Kapu, 2000. november-december (13. évfolyam, 11-12. szám)
IMPRESSZUM Brády Zoltán főszerkesztő Kovács Erzsébet olvasószerkesztő és korrektor Fehér Zoltán vizuális tervezés gazdaság: Mándoki Andor biztonságpolitika: Magyar István magyar múlt: Henkey Gyula jelentés: Erdélyi István egyetemes talányok: Grandpierre Attila adydas: Krausz Tivadar tőlünk délre: Rózsa-Flores Eduardo főmunkatársak: Nádor István SIPOSHEGYI PÉTER könyvszerkesztő: Erki Edit operatőr-rendező: Tóth Péter Pál kiadványmenedzser: Cserhalmi János nyomás: Folpress Nyomdaipari Kft. felelős vezető: Várlaki Imre ügyvezető igazgató Kiadó: Magyar a magyarért Alapítvány kiadásért felel Brády Zoltán a kiadó és szerkesztőség postacíme: Budapest 8 Pf. 234 1444 tel: 30 30 710,30 30 711 fax: 30 30 712 „ számlaszám: ÁÉB Rt. 10560000-74274101-01010107 terjeszti a Levél- és Hírlapüzletági Igazgatóság, a Hirker Rt., a LAPKER Rt. és az alternatív terjesztők ISSN 0238 888 X e-mail Ka pu szer@ma i I. data n et. h u internet http://w3.datanet.hu/~mkapu Kedves Olvasó, ma december kilencedike van, s egy nagy csokor virágot szedtem a kertemből. Még nem fogyott el. A természet különös játéka, vagy ajándéka, de ennek még eljön a böjtje, mondják a nálam öregebbek, akik már egyre kevesebben vannak. Szerkesztőségünknek talán szerencséje volt, vagy az igazság kimocorogja magát gúzsbakötöttségéből - ezért is jelentünk meg. Dupla számmal pótoljuk az elmaradt novemberit. Az ombudsmani irodától, és az igazságügy egyik fórumától kedvező jegyeket vélünk felfedezni ügyünket illetően. Hogy emlékeztessem Önöket, Bába István szegedi sztárügyvéd végrehajtást kért ellenünk - szerintünk törvénytelenül. Ugyanakkor akadt egy nagyvonalú úr, aki közölte, ha mégis elbukjuk a következő menetet, úgy majd kielégíti ő Bába István szegedi sztárügyvédet, akit amúgy is ismer, és lekötelezettje. Tehát visszahúzódhatunk a tönk széléről. De azért perben nincs hiány. Pető Iván országgyűlési képviselő, az SZDSZ prominens személyisége is beperelt minket az olajos ügyekről szóló könyvünk miatt. Az első ismerkedő tárgyalás most volt. A következő jövő februárban lesz. Majd meglátjuk. Az ember meg itt a sorok mellett mélán elgondolkodik, hogy mindig annyi bajt szedünk össze, hogy forró dolgokban kotorászunk. Mindig megégetjük magunkat. Dehát a cserebogarak fejlődéséről filozofáljunk, vagy holdvilágkanalazó irodalmat terítsünk érthetetlen tálalásban az olvasók elé? Az nem a mi világunk. Meg nem az előfizetőinké. Azért egy-két öröm is ért minket. Izgalmas volt hozzánk a nyolcadik kerületi önkormányzat, és a romos, fűtetlen, de bájos szerkesztőségi épületünket elhagyhatjuk, és a közelben kaptunk egy használhatóbbat. A térképet mellékeljük. Telefonszámunk változatlan marad. Postafiókunk is a régi. A mesteremberek most fejezik be a munkálatokat. Januártól az új helyen várjuk szerzőinket, és az érdeklődő látogatókat. Most fejeztünk be egy kétrészes portréfilmet László Károly baseli honfitársunkról, nemzeti érzelmű, Auswitzot megjárt, és a hatvanas évek művészeti történéseinek egyik vezéralakja volt. Élete tanulságos. Miért nem kért haláltábori szenvedéseiért kárpótlást? Miért ajándékozza hatalmas műkincsgyűjteményét az őt elüldöző hazának? Sok-sok kérdés hangzik el tőlem, s a válaszoknak jó néhányan nem örülnek majd. Az MI mutatja majd be alkotásunkat. Már jócskán benne vagyunk a Burgerlandi Magyarok című dokumentumfilmünk forgatásában. Sajnos sokszor tolmáccsal dolgozunk, így tudjuk bemutatni, hogy mi az hogy asszimiláció. Az unoka nem tud, a szülő töri a magyart, de a nagyszülők ízesen beszélik anyanyelvünket. Egy rafinált nyugati demokrácia alattomos végterméke. Csak két éve törölték el azt a nemzetiségi törvényt, amit még Hitler hozatott. De ez is csak az EU kérése után történt. Se magyar iskola, se magyar községtábla! Rekviem a burgerlandi magyarokért. Magyarország meg meghunyászkodva hallgatott. Éppen ezért, igen alapos előkészületeket tettünk a Csángó Magyarokról szóló több részes filmünk forgatására. Sajnos a helyszíneken titokban kell majd forgassunk (mint tavaly előtt Szerbiában), mert a csángók iránt érdeklődőket gyakran megverik, és összetörik az autójukat. Talán nem jutunk erre a sorsra. Tervezzük egyébként, hogy stábunk majd megkeresi a csángók ügyében illetékes romániai szakembereket is. Majd tavasszal, ha kivirulnak a Kárpátok, és zsenge lesz a fű, és a sok virág. Kedves olvasó, mi az elmúlt évben Hála Istennek erőnkhöz képest sokat tettünk a magyar kultúra, és politika helyesnek tűnő értelmezéséért. Reméljük, nem okoztunk csalódást vásárlóinknak, és előfizetőinknek. Sokat kínlódtunk, vesztettünk (pert is ugye!) és nyertünk is. Gondolom Önök is így voltak. De azért kívánjunk egymásnak kellemes ünnepeket, és boldog új esztendőt, illetve évezredet. Reménykedve kívánjuk, pedig valahol önmagunk elől eltitkolva is tudjuk, hogy nem lesz különb az eddigieknél. . Új címünk: 1086 Bp. Karácsony Sándor u. 24. A Kálvária térnél, a 83-as troli, a 9-es és 99-es busz megállóinál 1 Kapu 2000/11-12.