Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1971 (78. évfolyam, 1-50. szám)
1971-09-26 / 37. szám
Amerika egyetlen katolikus magyar hetilapja Egyes szóm ára: 20 cent Catholic Hungarians9 Sunday KIADÓHIVATAL: — EDITORIAL OFFICE: 517 South Belle Vista Ave-, Youngstown, Ohio - 44509. USA. — Telefon 799-1888 i—MM———TT-~IT TM—— —fflT- ■■■ AUG 1-73 UR LOUIS SZATHMARY 633 W WELLINGTON CHICAGO ILL 60657 1971. — VOL. 78. ÉVF. SZERT. 26. — VASÁRNAP — 37. SZ. The only Catholic Hungarian Weekly Newspaper in the United States Price of one copy: 20 cent IMPERSONAL: Most a Szovjetunió lépése következik MOSZKVA-ból jelentik: „1971. augusztus 2-án a Krímben baráti találkozóra került sor több szocialista ország kommunista és munkáspártjának a Szovjetunióban üdülő vezetője és vezető szovjet párt- és államférfiak között.” A szovjet impérium valódi helytartója minden csatlósfővárosban a pártfőtitkár. A diktátor tulajdonképpen a pártfőtitkár (a Szovjetunióban Brezsnyev), aki a hatalom gyeplőjét kézben tartja. Amikor tehát a kremlini központi diktatúra rendelkezni akar a csatlós országokkal, a párttitkárokat rendeli be és azokkal közli utasításait. A párttitkárok azután a párt által megszerkesztett alkotmányos külsőségek között vagy — egyszerűen — titokban végrehajtják otthon a kapott utasításokat. Ezért vehető igen nagyjelentőségűnek az a gyűlés, amelyet a Kremlin augusztus elején a Krim félszigeten összehívott. A szovjet hírszolgálat jelentése szerint ezért, hogy az uralmon lévő kommunista■'Hauk az „antiimperialista egységet". A a naiv mesével vezette be a krimi szocialista ország kommunista pártjának a „tője éppen a Krimiben üdült és ezek baráti találkozót rendeztek, amelyen szovjet párt- és állami férfiak is részt vettek. A krimi főtitkári gyűlés ezzel a fura magyarázattal indult. Az újságolvasó melós aztán elmerenghet azon, hogy milyen időmilliomosok is lehetnek a szocialista országok kommunista pártjainak vezetői, magyarul a diktátorok, ha valamennyi éppenséggel ugyanabban az időben tud fürödni, napozni és vakációzni a Krím félsziget partjain. Nyugodtan mondhatni: csodálatosan egybehangolt lazsálás, csodálatos találkozás és csodálatos véletlen a tengerparton. Kádár tán még keringőt is táncolt Huszák Gusztival... ★ DE MÉG FURÁBB LESZ A KÉP, ha elolvassuk a szovjet jelentést arról, hogy kik is vakációztak ilyen összehangolt időbeosztással a Krím félszigeten. Mert éppen ott nyaralt Todor Zsivkov a bolgár kommunista párt központi bizottságának első titkára, aki egyébként a bolgár népköztársaság államtanácsának az elnöke is . . . Vele egyidőben és éppen a Krim félszigeten nyaralt Kádár János is, a Magyarországon uralkodó kommunista párt központi bizottságának az első titkára ... De ugyancsak a krimi partokon süttette a hasát a nappal, a keletnémet kommunista párt központi bizottságának az első titkára, Erich Honecker is . . . Sőt éppenséggel ebben az időben tartózkodott a krimi strandokon a mongol kommunista párt központi bizottságának első titkára, Jumzsagin Cedenbal is, aki egyébként a mongol népköztársaság minisztertanácsának az elnöke is. És hirtelenében Edward Gierek, a lengyel kommunista párt központi bizottságának az első titkára is felbukkant, éppenKrímben barangolva ... És végül, természetesen és véletlenül éppen ott libegtette hadtestét a hűs habok között Gustav Huszák is, aki a csehszlovák kommunista párt központi bizottságának főtitkára ... És ha már véletlenül ilyen fontos társaság jött össze a krími szovjet nyaralóban, megvizitelte őket a házigazda, a szovjet kommunista párt főtitkára Leonid Brezsnyev is .. . De meglátogatta a véletlen és díszes nyaraló társaságot Nikoláj Podgornij is, aki pedig nem más, mint a szovjet állam elnöke, azaz a legfelsőbb tanács elnökségének elnöke. És odajött véletlenül a Brezsnyev gárda „legizmosabb" oszlopa is: Pjotr Seleszt, aki a politikai bizottság tagja és az ukrán kommunista párt központi bizottságának első titkára, valamint véletlenül nyaralás, közben ugyancsak kéznél voltak K. F. Kutusev és B. N .Ponomarjov, akik a szovjet kommunista párt központi bizottságának titkárai és váratlanul és véletlenül megjelentek: K. V. Ruszakov és G. E. Cukanov is, akik a szovjet kommunista párt központi bizottságának tagjai . . * A KRÍMI TALÁLKOZÓ különösségére a figyelmet nemcsak ez a túlságosan fura, szinte komikus bevezető hívja fel, hanem egy másik, igen jelentős tünet: a találkozón megjelentek Moszkva összes csatlósállamai — Romániát kivéve . . A kommunista pártok csúcstalálkozóján, a moszkvai tömb legfelsőbb pártgyűlésén, a főtitkári és első titkári gyűlésen nem vett részt Ceausescu, a román főtitkár, illetve diktátor . . . Tréfán kívül nem vitás, hogy a krími találkozó és megbeszélés nem volt véletlen, nyári vakáció, a fő és első titkár diktátorok nem tartózkodtak véletlenül a Krímben, hanem a Kremlin összehívta őket. Az sem vitás, hogy a kérdés, amelyben összehívták őket, nem lehetett kis ügy. Amint mondottuk, a főtitkár, első titkár a diktátor. Tehát ez diktátorigyűlés volt, csúcskonferencia, sürgős, fontos és jelentős okból hívhatták csak össze. 1. Lehet, hogy a gyűlésnek az volt a célja, hogy nyomást gyakoroljanak Romániára és Ceausescura és lehet, hogy Ceausescut nem hívták meg a krími vakációra. Ebben az esetben a fura, szinte vígjátékba illő magyarázat, hogy ezek a diktátorok mind véletlenül a Krímben nyaraltak és így jöttek össze — szándékos volt, gúnyos figyelmeztetés Ceausescu és a romániai párt felé: vigyázzanak lépteikre, mert megtörténhet, hogy végképp kihagyják a szovjet tömbből, amint kimaradtak — a krimi nyaralásból. 2. Az is lehet, hogy a romániai diktátor, Ceausescu kapott meghívást. És valaminő okból nem mert elmenni. Tudta, ha gorombább dolog nem is történik (Ceausescu nagyon jól tudja, mi történt Dubcsekkel) megintésére vagy megdorgálására bizonyosan sor kerül. Biztos, ami biztos alapon tehát nem jelent meg, a meghívásnak vagy megidézésnek (Folytatás a nyolcadik oldalon.) A nemzetiségi hagyományok ápolására Richard S. Schweiker szenátor, aki Pennsylvania államot képviseli a szenátuóban, augusztus 6-án felszólalt és a következőket mondotta: — Ma a szenátus szavazott és jóváhagyta az "ETHNIC HERITAGE STUDIES CENTERS ACT OF 1971" (Nemzetiségi Hagyományok Tanulmányi Központjainak 1971. évi törvényét), amelyet ez év januárjában terjesztettem be mint az S. 23 számú javaslatot és amelyet most beillesztenek az "S. 659, the Education Amendments of 1971 ”-be (1971. évi közoktatásügyi módosítások S 659 szájraú törvénybe), mint az 504-es szakaszt. Nem ennek a gondolatnak törvényhozási formába öntése fontos, hanem a szövetségi elismerés fogalma, amely elismeri, hogy mennyire fontos oly sok és különböző nép életében megőrzött sokféle hagyomány. Döntő fontosságú az, hiszen ezekből a népekből alakult ki a mi nemzetünk . . . Úgy hiszem jó munkát biztosító törvényt alkottunk, amelyből igen jelentős közoktatási és társadalmi program fejlődhet ki.” Az alábbiakban teljes terjedelmében közöljük a törvényt a VASÁRNAP fordításában. A 659.—1971-es közoktatásügyi módosítások Nemzetiségi Hagyományok Tanulmányi Központjai 404. szakasz, (a) Az 1965-ös elemi és középiskolai közoktatási törvény módosításaként a törvényt követően a következő új cím iktatandó be: IX. IX. cím A nemzetiségi hagyományok programja A politikai célkitűzés 901. szakasz. Felismerve, hogy a különböző eredetű nemzet összetételében, valamint a soknemzetiségű társadalomban a harmonikusabb, hazafiasabb és odaadóbb népesség kifejlődéséhez szükséges, hogy mindenki jól értse a maga és polgártársai hagyományainak hozzájárulását az egészhez, elismerve azt az elvet, hogy minden embernek az ország közoktatásügyi intézményeiben meg kell kapni a lehetőséget, hogy megtanulja miképpen fejlesztik egymástól különböző, a maguk nemében páratlan hozzájárulással a nemzetiségi csoportok az országos nemzeti hagyományt — ennek a törvénynek az a célja, hogy támogatást nyújtson, amely révén a tanulmányokat folytatók lehetőséget kapjanak a maguk saját nemzeti kulturális hagyoma 1972 június 30-ig tízmillió dollár 1973 június 30-ig húszmillió dollár nyainak, természetének tanulmányozására, az ország nemzetiségi csoportjai kulturális örökségének. Nemzetiségi Hagyományok Tanulmányi Központjai 902. szakasz: A törvénybiztos (Commissioner) felhatalmazást kap arra, hogy támogatást adjon, megállapodást létesítsen közületi és magán, de nem haszonszerzésre létesült oktatásügyi képviseletekkel, intézményekkel, szervezetekkel, amivel azokat támogatja a Nemzetiségi Hagyományok Tanulmányi Központjainak a megtervezésében, fejlesztésében, létesítésében, valamint működtetésében úgy, ahogy azt ez a törvény megszabja. A Nemzetiségi Hagyományok Tanulmányi Központjainak tevékenysége 903. szakasz: Minden olyan központ, amelyet ez a törvény támogatásban részesít (1) dolgozzon ki olyan tanmenet-anyagot, amely használható elemi és középiskolákban, valamint magasabb oktatásban is és amely azoknak a csoportoknak a történelmével, földrajzával, társadalmával, gazdaságával, irodalmával, művészetével, zenéjével, színművészetével, nyelvtudományával és általános kultúrájával kapcsolatos, amelyekkel foglalkozik és amely ezeknek a nemzetiségi csoportoknak az amerikai hagyományokhoz adott hozzájárulását felöleli; (2) terjesszen olyan tanmenet-anyagot, amely használható elemi és középiskolákban, valamint a magasabb közoktatási intézményekben — szerte az országban; (3) gondoskodjék olyan kiképzésről, amely lehetővé teszi vagy előkészíti a kiképzetteket arra, hogy azt a tanmenet-anyagot, amelyet kidolgoztak, alkalmazni tudja és (4) működjék együtt annak a közösségnek, amelyet a központ szolgál, érdekelt személyeivel, szervezeteivel, hogy azokat segítse programok vagy más tevékenység szervezésében, szorgalmazásában, kivitelezésében vagy létesítésében olyan közösségekben, amelyek kapcsolatosak nemzetiségi csoportok történelmével, kultúrájával vagy hagyományaival. Folyamodványok 904. szakasz: Bármely közületi vagy magán, de nem haszonszerzésre létesült képviselet, intézmény vagy szervezet, amely támogatást óhajt kapni központ létesítésére vagy működtetésére, a maga címe alatt, folyamodást nyújtson be erre a törvényre való hivatkozással és ennek a törvénynek az előírásai alapján és a többi vonatkozó törvények értelmében, a törvénybiztos rendelkezéseinek megfelelően, amelyeket ennek a törvénynek a célkitűzései szerint közzétesz. A törvénybiztos ennek a törvénynek az alapján csak akkor hagy jóvá folyamodványt, ha úgy ítéli meg, hogy (1) a központot, amelyre a folyamodvány támogatást kér, a folyamodó vezeti és a folyamodó ezt a központot a törvényben előírtaknak megfelelően vezeti; (2) ha ezt a központot az az igazgató irányítja, akit a törvénybiztos választ ki a folyamodó meghallgatása után és a folyamodó hozzájárulásával; (3) ha a központ azt a tevékenységet folytatja majd, amelyet a 903. szakasz meghatároz és olyan tanulmányi programokat és tanfolyamokat ajánl fel, amelyek kapcsolatosak valamennyi nemzetiségi csoporttal, amelyeket a kérdéses körzetben szolgálni kell és (4) ezt a központot a felügyelő tanáccsal való megbeszélés alapján tervezték, fogják létesíteni és működtetni, olyan Felügyelő Tanácccsal, amely képviseli abban a körzetben lévő nemzetiségi csoportokat, szolgálja ennek a körzetnek kulturális és közoktatásügyi lehetőségeit és a rendelkezéseknek megfelelően lett kinevezve. (b) A törvénybiztos mielőtt jóváhagyja a folyamodványt, ennek a törvénynek az értelmében (Folytatás a nyolcadik oldalon.) Márianapok Zágrábban és Mária Bisztricán Rendkívüli események színhelye volt Zágráb ez év augusztusában. A világegyház itt tartotta augusztus 6—12-ig a VI. Mariológiai nemzetközi kongresszust és augusztus 12—14-én a XIII nemzetközi Mária kongresszust, melynek befejező ünnepségei augusztus 14-én és 15-én Mária Bisztricán, a horvátok Mária kegyhelyén volt. A VI MARIOLÓGIAI kongresszuson a világegyház teológusai szólaltak fel. A tárgykör :.a Mária tisztelet a VI. századtól a XI. századig" A 400 teológus között voltak nem katolikusok is, így anglikánok, methodisták, pravoszlávok, evangélikusok stb. A 121 előadó között ott láthattuk Suenes (belga), Wright (St. Louis, U . A.) bíborosok nevét, de volt köztük négy magyar előadó is: Gallus Tibor S. J. (Ausztria), Horváth Tibor S. J. (Kanada), Majsai Mór O.F.M. (Magyarország. Előadásának címe „A Magyarok Nagyasszonya és Patrónája tiszteletének eredete”), és P. Szabó Titusz O.F.M. Az előadások angol, francia, német, spanyol, olasz és szláv nyelven hangzottak el. A XIII. Mária kongresszus ünnepélyes megnyitása augusztus 12-én, a zágrábi Szent István székesegyházban volt. Az oltár mögött ott van Stepinac bíboros sírja, melyről virág sohasem hiányzik. A nagy üvegablakokon Szent István király alakja látható, ahogy a Szűz Anya előtt hódol. A kongresszus témája „A Szent Szűz és a modern világ”. Az elhangzott beszédek után a szentmisét Seper bíboros, pápai legátus mutatta be. A délután folyamán az egyes nemzeti csoportok a számukra kijelölt templomban gyűltek össze, hogy saját nyelvükön köszöntsék és ünnepeljék Máriát. A magyarok a Szent Péter templomot kapták, ahol Zvekanovic Mátyás, szabadkai püspök magyar nyelven mutatta be a legszentebb áldozatot. Az ünnepi beszédet P. Békési István S.J. mondotta. A kongresszus kiemelkedő eseménye és ünnepélyes befejezése augusztus 14-én és 15-én Mária Bisztricán volt. Ez a Mária kegyhely Zágrábtól kb. 30 km-re, északkeletre fekszik. Régi nemzeti zarándokhelye ez a horvát népnek. A templom a múlt század végén épült. Hatalmas torony emelkedik a magasba. A templom magaslaton fekszik és bástyaszerű építmény veszi körül és így valóban várszerű benyomást kelt. A kegyszobor — a Szűzanya karján a kis Jézussal — fekete Mária, a török előtti időkből való. Annak idején, hogy a török el ne pusztítsa, befalazták. Később, mikor a veszély már elmúlt és az országnak ez a része is felszabadult, csodálatosképpen a szobor is előkerült. A fal, mely elfödte, leomlott. A kegyszobrot azóta is nagy tisztelet veszi körül. Mindenfelől és szinte megszakítás nélkül jönnek ide zarándokok, hogy köszöntsék Máriát és kérjék közbenjárását. Ennyi zarándok azonban, mint az idén, már régen nem jött itt össze, biztosan nem a második világháború óta. Az pedig, hogy annyi nemzet fia imádkozzék itt együtt, amint az most itt történt, még sohasem valósult meg. De jönnek is a zarándokok szombat reggeltől kezdve. Egyik csoport a másik után. Mind énekelve és mind Máriát dicséri. Ahogy megérkeznek, a templomba mennek és elvonulnak a kegyszobor mellett, hogy köszöntsék Máriát. Megható éneküket hallgatni olyannyira szívből jön, oly gyermeki, oly őszinte. Egyszer csak felhangzik „Angyaloknak királynéja, tiszta Szűz". Ezek magyarok. Ők is jönnek. A zömük este. Jönnek, keresik a magyar gyóntatót. Megtisztult lélekkel akarjákszívükbe fogadni Mária Fiát. Nagyboldogasszony napjának reggelén összegyűlnek a magyarok a kegytemplomba s felhangzik az ősi Mária ének. Az oltárnál a magyar papok egy csoportja közösen mutatja be a legszentebb áldozatot. Együtt éneklünk, együtt imádkozunk és hisszük, hogy a Szent Szűz tudja, hogy kikért és miért. Időközökben a tömeg egyre nő. Jönnek újabb magyarok is. Hivatalos becslés szerint vagy 200.000 ember fordult meg a kegyhelyen a két nap alatt, az ünnepi szentmise idején vagy 150.000 volt jelen. Hogy ezt a hatalmas tömeget elhelyezték a a templom háta mögött két emelet magasban oltárt építettek, amely mögött tágas terasz van a segédkező papság részére. Az oltárral szemben domb emelkedik. Ezen vannak a keresztút állomásai elhelyezve. Jelenleg az egész dombot belepi a nép. Olyan az egész, mint egy hatalmas stadium, melyet betölt a 150.000 ember. Az oltár alatt az áldoztató kápolna van, melyet közrefognak a gyóntató folyosók, ahol 100 pap számára van gyóntató fülke. Zsúfolódva várnak a gyónók egész szombaton és vasárnap reggel. Vasárnap, Nagyboldogasszony napján Végre 10 órakor elindul a menet az oltárhoz. A szentmisét Seper bíboros, pápai legátus mutatja be 42 püspökkel és 170 pappal együtt. Az apostolutódok között van Carberry (USA), Odi (Róma), Suenens (Belgium) és Wright (USA) bíboros, a lourdesi és fatimai püspökök, László István burgenlandi, Szegedi (ruszin), Wattkowski, lengyel püspök. Magyarországról nincs senki. . . A szentmise keretében Kuharic, zágrábi érsek, Pokacnik szlovén érsek és Seper bíboros mondottak beszédet. A Credo elmondása után felhangzott a hívek könyörgése horvát, szlovén, magyar, francia, angol, német, spanyol, flamand és olasz nyelven. Magyarul egy bácskai fiú mondotta el az imát népi öltözetben. Színpompás volt a felajánlási körmenet is, ahol minden vidék a maga nemzeti viseletében hozta ajándékait. Egy magyar pár díszmagyar ruhában Bácska termékeit tette az oltárra. A szentmise befejezése után felhangzott a Vatikáni Rádió hívójele Christus Vincit. . . Majd pár pillanat múlva a Szent Atya hangja olaszul. A zarándokokhoz szólt: „Mária az a jel”, mondotta többek között, „akiben az emberek egymásra találnak." Valóban ezt éreztük valamennyien itt Mária Bisztricán. Az egész világról jöttünk Máriát ünnepelni és közbenjárását kérni. Fájt is, hogy Magyarországról a hivatalos egyházat nem képviselte senki. Annál buzgóbban kértük mi a Szűzanyát, akik itt voltunk, magyarok. Úgy érzem mindnyájan megsejtettük a titkot amit Mária jelent: megbékélést, egymásra találást a közös anya szeretetében, aki Krisztushoz vezet bennünket. Úgy érzem egy kicsit jobban megértettük Mária szavait: „Szeplőtelen szívem végül is győzedelmeskedni fog”. (BJ)