Edgár után Boross Mihály. (Folytatás.) Életem legboldogabb perceit ezen megmászhatlan falakkal övezett intézetben töltöttem el. A gyermekkor kimerithetlen képzelő ereje nem szorult az eseménydús külvilágra, hogy foglalkozást, vagy élvet talál­jon, s iskolánk látszólagos borzasztó egyhangúsága több örömöt nyúj­tott nekem, mint ifjúságom fényűzése s kihágásai, s férfi korom fes­­lettsége. Hanem azt hiszem, hogy első szellemi fejlődésemben sok szo­katlan, túlzott, rejlett. Sok embernél a kora ifjúság eseményei ritkán hagynak mély, határozott nyomot a késő korra. Az épen homályos árny, gyér, zavart viszaemlékezés, alaptalan szenvedélyek s üres vágyak érzete. Nálam nem ez volt az eset. Én gyermek éveimben más­férfiúi szilárdsággal éreztem azt, mit jelenleg is oly hatályosan, ki­­törölhetlenül emlékembe vésve érzek, mint a régi Karthágó pénzeire vésett feliratot. Valósággal azonban mi történt ezen elszigetelt iskolában, a­miről­­ még most is reá tudok emlékezni ? A pontos felkelés, és lefekvés , a nemtelen árulkodás, a tanítóknak tanítványaikhozi örök változékony viszonyuk, a borzasztó fél ünnepek, az egész ünnepekeni unalmas sza­bályos séták, a kény­szerített szombati kirándulások, a játék­hely, az­­ iskolai ármány volt ránk nézve az eseménydús világ, melynek minden perce anyi fontossággal birt, s anyi különböző érzeményt, rázkódást szült bennünk. Oh boldogkor, valóságos vaskor! Oh bár valamely jótékony

Next