Kecskemét, 1882. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1882-01-01 / 1. szám

1882.1. szám. KECSKEMÉT. Nem kevéssé tartja izgalomban a főváros bizo­nyos köreit a Hyeronim­y-affaire. Önök bizonyára hallották már mily szörnyű vádakat emelt az állam­titkár ellen egy röpirat, melynek szerzője ellen Kozma Sándor főügyész már megindította a sajtópert. Mond­ják, hogy szerzőjének épen ez volt a c­élja, mert vádjait állítólag be is tudja bizonyítani. A sajtóper a „Cyankali“ nevű lap ellen is megindíttatott ez ügy­ben és azt mondják, hogy eddig már 56 tanút hall­gattak ki, az esküdtszéki­ tárgyalás alkalmával azonban vagy 300 tanút idéznek meg, kik között Magyaror­szág legtekintélyesebb állású férfiai, hivatalnokok és vállalkozók lesznek. Az okmányokat, melyeket az es­küdtszéki tárgyalás alkalmával felolvasnak, három szekéren szállítják a Fortunába. Tehát szenzáczionális per előtt állunk. * A főváros közbiztonsági állapota valóban ép oly aggasztó, mint az egészségügyi állapotok. Az ember életét valóban minden lépten-nyomon veszély fenye­geti. Éjjel rablók támadják meg az embert a legné­pesebb utczákon, példátlan vakmerőséggel, nappal pedig a veszet kutyák marásától kell komolyan tartani. A veszett kutyák ép úgy napi­renden vannak nálunk, mint a sikkasztás, gyilkos támadás és gyermeklevet­­kőztetés. És a bölcs rendőrség egyetlen intézkedéssel akart mindezen a sok bajon segíteni: este már kilenc­ órakor záratja be a kapukat! No’ isten !... Mondják is, hogy nem sokára egy ötödik szentet kanonizálnak, amennyiben a ház­mesterek unisono detronisálják Szent­ Pétert és T­h­a­i­s­z Lexit teszik meg védszentjüknek! Oh Szent-Thaisz légy velünk! * Tél­apó már vicsorgatja fogait, de a fehéret csak nem akarja mutogatni. Pedig oly örömest legel­tetnék már szemeinket a fehér hómezőn. Hát még Halifax hívei! Hogy szeretnék már végig szántani a jégmezőt. A városligetben minden­nap vizsgálgatják a kis tó burkolatát, s ha olyan ba­jos nem volna a közlekedés, hát bizonyára még a Calvin-kút ezer­ mázsás kövével tennék próbára, hogy eléggé teher­képes-e ? A korcsolyázó-egylet állítólag gr. S­z­a­p­á­r­y Gyulát bízza meg ezzel a feladattal, ő ért ehet legjobban, mert hisz’ eléggé kipróbálja Magyarország teherképességét. A korcsolyázásról tehát még szó sincs, egye­lőre csak a hervadt liget aszalt, fonnyadt falevelei iszánkoznak végig a sima jégmezőn. Ezek alatt még nem törik le a jégburok. Talán a közeli újév teljesíti már a korcsolyázók kívánságait is----­* Ah, igaz, újév! Már itt van a láthatáron. Látom négy szörnyű m­umus-szemeit. Akár­hova tekintek elém vigyorog. Az ember bármennyire szeretne menekülni, nem tudja, hogy ama négy betű-rém elől hova. B. u. é. k. Hevesi József. SZÍNHÁZ. A karácsony napján előadott „Egy magyar plebánus“ egyike a legfelületesebb férezmunkáknak. Csupa bevége­­zetlen történetek, s rejtélynek maradt alakok, miben talán a darab megnyirbálásának is volt része. Ily körülmények közt a kritika elhalgat, s csak a referensnek van egy két szava. A közönség nem nagy számmal volt jelen. Karácsony másnapján — hétfőn, — „Marcsa az ez­red leánya“ nagyobb közönség előtt adatott. A darab meg­unt és új korában is silány volt. Csupán a czímszerepben kifejthető bravour tartja fenn némileg constatálható nép­szerűségét. Ez alkalommal azonban ebből a bravourból is keveset láttunk. Szerdán az „Ahol unatkoznak“ került színre, ez idényben másodszor, a kis közönség előtt. Az első alka­lommal elmondottakhoz nincs hozzá tenni valónk. Csütörtökön Demény Viktória jutalomjátékául „Nótás Kata“ adatott kis közönség előtt. A szép hanggal rendel­kező igyekvő énekesnőt a jelenvolt kis közönség többször tapsokkal tüntette ki, s ez alkalomból díszes csokrok is nyújtattak át. Démény Albert, a jutalmazandó fivére, ki a szegedi színház tagja, ez alkalommal szintén fellépett Varga Tamás szerepében. A fellépő kellemes orgánummal rendel­kezik, jó előadása van, de gesticulatiója nem elég routini­­rozott, s alakítása sem elég jellemző. Egy helyen kihívta a közönség. A többi szereplők közül Arányi aratott legtöbb tetszést, víg hangulatot keltő ügyes játékával. Maár Julia a fiatal czigánynő szerepében erősen tapsoltatok. Tetszés­sel fogadtatott Czakóné jellemző játéka is. Irodalom.­ ­ ..Í­róf Széchenyi Héri keleti utazása** India, Japán, China, Tibet és Birma országokban“ czimü mű­ből megjelent a 20 —25-ik füzet. — A rendkívüli diszszel kiállított mű gyors egymásutánban jelenik meg, úgy hogy néhány hét múlva az egész mű birtokában lesznek az előfizetők. Az ujabb füzetek mind jobban bizonyítják e rendkívül ér­dekes utazási munka nagybecsű voltát. Újólag ajánljuk e becses munkát­­. olvasóink figyelmébe. — Hűlt számunkhoz mellékelve vették ol­vasóink a Franklin-Társulat kiadásában megjelenő h­írlapok elő­fizetési felhívását. Ez utóbbiak között a legrégibb az immár 29- ik évfoly­mát élő „Vasárnapi Újság“, mely nagy képes hetilap teljesen fölöslegessé teszi a magyar közönségnek hasonló külföldi lapok járatását; míg záralapja, a „Politikai Újdonságok“ a poli­tikai heti események gondos és hű összeállítását, adja s képes gazdasági melléklappal van bővitve.­­ A „Képes Néplap“ a leg­olcsóbb hetilap ezek kiegészítője a „Világ krónika“ czimü képes melléklap, mely a hetiközlönynek ép úgy, mint a „Képes Néplap“­­nak ára félévre csak 1­art. Ugyanez ív tartalmazza a „Jogtu­dományi Közlöny“ szaklapnak előfizetési fölhívását, továbbá a Franklin-Társulat könyvkiadványainak jegyzékét. — Uj zenemű­. Táborszki és Parsek zenemü­­skereskedésében Budapesten legközelebb megjelent: „Lövész­­úduló.“_ Szerző és a bécsi Lövész — egyletnek ajánlja ifj. Farbach Fülöp. Ara zongorára 60 kr. Helyi hírek. — ÉRTESÍTÉS. Lapunk jelen számát múlt évi t. előfizetőink mindegyikének el­küldjük — azon szives kérelemmel, hogy akik még nem tették meg előfizetéseiket, mihama­rabb megújítani, illetve idevonatkozó szándé­kokat lapunk kiadóhivatalánál még e hét folyamán bejelenteni szíveskedjenek. Mind­azokat, akiknek lapunk jelen újévi számát elküldöttük, — ha egy hét alatt nem nyilat­koznak arra nézve, hogy lapunkat járatják-e vagy nem; illetve, ha lapunkat egy hét alatt vissza nem küldik — előfizetőinknek fogjuk tekinteni s irányukban az előfi­zetési dijakra vonatkozó jogainkat annak ide­jén érvényesitendjük. — Hymen. Dr. Bagi Béla, tehetséges fiatal ügyvéd, deczember 29-én eljegyezte Pataki Vilmos gőzmalmi igazgató úr kiváló szépségű kedves leányát, Idát. Őszinte szívvel gratulálunk e szép frigyhez, s hosszan tartó boldogságot kívánunk a fiatal párnak. — Névmagyarosítások. Helybeli lakos Hirsch Mór és kiskorú Pál fiának „Berényi“-re, valamint Schwartz Móricz és Lajos nevű kiskorú fiának „Kecske­métiére kért átváltoztatására a m. kir. belügyminiszté­rium által engedélyeztetett. — A „Népkör“ egyesület f. évi ja­nuár 8-dik napján d. u. 3 órakor tartja saját helyiségében rendes évi közgyűlését, melyre a kör tagjait meghívja az elnökség. — Jutalomjáték. A folyó évi január 3-dikán kedden lesz színházunk kitűnő karnagya Znoemszky Gyula úrnak jutalomjátéka, mely alkalommal előada­­tik a „Szép asszony kocsisa“ czimü népszínmű, mely Csepreghy utolsó népszínmű. Mind a jutalmazandó, mind pedig a nálunk ezúttal először adandó darab iránti tekintetből felhívjuk a közönség figyelmét ezen érde­kes előadásra, s azt becses pártfogásába ajánljuk. — Jótékonysági ünnepélyek. A jótékony nő­­egylet karácsony szombatján az első kerületi népiskola he­lyiségében a szegénysorsú növendékek részére karácsony­fát állíttatott, s egyszersmind nagymennyiségű ruhát osz­tott ki. Az ünnepélyen a nőegylet részéről nagy számmal voltak jelen. — Városunk s Pest-pilis-solt kiskunmegye főispánja gróf S­z­a­p­á­r­y István Budapesten, a megyeház nagytermében szintén állíttatott föl szép karácsonyfát; az ajándékokat a megye szegény munkásai, a hajdúk kapták. A nemes szivü főispán ezeknek gyermekeit, összesen 17-et öltöztetett föl jól jó meleg téli ruhába. — Lestár Pé­ter polgármester úr (lapunkban is közzé tett) felhívására is jelentékeny összeg gyűlt össze, melyen ruhák vásárol­tattak s azok új évre szegénysorsú iskolás gyermekek közt osztatnak ki. — A kecskeméti iparos ifjúság önképző­­egylete 1882. évi január hó 8-dik napján a „Nádor“ helyiségében könyvtára javára és pártoló tagjai tiszte­letére zártkörű tánczestélyt rendez, melyre az előké­születek folynak. — Január hó 16-kán tartja meg az egylet rendes évi­­tisztújító közgyűlését, melyre az egylet tagjai tisztelettel meghivatnak. H­e­r­c­z­e­g Károly, egyl. jegyző. — „Angyal csinálok.“ Ez a czime B­o­k­o­d­i Antal, színtársulatunk kitűnő tehetségű és közkedvelt­­ségű­ tagja 3 felvonásos uj népszínművének, melyet a na­pokban fejezett be. Az új népszínműhöz a zenét Spitzer Endre úr írta. Akik már olvasták, úgy tárgyánál, mint szerkezeténél fogva dicsérik a népszínművet. Előadása ja­nuár 11-én előreláthatólag általános érdeklődés mellett fog tehát megtörténni. Bokodinak ez különben nem első kísér­lete a népszínmű írás terén. „Zsidó Sára“ czímmel szintén írt már tavaly egyet, a­mely a múlt színi évad alatt nálunk is színre került és tetszést aratott, Székesfehérváron, Ara­don, Miskolczon pedig folyton telt házak előtt adták. Min­denesetre érdekkel nézünk az „Angyal csinálók“ elé és már most fölhívjuk rá a közönség figyelmét. — Nyilvános számadás. A szegény sorsú iskolás gyermekek téli ruházattal leendő ellátása czéljára az újévi üdvöz­leteket eddig a következők váltották meg, úgymint: Lestár Pé­ter polgármester ivén: Lestár Péter 5 frt, Schweiger Fülöpné 5 frt, Fischer Miksa 20 frt, Horváth Béla 5 frt, Kristófor­ Juhász Ilona 2 frt, Dömötör Sándor közjegyző 5 frt, Özv. Fleischer Ber­­nátné 2 frt, Scheiber Ignáczné 5 frt, Hornyik János 2 frt, Gyenes L. és fiai 3 frt. Összesen 54 frt Utólag Schwartz József bekü­ldött 10 frtot, összesen tehát 64 frt. A kaszinó-egyesület idén: Muraközy József 1 frt, Kovács József 1 frt, Dr. Nagy Mihály 1 frt, Wojnárovics honv. őrnagy 2 frt, Gyenes Imre 1 frt, Fischer Zsigmond 1 frt, Csabai Imre 1 frt, Hacker Lajos 1 frt, Dr. Steiner Miksa 1 frt, Szemző Sándor 1 frt, Lichtner Ferencz, 1 frt, Papp Mihály 1 frt, Dr. Fodor Jenő 2 frt, Papp Sándor 1 frt, Hoskó József 1 frt, Szeless Ferencz 1 frt, Héjjas Lajos 1 frt, Borotvás Sándor 1 frt, Vári Ede 1 frt, Brachfeld Sándor 1 frt, Kovács István 1 frt, Pollák Pál 1 frt, Radics Károly 1 frt, Schwartz Dávid 4 frt. Ösz­­szesen: 31 frt. A kereskedelmi csarnok idén: Bleyer Ferencz, 2 frt, ifj Tóth Sándor 1 frt, Steiner Zsigmond 1 frt, Vitz Gusztáv 1 frt, Vitéz Géza 1 frt, Spitzer Lajos 40 kr., Lichtner Miksa 1 frt, Schweiger Adolf 1 frt, Bauer Gusztáv 1 frt Szemző Vilmos 1 frt, Schweiger Illés 1 frt, Ungár Salamon 1 frt, Vitéz Gyula 50 kr., Hoffer Miksa 1 frt, Spitzer Mór 2 frt, Weisz L 1 frt, Simon J. 1 frt, Hacker Ferencz 1 frt, Klein Móricz 50 kr, Vitz Éliás 40 kr., Blau Dávid 50 kr., Hoffmann Lázár 50 kr., Schwartz Móritz 1 frt, Bleyer Adolf 1 frt, Perl Zs. 50 kr., Szilágyi J. 1 frt, Szabó L. 1 frt, N. N. 30 kr., N. N. 30 kr., Goitein Jónás 50 kr., Váczi J. 30 kr., Reiner Károly 30 kr., N. N. 50 kr., Scheiber Sándor 40 kr., Schváb Lévi 40 kr, N. N. 50 kr., Dobosi G. 50­ kr., Schwartz Sándor 50 kr., ifj. Vári Salamon 1 frt, Spieler Ignácz 60 kr , Spitzer József 1 frt, Vitz Ignácz 50 kr., Vitéz Gusztáv 50 kr., Hacker Antal 1 frt, Scheiber József 50 kr., Spieler László 1 frt, Singer Adolf (Bécsből) 1 frt, Lövy Gyula 1 frt, N. N. 50 kr., N. N. 1 frt, Feuermann J. 20 kr., Vári Gusztáv 50 kr., Schweiger Móritz 1 frt, Fuchs Ádám 50 kr., Schwartz József 50, kr., Vellesz Dávid 50 kr., Bauer Lajos 50 kr. Versetz Káro­l 1 frt, Kővári Fülöp 1 frt, N. N. 50 kr., P. S. 50 kr. Bleyer László 2 frt, ifj. Schönberger A. 50 kr. Brachfeld I. 1 frt. Összesen: 50 frt 50 kr. Lestár Péter, polgármester — Megszökött rab. Lengyel Lajos, a helybeli kir. törvényszék fogházában elitélt, országszerte ismert betörő tolvaj, most deczember hónap 29-én a reggeli órákban megszökött. Hogy a megrögzött gonosztevő a fogház mely részén át menekült, ez ideig kitudni nem sikerült. — Rendőri h­írek. Konfár Kiss József, a helybeli kegyesrendiház mindenese múlt hó 21-én a házfönöktől általa a malomba küldött őrleni való gabnanemüekből 2 zsákkal eltolva­­jolt, a molnárok által azonban észrevétetvén sikerült a rendőrség­nek a 2 zsák gabnát Rusnyák János orgazdánál megkeriteni. Tol­vaj és orgazda átadattak a járásbíróságnak. — Özvegy Nyers Józsefné Szül. Horváth Anna 9. usz. 396. sz. a. lakosnő kamrájából most hó 24-én virradóra Piri Orosz Er­zsébet 2 sajtot 8 frt értékben eltolvajolt, de tetten érezvén, elfoga­tott s most a járásbiróságnál várja büntetését . Mészáros István ismert betörő tolvaj m. hó 16-án a pi­­aczon 8 drb pulykát árulván, midőn a szerzés iránt Bodor Sándor rendőr által kérdőre vonatott, azt vallotta, hogy azokat Rácz Pál 2. tiz. 316. sz. a. lakostól kapta. A pulykák tulajdonosuk — tolvaj pedig a fenyitó törvényszéknek adatott át. — Szabó István 4. tiz. 445. sz. a. lakos házától Szabó Ist­ván csavargó egy fejszét tolvajolt el, de túl adni rajta nem tudván, az még nála megtaláltatott s tulajdonosának átszolgáltatot. — Frakkos Szabó György, Makai Kiss András vacsi-közi szellőjéből többféle apróságokat tolvajolván el, az iránt gyanúba vétetett s a rendőrséghez kisértetett, hol bevallotta nemcsak az említett lopást, hanem egy zálogjegy is találtatott nála, mely egy általa már hónapokkal eltolvajlott lószerszámról szól. Tolvaj át­adatott a járásbíróságnak. — Ktfger illellpusztu­lát. A „Deutsche Apotheker Zeitung“ szerkesztve Bezold és Normann tanárok által a követke­zőket írja: Az Egger A. fia­szégnek (Bécsben, Döbling) sikerült egy valóban kellemes czukornemet pasztilla alakban készíteni, mely köhögés, rekedtség és nyálkásság ellen csodálatos hatású. Az Eg­­ger-féle mellpasztillák kellemes jóízűek és azon előnyük van, hogy nyálkát olvasztva a torokban levő csiklandozást eltávolítják. Mellbetegeknek, valamint olyanoknak, kik tüdőhurutban szenved­nek, ezen szert legmelegebben ajánlhatjuk. KÖZGAZDASÁG. Borászatunk bajai. Nagy tollharcz folyik az összes hazai sajtóban foly­tonosan a felett, hogy miért nem fizeti ki magát hazánkban a szőlőtermelés. Az egyik a szülőföldnek csekély termését mondja a baj okának, a másik pedig a bor nem elég ma­gas árát hozza fel okul, a harmadik pedig egy borkiviteli részvénytársulat alapításától teszi függővé a magyar sző­lőbirtokos jobblétét. Véleményem szerint azonban mindnyájan a sötétben tapogatódznak, mert hogy a szőlőmivelés hazánkban ma­gát ki nem fizeti, annak egyedüli oka az, hogy nem tudunk kivitelképes palackkérett borokat előállítani. Hibátlan bort a megrendelőknek még e haza határán belül sem vagyunk képesek kivitelképes és palackérett ál­lapotban szállítani; ha pedig külföldre kell szállítanunk, akkor ott rendesen már mint moslék, használatlan állapot­ban érkezik meg. Francziaországot, borait illetőleg a szeletetű meg­bénította kivitelképességében és most volna tehát a legal­kalmasabb idő arra, hogy a francziák által nem fedezhető világborszükségletet mi fedeznénk. Ehhez azonban kivitel­képes palackkérett borok kellenének; ha pedig ezeket ke­ressük hazánkban, rendesen az reá a felelet, hogy nincs! A fentebb jelzett bajon tehát segíteni szándékom ak­kor, midőn egy oly pasztorizáló gépet ajánlok a t. közön­ségnek, — rajzát kívánatra bárkinek elküldhetem — amely­­lyel óránként 200 palack iskolázott bort lehet felheviteni 55—65 hőfokra saját palackjában, és éjjel nappal folyto­nosan dolgozhatni vele. Ily módon pasztörizált 4 puttonyos tokaji asszú és to­kaji 4 puttonyos muskotály bort palaczkokban 1881. nya­rán már forgalomba hoztam azért, hogy ezen eljárás és kezelés helyessége és biztos hatásáról a magyar szőlőbirto­kos osztályt meggyőzhessem. Az említett képpel pasztörizált tokaji palaczkboro­­kat az 1881. év nyarán folytonosan szobámban tartottam és még hozzá ablakom közé is kitettem, hora reggeltől délutáni 2 óráig folytonosan sütött a nap, és mégis a tokaji borok sem erjedésbe nem mentek, sem aljat nem vertek, sem meg nem zavarodtak, pedig többet kívánni már nem lehet. Küldtem belőlük a legnagyobb hőségben Fiuméba is, a­hova szinte tükörtisztán érkeztek meg, és a nyár folyama alatt az ottani meleg pinczékben sem erjedésbe nem jöttek, sem meg nem zavarodtak, sem pedig aljat a palaczkban nem vertek. Van továbbá egy saját hordójában 55 — 65 hőfokra pasztörizált közönséges fehér iskolázatlan korcsmái hordó borom, mely 1881. junius 20-án bevittetett; akkor csapra ütöttem és azóta magyar paraszt módjára folytonosan na­ponként kóstoltatom a fővárosi pinczemesterekkel és bor­­eczetgyárosokkal, és borom a nyáron át egy meleg fáspin­­czében tartva, sem meg nem zavarodott, sem meg nem nyúlósodott, sem meg nem penészedett; virágos nem lett és meg sem eczetesedett, noha feltöltve soha nem volt, va­lamint lefejtve, vagy derítve sem 1881. junius 20-ka óta máig és azelőtt sem, és igy mint szűz bort, amilyet a ma­gyar szőlőbirtokos osztály akar folytonosan inni, — képes voltam ép állapotban eltartani 1881. junius 20-tól feltöl­tetlenül, lefejtetlenül, deritetlenűl és csapra ütve, s folyto­nosan a csapon a hordóból eresztve és fogyasztva az által, hogy a kívánatra rajzban megküldendő saját hordójában hevítő géppel pasztörizáltam. Ezeknek közlése után borászatunk legfőbb bajait or­vosolva hiszem és tokaji kivitelképes palaczkérett, palack­bort kívánatra bárkinek küldök, a hordóban levő iskolá­zatlan pasztörizált felhőtlen fehér korcsmái közönséges bort pedig lakásomon fás pinezémben (Budapest, Dohány­ utcza 6.) bárki megizlelheti a végett, hogy állításom valódiságá­ról saját szemével, nyelvével és torkával meggyőződhessék. Fromm Antal. Szerkesztői üzenetek. F. J. Bars-Szentkereszt. Csak nem akarja komolyan kapcsolatba hozni a két foglalkozást? Holmi életek kedvéért nincs kedvünk senkit megtámadni. — A szárnyvasútnál egy lerakodó szinte napról napra égetőbb a szükség. Lerakodó hely hiá­nyában a felek kénytelenek szállítmányaikat közvetlen az érkezés után elvitetni, a­mi most sok nehézséggel jár és még kivihetetlenebb lesz, ha a sertéshizlalók gőzmalma működésének kezdetével a szállítmányok tömegesen fognak érkezni. Kérjük tehát a pályafőnök urat, igazgatóságával oda hatni, hogy az úgy is ter­vezett szinépitése haladéktalanul megkezdessék. i­ lláz­eft ar­as. Alálirtnak Mária városi háza — az úgynevezett „Major“ — mely áll: 6 szoba, két konyha, 5 öles kamra és 22 lóra való (három) istállóból, 2400 öl telekkel, és homlokzattal a vásártérre s két oldalról nyilt utcára helyezkedik, kedvező feltételek mellett eladandó. Bővebb értesülés az eladással megbízott vá­rosi főkapitány úrtól szerezhető. (D-1s) Stockinger Böhm kiált. Január 1. Sertésvásári tudósítás. — Az els­ő magyar sertéshizlaló és kölcsönelőlegező rész­vénytársaság hivatalos árjegyzéseiről, 1881. deczember 30. Az elmúlt héten a forgalom egész váratlanul megélénkült, s a kivitel elég nagy számra felhatott, mivel mintegy 3.800 darabbal több lett elszállítva, mint felhajtva. Ennek folytán az árak szilárdultak s az egész héten át élénk hangulat uralkodott. Heti átlag árak : magyar vál. ára 280—330 klg. nehéz 59'/2—60 kr. 180-280 klg. nehéz 58 '/2—59 Wa­kr- Öreg 300 klg. túli 57—58 kr., vidéki sertés 55 —56'/­ kr. Syrmiai 58 -58'/a kr. Transitóban: szerbiai 54—58'/a kr., romániai silány minőségű 49 52 kr., nehezebb 59-60 kr, tüskés 48—54 kr. Eleségárak: tengeri bánáti 7 frt, r­omán 7 frt, árpa 7 frt 60 kr. Helyi állomány: decz. hó 23-án maradt 56,363 db. Felhajtás: alvidékről kövér 2,847 db. A részvény szállásokban 15,821 db van elhelyezve. Az egészségi és transitó szállásokban de­czember 23-kán maradt 12,988 db, hozzájött szerbiai 1,871 db van 566 db, 2,437 db, 15,425 db, elhajtatott 3,858 db, marad állomány 11,567 db, 4,408 db szerbiai, 7,159 db román. Az egészségi vizs­gálatnál II. — máig 3,656 db a fogyasztás alól ki­vonatott és technikai czélokra feldolgoztatott. Bécsi vásár deczember 27. Felhajtás 4,384 d­b köztük 1,990 db orosz-lengyel. Az üzlet élénk , árak változatosak. Nehezek 53—55 középnek. 48 52, orosz lengy. él süldők 30 - 42. — Drezdai vásár deczember 27. A vásáron 385 db vidéki, 166 db magy. elsők 63 frt, utolsók 60 frt keltek­­/a klumként. Berlini vásár, deczember 27. Felhajtás 5,394 db. Üzlet emel­kedett. Meklenburgi: 57—58 mark, orosz 47—50 mark, magyar 56 — 57 mark. „ sovány 600 db, Szerbiából 1,871 db, Romániából 566 db, M. állam vasúttal kövér 1,522 db, „ ,, sovány Vidéki felhajtás Budai vámoknál 168 7.574 db, 63,937­ db, Elh­ajtás: Felvidékre Bécsbe (m. h. 504 db) 2 905 db, Csehországban 760 db, Bodenbachon át 3,926 db, Rutkán át 460 db, Dél Németországba 509 db, Budapesti fogyasztás 2,511 db, Kültelki 2­90 db, Kőbányai szalonna készítők 120 db, Első magyar vasúton 90­­1,387 db, 52.550 db. Felelős szerkesztők : Parragh Gedeon, Kada Elek, ifj. Bagi László. Nyílttéri Nyilatkozat. A „Kecskemét“ múlt évi 52-dik számában Ko­vács László (Murai Károly) úr, mint a „Megyei La­pok“ szerkesztője és kiadója úgy nyilatkozik, hogy lapját bizonyos technikai akadály miatt volt kényte­len beszüntetni. Ily vastag hazugsággal szemben van szerencsém a n­­é.­közönséggel tudatni, hogy a Mu­­ray úr és én közöttem megállapított rendes időben adtam itt fel helyben, Nagy-Kőrösön a lapját postára, mit a kezem között levő 733. számú postavevénynyel tudok igazolni; de miután én Muray úrnak három számnál többet nem hiteleztem és én a harmadik számot az eddig megjelent lapösszeg erejéig utánvé­tellel küldöttem el, mit bizony Muray úr eléggé saj­nos, ki nem tudott váltani, — mivel nem volt pénze, — és így a csomag visszajött. Tehát nem technikai, hanem financiális akadás miatt nem jelenhetett meg. Mu­ray úr lapja, és így e helyen is felszóllítom Muray Károly, Kovács László urat, hogy nállam levő tar­tozását mielőbb egyenlítse ki, mert ellenkező esetben kénytelen leszek őt beperelni. Ottinger Ede: * E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelőséget a s­z­e­r­k Házbérbeadás. A főpiacztéren levő házamban (ezelőtt Bulinyi-féle ház) egy kávéháznak való helyiség, mely most is kávéház, esetleg bolt és három szobából, konyha és hozzá tartozó kamra stbból. álló lakás 1882. Ápril hó 1-jő napjától több évekre haszonbérbe kiadandó. tsz.) Szilágyi Ignácz: Körösi utcza lutheránus épületben legczélszerübb karácsonyi és újévi ajándékok Az érdeli SUN­GÉR varrógépek a legújabb és legczélszerűbb­­zabstil készülékek s javításokkal vannak ellátva és a világon a legjobb s tartósabb ..........- - varrógépek. 555.5 Ezek minden áremelés és előleg nélkül 1 frt h­eti részletfizetésre áru­­sittatnak és teljes kezesség nyujtatik. Használati utasítás ingyen. Minden másnemű varrógépek becseréltetnek. — Alkatrészek és javítások olcsón. Miről ismerhető meg, hogy az árusításra ajánlott Singer varrógép valódi-e, azaz, hogy eredeti gép és hogy The Singer Manufacturing Co. New-York (Ame­rikai egyik gyárában készült, vagy hogy az Németország vagy Ausztriának többé vagy kevésbé rosz készítménye, mely utánzat gyenge minőségéért mindenáron eladatik? Minden szakember az első pillanatra fölismeri a kitűnő külföldi anyagról és fö­­lülmúlhatlan pontossággal s gonddal összeállított alkatrészekről, hogy eredeti SINGER varrógép vagy utánzott gép áll-e előtte és a szakismerettel nem biró vevőnek különösen a következő külső jelekre kell figyelni, ha károsulni nem akar : I. Minden eredeti Singer varrógép kereskedelmi jegyet hordja egyik szárnyán; az 1881. óta elárusított gépek ezen jegyet még a két oldalrészben is beöntve hordják. II. Minden eredeti Singer varrógép karján a teljes czímet viseli: THE SINGER MANUFACTURING Co. III. Minden eredeti Singer varrógép egy angol nyelvű okmánynyal (mely a gép eredetét bizonyítja) van ellátva Ezen okmányban az illető eredeti Singer gép száma található és a The Singer Manufacturing Co. elnökétől, valamint a nyugat- és középeurópai főügynöktől NEIDLINGER G. van aláírva. (0_4) Neidlinger G. Kecskeméten.

Next