Jelenkor, 1846. január-december (15. évfolyam, 1-103. szám)

1846-10-29 / 86. szám

516 irányulva. Hadd rakják mások az alapot, a’ falakat, emel­jék az oszlopokat; ha ez megtörtént, senki sem olly ügyes a’ tetőrakásban, fülkediszitésben, vagy valamelly oszlop fe­jezet megerősítésében. Francziaországban árpolitikai mun­ka ezen felosztása nép és fejdelem közt, bámulásra méltó­­lag sikerült. A’ francziák több mint félszázadig foglalkoztak politico-socialis lakházuk alaplakásával. Nagy tisztogatás és tágítással kezdték azt, ’s az általok letett alap legmé­lyebb, legszilárdabb rétegén fenekült az anyaföldnek. Azóta falakat és oszlopokat is emeltek, szinte szilárdan ’s jól ki­számított viszonyokban. Saját értelemben szólva: a’fran­cziák népjoga és szabadságai szilárdul megalapitvák, és pedig megalapitvák önkezök által. Ezen épületre megen­gedték Lajos Fülöpnek a’felépületet rakni—udvarát, u­­ralkodóházát, pairjeit, ’s részint igazgatását. Mindezen dol­gok virágzókká lőnek Francziaországban azon derék alap által, mellyen nyugosznak. De Lajos Fülöp mivel sem járult az épület alsó részéhez, sőt inkább gyöngité és sértegeté azt. Háborút viselt a’ helyhatósággal, nemzetőrséggel ’s juryval, minden elemével a’ népszabadságnak, mig és men­nyiben csak tehette. Ha még élnek, az ő daczára élnek.­­— De Lajos Fülöp politikáját hazáján túl terjesztette. Akarna politikai épületeket külföldön is lakni, névszerint, daczára a’ franczia közmondásnak: „várakat Spanyolországban.“ Sem a’ havasok, sem a’ pyrennek, sem az óczeán nem tar­tóztatja őt fel. Itt azonban nem olly szerencsés. (Dehogy nem az, várjunk csak és megfogjuk látni) ’stb. Francxlapraiás. A’ király oct. 12. ’s 13kán st. Cloudból a’neuillyi pa­lotába ’s tuileriákba rándult ki, hallomás szerint azon szé­pítéseket szemügyre veendő, miket mindkét helyütt menye fogadására tétet. Máris tudósítások érkeznek Bayonne, Pau ’s Bordeauxból előkészületekről azon ünnepélyekhez, miket nevezett városok az uj házaspár tiszteletére adandnak. A’ bordeauxi várostanács 55 ezer frankot ajánlott meg, mi­ből 5 ezer frank a’ szegények számára fog jutni, ’s hihető­leg a’ többi város sem maradand e’ fényes példa mögött. Montpensier herczegnek arájávali első találkozása igen ked­vező benyomást okozott reá. Mikint egy madridi lap írja, a’ herczeg életére tört egyed nem más, mint tébolyodott testvére don Francisco fiai rajzoktatójának; a’ szerencsét­lent kórházba akarják tenni. Nyugati Algírban és pedig a’ marokkói birtokon igen nagy fejetlenség és zavar uralkodik. September elején egy, lizsdából a’ birodalom belsejébe vonult gazdag karavánt zsákmányoltak ki. Hasztalan kért ez segítséget az uzsdai bírótól. A’ rabló halasok (törzs neve) ’s társaik zsákmánya 50 ezer dollárra becsültetik; a’ fosztogatók között több lo­vas is volt Abdelkader csapataiból.—A’ medromahi bíró újabb bizonyságát adá francziák iránti hűségének, mert a’ városba nyugtalanságok indítása végett érkezett két kül­­dönczöt elfogatott. Schweizból érkező tudósítások a’ miniszterségre kellemetlen benyomást okoznak. A’ kabinet Normanby lor- i­dot a’ szükséges értekezésre hivatá, közösen munkálandván vele e’nagy fontosságú kérdésben.A’lord azt válaszoló, mi­kép kész tüstint a’ kabinet meghívásának engedni, mihelyt Londonból utasításokat nyerend e’ tárgyban. Poroszorszá­g. Egy berlini levél oct. 13-áról következőleg ir: a’ hir ismét igen sokat szól egy alkotványról, mellyet meglepési modorban f. hó 15kén akarnak adni. Örömest hiszszük a’ mit óhajtunk, vagy tán még helyesebben önként mesélünk arról, miután vágyakodunk, mert a’ fölébresztett remény is egy eszköz a’ czélra. Alig lép tán a’megváltoztatott törvény­kezési rendszer is annál kevésbbé pedig a’statusalkotvány életbe. A’ nyilván­osság szokatlan korlátolása mellett(csak 20 — 25 személy fogadtatik be) az inkább csak név szerint mint tettleg létezik. Mégis a’forma ezen lényeges megvál­toztatását nagy jótékonyságul tekintjük, mi csakhamar é­­lénk hatányosságot fog előidézni. — Vaspályák A’ je­lenkor ezen fejezetét ismét sokszerűn tárgyalják. A’ legma­­gasb fokú forrongás látszik e’ nemben most uralkodni. Mint a’ szarvas, vagy félékeny zerge az üldözőnek fordul, midőn többé semmi menekülés, úgy állnak most a’ félékeny (fize­téstől remegő) részvényesek az igazgatóságok és szabá­lyok irányában, mellyek a’ fizetéseket, mikkel a’részvénye­­sek test és lelkűket lekötötték, könyörtelenül behajtják. Már az utólsó stádiumnál van a’dolog, — a’ részvényesek többé nem fizethetnek. Most megfordulnak,és szavakat mu­tatnak és nem akarnak. De egyszersmind látjuk a’mély tá­­tongásu sebet, mellyet a’ hamis rendszabályok ’s elkésett segélykisérletek a’ legbelsőbb életen ütöttek. Palliativául a’ mai lapok legalább leírását közük az új bankjegyeknek, mik i­ke óta tapaszul a’sebre tétetendők. De tartunk tőle, ez utóbbi nagyobb már amannál, ’s hatályosb eszköz kívánta­tik a’ közkár helyrehozására.—Kastel-Lippstadt, Magde­burg, Wittenberge, Posen-Stargardt nem akarnak fizetni, legjobb, czáfolhatlan okoknál fogva! — Holnap a’ posen-stargardtiak ismét nácskozást tartanak. Az anhalti vonalra, melly igen virágzó vállalat ’s mellyre valamennyi érdekelt szívesen ál­­dozandná mindenét, a’ novemberre egybehívott közgyűlés következtében kritikus állapot várakozik. És épen ezen vál­lalat ellen, melly a’legjobb folyamatnak örvendhetne, min­den lehetséges akadályt gördítenek. Úgy látszik, mintha czéllapul volna kitűzve minden kigondolható gátnak (épen mint nálunk a’fiumei vasút) ’s a’részvényeseket erőszak­kal akarnák tőle elriasztani. És mégis nem úgy áll a’ dolog, mert valamennyi gátrendszabály egyedül a’ tényállapot félig ismeréséből ’s azon egykedvűségből származik, melly olly hamar szokott azoknál keletkezni, kik magok mentesek a’ sarunyomástól. Talán ki sem sejditi a’ magasabb régiók­ban milly nagy elégületlenség ’s levertséget terjesztettek azon intézkedésekkel, mikből senki roszat, hanem minden­ki jót reméllett—javát a’státus és vállalatnak, de tisztán látás és tudás szinte szigorú jogi postulatum , mire min­denki köteleztetik. Schweiz, Aare mellől October 11. Rövid elősejtelmek után Schweiz hirtelen legnagyobb nyugtalanságba, legna­gyobb ingerültségbe esett. Főhely ’s egyéb kantoni küldöt­tek sietnek Genfbe személyes tanúságért a’dolgok helyze­téről; számosan czirkálnak az egész országban, a’ nyílvá­­nyos sajtók éjjel nappal mozgásban vannak, jelentések ’s hadi tudósításokat nyomtatnak,’s hol csak valamelly gyors­kocsi vagy levélposta Schweiz nyugoti részén megérkezik, már százan várakoznak ott a’kandiák seregéből, hallásául valami újnak, bátor ez kalauzok vagy a’ keresztül siető u­­tazók szájából eredjen is. A’pártokat győzelmi hangokon diadalt kiáltani, vagy a’ dolgok váratlan fordulatán sopán­kodni halljuk. E’ zűrzavarban egy rész a’szorongó conservativek méltó aggodalmát ’s a’ győztes szabadelvűek kiérdemlett örömét másik a’ status és vallásintézvények állása veszélyez­tetését látja. A’ genfi kormány bukása minden esetre fon­tos esemény egész Schweizra nézve. Az uralkodó mozga­lom jelleme nemcsak politikailag gyökeresdi, de szintolly ha­nem nagyobb mértékben társadalmi is. Basel oct. 12. Nálunk, mióta a’ genfi kormány le­lépni kényszerült, furcsán folynak a’ dolgok. Szabadelvűek ’s conservativek egyhangúlag megegyeznek azon véle­ményben, miszerint itt vagy gyökeresdileg fognak a’ rend­kívüli országgyűlés öszszehivatása mellett szavazni, vagy ha ez nem történik, a’basellandsthaftiak segedelmével kor­mányra jutandnak a’ gyökeresdiek. Előbbi valószínűtlen, másikra elegendő jelek mutatkoznak. Nevezetes a’ conser­vativek lanyhasága ezen, tetteket igénylő időben. Panasz­kodnak és lármáznak, de nyíltan megvallják, hogy a’kor­­mánynak nem szabad erőt kifejtenie, mert csak parányi­val bir ’s nem képes tartósan ellenszegülni. A’ baseli hírlap a’ genfi mozgalmat társadalminak bélyegezte, hogy a’köz­figyelmet a’politikai tértől elvonja.Mindnyájan meg vagyunk győződve, mikép legkisebb fuvallatra vihar fog itt a’ stá­tusban keletkezni,és számos conservativ örömest megvallja, hogy ez elvégre jobb volna mint az örökös aggodalomban maradás. Genf, oct. 12. A’ béke folyvást tart. Az én egy­mással szemközt állt pártok most közösen végzik az őrségi tisztet. Szorgalmasan igyekeznek a’ város és st. Gervais közt félbeszakadt közlekedést ismét viszszaálltani.Az előb­bi státustanácsosok nagy része, néhány más személylyel, kik nem tartották tanácsosnak forradalom alatt a’ város­ban maradást, egy kis, kellemes fekvésű helyen tartózkod­nak túl a’ savoyai határon. Egy része a’ lelépett státusta­nácsosoknak Wallis felé fordult. Waadtban elutasítói ké­szültek őket azon esetre, ha a’hajó, mellyen voltak, ott ki­kötött volna. A’lázongás következtében okozott kár 6—800 ezer frankra terjed, mit részint az előbbi hatóságok tartoz­nak majd viselni. Berni levél szerint Ochsenbein kormánytanácsos od­. 12-én adá be Genfbe küldetése felőli jelentését. Ő ott a’ rendet’s békét tökéletesen helyreállítva találta. Az embe­rek, urak, aszszonyok utczákon sétáltak, mintha mi sem tör­tént volna. A’ halottak száma kormány részéről 6ra megy, a’sebesülteké és ugyan a’ tisztek közül 6, a’ közkatonákból 42re, azokat nem számítva, kik netán magányházakban ö­­lettek meg, kiknek számát eddig elő nem tudják; a’ nép kö­zül elveszett 3, megsebesült 5 ember. Luzern kanton nagytanácsa is rendkivüüleg öszsze­­gyülvén, miután a’genfi eseményekről körülményes tudósí­tás adatott, ennek következtében a’nagytanács a’kormány­­tanácsot föltétlen hatalmazványnyal ruházta fel a’kanton biztosság ’s felsőség fentartására szükséges minden rend­szabály hozatalára, ’s egyszersmind föltétlen hitelt nyitott számára a’ státuspénztárnál. 86 ik szám* Kilián György pesti kiadó könyvárusnál megjelentek, és minden más könyvárusnál kaphatók: Kisfaludy Kassics Ignácz Praxis Juridica Civilis, Stylare Juristarum Latino Hungaricum. Harmadik megbővitett és az újabb törvé­nyekhez alkalmazott kiadás. Két kötet, borítékban 4 ft. 30 kr., vászonba kötve 4 ft 40 kr. p. p. Kilian és társánál Pesten váczi-utczai Parkfrieder-h. kapható Imádságok a’ protestáns keresztyének számára. Készítette és gyűjtötte Székács József t2rét. 382 lap, velinpapiroson, egy aczélmet­­szetü képpel fűzve 1 ft. 40 kr­ egészen vászon­ba kötve 1 ft. 22 kr.; bőrbe kötve aranyvágás­sal és takkal 2 ft. 28 kr.; bársonyba kötve 5— 8 ftig pp. ________4—4 ÉRTESÍT 1846. Killián György pesti kiadó könyvárusnál megje­lent, ’s 2 ft helyett 1 ft 30 kr p­p* kapható Magános magyar törvény. Kérdések és feleletekben,előadá Acsádi Acsád­y Nándor. Harmadik kiadás az illető törvényczikkekkel bő­vítve, Srét, 1841. Kötve 1 fz. 20 kr. p. p. Gyári jelentés. A’ zajugróczi posztógyár igazgatóságának szerencséje van a’ tisztelt közön­ségnek tudjul adni, hogy mindennemű gyártványainak raktára Pesten színháztér Le­­pora-félé­­ik sz. a. házban f. évi novembe­rjén megnyittatik,’s ezen időtől fogva , min­den pesti vásáron nyitva álland, és a’ közönség eddig tanúsított bizalmának ezentúl is lehetőleg megfelelni törekedendik.—Kelt Zay-Ugróczon, 1846. évi octob. hó 12k én a’ zayugróczi posztógyár igazgatósága. 2—2 Hirdetés. Pesten Eggenberger József és fia könyvárusoknál, ’s általuk a’ hazábani min­den könyvárusnál kapható, így Szegény gyermekeit könyve. Nádor ő cs. kir. föherczegsége félszázados hivatalkodása kedves emlékére. Irta F­e­­k­e­t­e János. Ára közönséges papíron ’s kötve 6 kr. volínen ’s kötve 24 kr. p.p. E’ könyvecskét , mellyből tek. Vas­megye lelkes karai és rendes folyó év sept. havában tartott közgyülésökben, szegény gyermekek közti kiosztásul, 600 példányt rendeltek meg— a’ főtisztelendő klérus, a’ tekintetes megyék, földes urak, iskolai e­­löljárók, tanító!? figyelmébe, pártfogásába­­ ajánlani bátorkodunk. 2—3 Alólirt hivatalnak van szerencséje egész tisztelettel az első cs. kir. szab. gőzhajó­társaság t. ez. részvényeseinek jelenteni, hogy a’ f. é. sept. 22. Bécsben tartott közgyűlés­nek jegyzőkönyve ugyanott naponkint átvehető. Pesten, oct. 24.1846. A Dunagőzhajózási hivatal által. Két vízerőműi sajtó két tökélletesen jó állapotban lévő, ’s különösen Stearin gyertyagyártásra alkalmas Vízerőműi sajtó az ó-budai hajógyárban eladandó,’s hol naponként megszemlélhető. A. O.val jegyzett Írás­beli tudósításokra is adatik­ kimerítő felelet. Bővebb értesítést vehetni az igazgatóságnál Ó-Budán. — 1—3 Dunavizállás: Budán, oct. 16án: 5' 9" 6/;/ az 0 felett. Szerkeszti Helmeczy Mihál­y.—Nyomatik Trattner­ Károlyi betűivel, uri-utcza 453. szám.

Next