Tamás Attila - Schein Gábor szerk.: Irodalomtörténet, 2003. 34/84. évfolyam

Tanulmányok - Orosz Beáta: Csokonai Vitéz Mihály Anakreoni Dalok című kötete mint a XVIII. századi Anakreón-recepció összegzése 55–81. p.

OROSZ BEÁTA „poeta doctus" széles körű tájékozottságáról, emellett korának több aktuális kérdését vetette föl. Az értekezéshez Anakreón életrajza­ kapcsolódott volna, ennek elkészülté­ről azonban nincs tudomásunk. Csupán egy töredékes kivonat maradt fönn,­ amelyet Josua Barnes Anakreón-kiadásának­ Anacreonu­s Vita című fejezete alapján készített a költő. A továbbiakban végigtekintjük az anakreóni költészet hatását a XVIII. szá­zadi német és magyar irodalomra, majd Csokonai kötetét ismertetjük, rámu­tatva azokra a pontokra, amelyek megítélésünk szerint egyedülállóvá, a kor­szak összegzőjévé teszik a munkát. I. Anakreontika a XVIII. században 1. Anakreón dalai A hagyomány szerint Anakreón a líra négy műfajában alkotott: himnuszokat, iamboszokat, elégiákat és meloszokat írt. Legfontosabb az utóbbi volt, dicső­ségét főként szerelmi és bordalainak köszönhette.10 Költeményeinek későbbi sorsáról nagyon keveset tudunk. Alexandriai tudósok összegyűjtötték dalait, fölvették őt a kilenc legjelesebb lírai költő közé, s Arisztarkhosz, a híres ale­xandriai nyelvész kiadta verseit. A kötet valószínűleg Rómába került,11 ké­sőbb azonban, az utánzók egyre nagyobb száma miatt, a költemények nagy­részt elvesztek. Ezzel kapcsolatban többen idéznek egy XVI. századi törté­netet,12 amely igazolja, hogy „a" Bysantiumi Zelóták igazságtalan kegyessé­gek miatt" vesztek el,13 más vélemény szerint azonban a görög és római után­zók nagy tömege miatt kétséges, hogy Anakreón versei a bizánci papok ide­jéig megőrizték integritásukat.14 Azokat a költeményeket, amelyeket a XVIII. században „anakreóni da­lokéként ismertek, először Henricus Stephanus (Henri Estienne) adta ki (Pá­rizs 1554) a híres X­XI. századi Codex Palatínus alapján „ANAKPEONTOS TT|íoi) це'Ят]" (A teószi Anakreón dalai') címmel.15 Közel hatvan dal jelent meg itt, viszont - mint később kiderült - nem Anakreón valódi költeményei, hanem későbbi utánzatok. A kortársak és az utókor azonban valódiként ke­zelte őket, s bár akadtak néhányan, akik kétségbe vonták a művek hitelessé­gét, az ő hangjuk nem tudta elnyomni a megjelenés nyomán kitörő lelke­sedést.16 A XVIII. század végére egyre többen kérdőjelezték meg, hogy a ver­sek valóban Anakreóntól származnak, e ténynek azonban ekkor sem volt iga­zán jelentősége, a dalok által közvetített új ízlés Európa-szerte sok költőt megérintett. 2. A német anakreontika Henricus Stephanus kötetének megjelenése után először Franciaországban követték nagy lelkesedéssel az új költői irányzatot,17 majd a XVII-XVIII. szám 56

Next