Jelenkor, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)
1839-05-18 / 40. szám
szombat, máj. 18. FOGLALAT : Magyarország és Fentély (kinevezések és előléptetései csíny, magyar játékszín! előadások, Ole Bull nemzeti színpadunko és közgyűlése, p. ladányi hírek; ’sa’t.) Amerika (a’ vörös határ roto sergei közt; az alkotmányosak győznek; harcztéri híreken ’s kelet ügyében; az alsóház 60 évre biztosija az írói tulajdont; Iitésire, az orosz trónörökös Londonban; ’sa’t.) Francziaország cziák közt fölbomlással fenyegetőzik a’béke; ’sa’t.) Olaszország: országgyűlési követek; budapesti napló : Schams Ferenc/ *j*, budai tokaj’sa’t .; egyesületi közgyűlések; különféle: Göntörmegye magyarosodásávul elvonultak a’ csapatok ; ’s a’ t.) Spanyolország (csata Espartero es Mar kereskedés, gyermekrablás; ’s a’t.) Anglia (parliamenti ölesek Jamaica réz ki; kormányinditvány a’ két Canadstykereskedés , ^-------------kormány 8 whig peert név«/, m. Mmmmjiuuuvn lauguin fölirat inditványa elhalasztva : Fassy bete lazítás. Gabonaarany az két ranamegye Abdelkader és a’ franz Magyarország és Eídély. Ocs*k.its.az országos külíöttségnek Silla*György 1). úrral a’ Kuria és Pest közt állandó Ind iránt kötött ’s föl terjesztett szerződését aláírni kegyeskedett. Ő cs. s ap. kir. felsége, Lázár Imrét, az erdélyi k. kanczellária eddigi fogalmazóját, ugyanott számfeletti titoknokká; Motesiczky Pál m. kir. udv. kanczellária tiszti fogalmazóját, ugyanott tiszt. titoknokká kegy. kinevezni ’s Mediero Károly eszéki főpostaigazgatót nyugalmazni méltóztatott. Öcs. k. főherczegsége Országunk Nádora Szőgyény László kamrást és kir. személynöki itélőmestert nádori itélőmesterré méltóztatott kinevezni. — A ma. m. kir. udv. kamra a’ Luhiban megürült vám- és harminczadi czédulaszedőségre Gábor István ruszkopolyánai vám-és harminczadi czédulaszedőt; helyette Irankowsky Jánost, a’ leerdinai vám- és harminczadtisztség felügyelőjét; továbbá a’megürült zwarini erdészségre Wolf Otto kolesgarki erdészt s helyette Spanioly Ignácz hradeki erdész tisztirnokot alkalmazd. Slovácsek Ferencz hatvani sótárnok i. e. april 29-én meghalálozott. ORSZÁGGÁ ÜLÉSI KÖVETEK: Győr megye résziről máj. 10én: Szűcs Antal másodalpán és Takács Sándor főszbiró . Szabolcsérül: Zoltán János másodalispán és Bónis Sámuel zbiró; Mármar°serűi május 7ken: Mihályi Gábor főszbiró és Móricz Péter tb.; Zombor sz. k. városérül: Konyovics Dávid polgármester és Hankó Albert jegyző; Bereg vgyeérül: Füzeséry Gábor és Lónyay László; rertcsény vgyeérül: Marczibányi Antal és Viktorisz László alispánok; Heves megyeérül Papszász Laj. th. és Leöthy Lajos t. főügyész szavazati többséggel máj. sékán. A pesti n. casino választottságának evs. május 11 -én tartott ülésében Széchenyi István gr. és Pregardt János ur az igazgatóságról, az első ugyan a közelgő országgyűlésre leendő eltávozása, a’második pedig gyengélkedő egészsége miatt a’ választottság nyery sajnálatára lemondván ; a’ jövő közgyűlésig és helyettes igazgatókul Heinrich nép. János és Laczkovics József részes urak kérettek meg, kikre a’ pénz kirendelés (assignatio) is bizatott. Egyesületi közgyűlések. A’ kisdedovó intézeteket Magyarországban terjesztő egyesület folyó május hónap 31k én, a’ h. Gazdasági Egyesület pedig junius 3dikán délelőtt 10 órakor a* n. casino teremében közgyűlést fog tartani, mellyekre az illető t. ez. részes tagok szives megjelenése tisztelettel ’s ismételve kéretik. Pest május 16. 1839. Kacskovics Lajos m. k. egyesületi titoknak. Budapesti napló. Schams Ferencz, több külföldi tudom. egyesület tagja, országos venyigeiskolánk alapitója’s a’német természetvizsgálók tavalyi közgyűlése által elfogadott indítványa következőiben az illy országos venyige-iskolák létesítésének Európa szerte csüggedhetlen munkássága terjesztője, kinek neve nemcsak hazánkban hanem külföldön is tisztes hangzatu, mivel azzal tettlegi fáradhatlan előmozdítása van kapcsolatban az általános kereskedés egyik legnevezetesb ágának, a’ szőlőtőnek,— nincs többé! Károly főngélyei uradalmához tartozó Lak pusztán venyigeiskola-fölállitással foglalkozott legközelebb az elhunyt, ’s hosszabb életre méltó férfiú ’s ottani meghűlés következtében ideglázba esett, melly minden orvosi segély daczára f. hó 11 kén véget vete közhasznú munkás életének. Ki tudja, mit teljesíte munkálkodási körében Schams, mikép csupán hivatásának élt ő, mellynek fontosságát annyira megismerék a’legmagasb uraságok is, hogy vállalati sükeresitésbre mindenkor megnyerd a’ szükséges eszközöket; ki tudja, melly igen tisztelé a’ külföld is a’ korán elköltöztet, az bizonnyal fájdalmasan értendi azon veszteséget, mellyet e’véletlen halál hazánknak okoza, ’s meg fogja vallani, hogy e’ veszteség nem olly könnyen pótolható. Schams életirását közérdekkel fogadná a’ közönség. — F. hókén tud. egyetemünkön orvostanári koszorút nyert Elsaszer Ferencz, bácsmegyei születésű. Ez alkalomra „Görvélykór“ czim alatt Sadr. 30 lapnyi nemzeti nyelven írott értekezést bocsáta közre. — Néhány nap előtt egy írnod, ügyész érkezvén Budára, az egyik várkapu közelében parancsold kocsisának, hajba egyenesen a’ hidvendégfogadóba, nyittasson szobát, rakassa be a’ málhát, ’s őt csak este felé várja, mivel sírgetős dolgot kell előbb elintéznie a’ várban. Alig haladott néhány lépésnyire a’ kocsis, egy csinos öltözetű ifjat pillanta meg, ki figyelmesen szemlélgeté a’ kocsit, ’s végre kérdé: ,Kié e’ kocsi V „NI. ügyvédé.“ ,Végre itt van tehát régóta várt kedves jó barátom! De ugyan hol most ő? ,,A’ várba ment ’s csak este tér vissza.“ ,,S te hová hajtasz V4 ,,A’ hid-vendégfogadóba.“ ,Épen jó; én is oda akarok menni, ’s bevárni szándékozóm barátomat. Már összeszólaltunk, hogy egy szobában fogunk ott megtelepedni.” E’ szókkal kocsiba hágott az uracs, és a’ vendégfogadóban mindenről gondoskodók barátja nevében, ’s még bort is hozatott. Az ügyvéd mindazáltal korábban talált visszatérni, ’s épen rajta kapa a’ derék jó barátot, mikép kezdé utiládáját üritgetni. Az ügyes tolvaj börtönben várja büntetését. — Egy ház padlásán e’ héten némi építési igazítás történvén, gerendák alatt egy ismeretlen némbér holttestére találtak. A’ szerencsétlennek halála nem vala természetes ’s huzamos idő előtt történhetek. —Nemzeti színpadunkon f. hó Ilikén „Zampa“ adatok; Lükén másodszor „Falusi egyszerűség“; Ilikán „Hedvig 44 Ilikén bérszünettel „Ismeretlennő44 első felvét öle Bull hangversenye kettőzött ár mellett; az egész jövedelmet nemzeti intézetünk pénztárának gyarapítására eligede a’ dicső versenyző, öle Bull másnap Komáromba utazók gőzhajón, honnan különös küldöttség kisérendi őt Győrbe, hová leghizelgőbb meghívást kapott hangversenyre; onnan Pozsonyba szándékozik utazni ’s egy két hangverseny után déli Németország felé folytatni útját, leikén „Lear44 jött színpadunkra; Isikán „Pajzán ifju“; Tikén „Zrínyi44 szomorus. 5 felv.; Lendvaynét minden pillanatban várják vendégszerepeiről. — , , A’ lipcsei májusi sokadalomral (Juri Internessé) rank magyarokra ’s termékinkre vonatkozólag röviden e’ következők tudomásra méltók: A’ mostani lipcsei vásárra szállított végposztó száma 130—150 ezerig terjed, melly mennyiségnek alkalmasint három negyed része elkelt. Majd minden jó készítésű ’s ajánlkozatú közönséges és közép finom német vámszövetség országbeli posztó vevőre talált, még pedig jobbadán a’ lipcsei múlt mihály-sokadalmi áron, a’ rész gyártató posztó azonban csak csökkent áron kelt; sok görög, orosz ’s olasz vevő elmaradt, ez utolsók főleg .Ezért, mivel posztos gyapjuszöveti szükségeiket már előbb Csehországba pótták ki. Az angol kézmüvek mennyiségét’s keletét legföljebb odára tehetni a’ vámszövetség előtti vásárokéhoz képest. A’franczia és schweizi butorkartont (más szójárás szerint cziczet v. perkált) ’s muszlint jól és számosan vásárlották s a pamut kelméket általában, mint szinte a’ len és kender ’s merino és thibet nevű készitvényeket; jól és számosan vasárlottak a' cziczoma-czikkeket, miséikai prémbőröket, mint szinte a’ nyálbőrt, sertét ’s a’ kikészített bőrt; de a’ gyártatlan bőr ára valamivel csökkent. Az ó gyapjúból igen mérsékleti menynyiség vala eladó, ’s ebbűl a’ közönséges és középfinom-féle jó árra és szapora vevőre talált, de a’ finomabb fajokra nem igen ügyeltek. Általányosan c’ sokadalmat, illy, bár nem kemény, de szerfölött hosszadalmas tél után mégis jó középszerűnek mondhatni, ámbár nem felelt is teljesen meg mindenben minden ágú várakozásnak. KÜLÖNFÉLE: Gömör Erdei szeretve-tisztelt főispán! helytartások. cniukoege matt apr. aldik s köv. napjain tartott közgyűlésükben vévén az országgyűlésre meghívó k. kir. levelet, azonnal országgyűlési utasításaik szerkesztésihez fogtak ’s azokat e’ gyűlés folyama alatt be is végzek. F.máj. 22, 23’s 24dik napjaira tiszt- 25kére pedig követválasztó gyűlést fízeték ki Pelsőczre a’ főispáni helyettes gróf által, mellynek minél nagyobb rend, hiedelem és biztosítással leendő eszközlése végett számos jótékony rendszabályt hozónak; e’ gyűlés folytában olvastatott föl a’ tiszai ágostai hitvallású egyházkerületnek Gömörhöz intézett köv. tartalmú levele is:,,T. Kir. és HB.! Fels. koronás fejdelmünknek ’s édes hazánknak törvényben nyilatkoztatott akaratja előttünk szent lévén, egyedül a’ meggyőződés utján is csak arra tökélhetők magunkat, hogy mint örökké hív ’s engedelmes alattvalók, a’ haza legjobb atyja akaratjának és a’ hon legforróbb óhajtásának minél előbb mi is örömmel és készséggel hódoljunk, megfeleljünk. E’ végre mielőtt még szerencsésíttettünk volna a’ tek. Klinak és Iliinek végzésse általment legbecsesb felszólító levelükkel, már is olly rendeléseket ’s intézvényeket tettünk, mellyek kötelességünk tudtából önként mint forrásból áradozának. Ezért is a’ tek. KK és 111 által történt törvényes, igazságos és szives felszólittatásunk, mi a’ magyar hon törvényes anya nyelvét létre ’s virágzásra hozná, közönségessé ’s örökké tenné, csak a’legkedvesb és legnagyobb figyelemre méltatott lehetett. Örömmel megteendjük munkás, ápoló, terjesztő ’s alapitó törekvésünket; örömmel és a’legnagyobb készséggel óhajtjuk, akarjuk és virágoztatandjuk magyar honi nyelvünket, a’ mennyire csak hatóságink engedendik. Már falusi, és mezővárosi alsóbb és felsőbb iskoláinkban sőt egyházaikban is, hol talán nyolcz század óta sem hangzott ajkakról magyar nyelv — kedvesen hangzik az ’s terjedez. Küzdünk ugyan elemekkel, kivált pedig falusi oskoláink szegénységgel; de időtől várunk, ’s a’ legbölcsebb teremtőtül munkánkra áldást kérünk. Vegyék a’ tek. KK és RR őszinte ’s legszerényebb nyilatkozásunkat kegyesen ’s a’t. Költ Rimaszombaton 1833dik észt. julius 24dik napján.44 . Láthatni ebből, miként G. megyének a’ hazai nyelv terjesztése körüli buzgó közbenjárása által ezennel is egy egész testületet nyertünk meg nyelvünknek. — P. Ladány , kegyes hagyományi javakhoz tartozó helységben ( Szabolcsmegye ) f. évi april utóján végeztetett ki, tovajlásért’s gyilkolásért fővételre ítélt Birizsóné. Nem hagyhatni ez úttal érintetlen, mint párosítja szigorú pontosságát csüggedhetlen iparral az uradalmi ügyvéd Nábráczky Antal a’ tisztséggel karöltve, a’ már szinte kiirthatlannak látszó gonosz megfékezésére. E’ lelkes szándék áldott sikerét eléggé igazolja, hogy az uradalmi rabok száma, melly 1837ben 140 valt, 1838ban 96ra, az idén pedig már csak 16ra csökkent a’ 6 8 ezer népességű helységben. Újabb példája, miszerint a’ fenyíték ’s czélirányos rendeletek csupán akkor érnek óhajtott véget: ha van, ki szívén hordozva az emberiség javát, azokat foganatosítja, és sikereltetésöket őrszemekkel kiséri. — Apponyi gr. Parisban estélyt adván a’ luccai uralkodó hg tiszteletére, ez utóbbi magyar, olasz, franczia, német és spanyol nyelve 1838. 40ik szám.