Hon és Külföld, 1846 (6. évfolyam, 1-105. szám)

1846-11-22 / 94. szám

— 366 — isteni sugallat, nem a’ később időkben hozzá­­ragasztott emberi mű és álmodozás. És ez e­­gyedül azon isteni, mit én az emberi hozzára­gasztott vélemények közzül kiválasztok ’s csu­pán azt tartom 's imérem jónak, igaznak és szentnek. ’S mindenütt csak azon gyűlöletes mű­vek azok, miket benned nem szenvedhetek. Ezek szerint tehát egyik véleménytől elállva, nem a­­ma tiszta isteni sugallatot, mely a’ szívben gyö­kerezik, hanem csak más véleményt, az­az: fo­gyatkozásokkal teljes ismereteket ’s fogalmakat cserélhetnék­ fel más hasonlókkal. Érdemli-e ez a’ fáradságot? Nagyobbra be­­csülhetne-é ön engemet, ha jobbróli meggyőződés nélkül önök egyházi szokásaihoz csatlakoznám? Egy ideig lesütött szemekkel gondolkozva állott , azután oly tekintettel, mely lelkemet át­járó, áhitatosan fogá­ öszsze kezeit mint könyör­gő ’s monda: „Oh Istenem, ha az úgy lehetne! ha az megtörténhetnék!” ezt oly hangon ’s moz­dulattal ejté, arcza lángba borúla, hogy egy tö­rököt is megtéríthetett volna. Ekkor szokatlan gyorsasággal fordula­ el tőlem, az ablakon az utszára kinéze ’s engem nagy zavarban hagya, mit kelljen felelnem. Azután nyugottabban for­dul a felém 's kérdé: mylord, ez az úr változ­­hatatlan gondolatja? és midőn rá ,igent­ mondok, folytatá tovább : jó, én becsülöm gondolkozása módját, nem akarom tovább kínozni; e­ körül­ményről soha se szóljunk többet. Annál többször sürgeti az öreg azt. Midőn pedig egy nap előhozám néki az érsek ajánla­tát, melylyel engem a’ püspöki vallásra akart téríteni, szent haragra lobbant. A’ purgatorium­­ból pokolba­ kiálta. Mylord, maradjon bűn beli meggyőződéséhez, inkább kívánom úgy meghalni látni, mint sem ingadozni ’s ön meggyőződése el­leni lépésre vetemülni. A’ tévelygés hiú balga­ság. De a' jámborok majd uralkodnak rajta ’s az ő gyülevész csoportoknak elenyészni és po­kolban kell maradniok. — A* jámbor öreg epis­­copalisok elleni haragjának rám nézve jó követ­kezése volt. Valahányszor téríteni akar, csak az episcopalisokkal állok—elő. A’ királynál*­ kihallgatás. London május 30-kan 1633-ban. Okod van meg nem elégedni velem. Harrym, m megérdemlem szemrehányásaidat. Nehány sor­ral lerajzolhattam volna előtted életemet. Elmu­lasztom, mivel napról napra halogattam. Most kalandjaimról levél helyett egész könyvet veen­­desz. Ritka események árja ragada­ ki engemet életem rendes folyamából. Egyiket a’ másikával elbeszélem. A’ király roartius 6-kán magános kihall­gatásra bocsátott. Nyugtalan esedeztem azért 's barátim még nyugtalanabbul várták annak ki­menetelét. A’ katholikusok sorsának kelle­­tt eldőlni. A’ király hidegen fogadott, előre sejtém a’ fergeteget. A’ külömben rendkívül szeretetre­méltó monarcha, szótalan, fás volt 's cseleke­detében ’s magatartásában valami erőltetés lát­szik. Észrevettem azt, de el nem ijesztett. El­sőbben utazásomról tudakolódott. Arczvonásai, hangja egészen ellenkezének szavaival. Rend­kívül közönyös dolgokról kérdezősködött. Ismét félbeszakasztott­­ atyámról kezdett szólani. Di­csérte erényeit, oly módon, mintha az által tud­tomra akarta volna adni, mi hibázik belőlem. Én legbelsőbb ragaszkodásomat erősitem. „Ne fáraszsza magát, monda kedvetlenül a­ király, jól tudom miként gondolkozik rólam.” Midőn irántai változhatatlan tiszteletemet akarom erősíteni, ismét félbeszakasztott ’s rö­viden kivánó odamenetelem okát meg tudni. — Erre minden tisztelettel ’s vigyázva ugyan, de azon erővel ’s élénkséggel, mit az igazság ér­zete kiván, festém­ le katholikus alattvalói két­ségbeejtő állapotját. Beszélni hagyott ’s figyelemmel hallgata rám ’s kevés gondolkozó hallgatás után, követ­kezendő fontos szókat mondá : lord Baltimore­ úgy gondolkozik mint alattvaló, én pedig mint király. Én úgy cselekszem mint király; az úr soha el ne felejtse úgy tenni mint alattvaló. A’ békét, egyetértést ’s csendességet kivánom or­szágomban fenntartani, mely nélkül nincs bol­dogság. Szoros rendszabályokat kell elővennem, hogy a’ vallásháborút eltávoztathassam. Az u­­rat édes atyja emlékezetéért sajnálom. Mit katholikusok részére kiván meg nem adhatom; azért nem az úrnak, hanem az égnek tartozom számolni. Oly keveset tehetek az arért is, hogy a­ mostani pártgyűlölködés, a’ népnek a’ katho­likusok elleni ingerültsége közii még csak sze­mélyes bátorságáról sem biztosíthatom. Fájda­lom­­ ennyire ment a’ dolog a’ katholikusok ’s presbyterianusok makacssága miatt. Mylord, az úr vigyázatlanságból ártott magának. Ismerem a’ ka­tholikus czimboraságot (complett), melybe az urat is bévonták. Vigyázzon, nehogy va­lami fontolatlan lépésre ragadtassék. Az úr a’ csillagkamara előtt el van vádolva ’s szemmel tartják. Atyja tekintetéért ’s ön nyugalmáért ta­nácslom, távozzék­ el nehány évre Angliából. Viszonyai nem engedik­ meg alárendelt szerepet játszani, vagy henye szemlélőnek maradni. Tá­vozzék­ el egy időre. Ha Angliában lakik, kö­zönyös, részrehajlatlan nem lehet. Az úrnak halálos ellenségei vannak. Fájdalmasan esnék nékem, ha az urat a’körülmények, vagy a­ de-

Next