Kecskeméti Napló, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-226. szám)
1913-09-18 / 216. szám
216. szám. * Marakodnak a szabadkőművesek Portugáliában. A köztársaságiak polémiája, amelynek forrását a legutóbbi zavargásokban kell keresnünk, elérte a forrpontot. A radikális debatterek támadják a kormányt és azt mondják, hogy a hat milliónyi portugál nép a jólétet várta a köztársasági uralomtól. Csalódtak. A szabadság helyett a legelviselhetetlenebb elnyomatásban lett részük. Az ország „egy banda“ nyomasztó terrorja alá került, amely elvet magától minden tekintélyt és meghazudtolja mindazt, amit a köztársaság proklamálása alkalmával ígért. Machado Santos, az intranzigens szocialista, „forradalmi hős“ aláírással azt írja, hogy egy terrorisztikus minisztérium áll az állam élén. Costa Alfonz egyetlen fegyvere a terror, ezzel tudja kormányozni az országot, a népet és ezzel megfékezi az ellenzéket. Haditörvényszék és börtön hatalmának alapja. Portugália követei a külső államokban csak hazugságot terjesztenek és képviselnek. A műveit nyugat egyetlen államában nincs olyan zsarnoki uralom, mint amilyen jelenleg Portugáliában van, így sőt még erősebb stílusban kritizálják a szabadkőművesek egymást. Élénken illusztrálja ez is, hogy a konc még itt is ebben a szigorúan összetartott helyen is igen könnyen züllésre vezet, ami rövid időn belül teljes erejéből fog kitörni. * A pápák és a tudomány. A liberalizmusa „műveit“ jelzőt szereti magának kisajátítani és úton-útfélen mindazokat, akik a hit világosságával járják a tudás útjait, „visszamaradt népbutítók“-nak bélyegzi. A francia iskolaharc aktuálissá tette azt a kérdést, hogy mi módon mozdította elő az egyház a tudomány haladását. Az egyik francia revueben egy katholikus történettudós leközli azon egyetemek nevét, amelyek pápai alapítások. Olaszországban pápai alapítólevéllel bírnak a következő városok egyetemei: Róma, Perugia, Pisa, Firenze, Pavia és Ferrara. Franciaországban : Montpellier, Toulouse, Avignon, Cahors, Grenoble és Perpignan. Spanyolországban és Portugáliában: Valladolid és Lisszabon- Coimbra. Ausztria és Magyarországon : Pécs, Prága, Wien, Krakó. Németországban: Heidelberg, Köln, Erfurt, Leipzig, Rostock, Trier, Freiburg i. b. Greisswald, Basel, Ingolstadt, Mainz, Tübingen, Wittenberg, Frankfurt a. o. A tudós kimutatása végén Gregorovius szavait idézi, hogy a művelődés minden intézménye Rómából indult útjára ; az irodalom, a művészet, a zene, a mathematika és a nyelvészet pedig szintén Rómából, mint központból áradt szét a kontinensen. * Elmarad a római zarándoklat! A Katholikus Népszövetség rendkívül nagyszabásúnak ígérkező római zarándoklatáról a vezetőség kénytelen volt lemondani. Az elnökség, nehogy a résztvevőknek kellemetlen perceket okozzon, jó előre érdeklődött illetékes helyen, hogy nem járna-e zavarral, kellemetlenséggel a zarándoklat, tekintettel arra, hogy hazánkban kolera van. A válasz kedvezőtlen volt, a határokon a vesztegzárakat helyezték kilátásba, mire az elnökség lemondott a zarándoklatról. A beküldött részvételi díjakat a Katholikus Népszövetség pénztára visszaküldi. * A „Kecskeméti Katholikus Egylet“ -ben minden vasárnap és ünnepnap délelőtt 10 órakor frissen csapolt sör lesz kimérve. Ezúton is értesítjük az igen tisztelt tagokat, hogy a tekepálya — mely mindenkor kellemes szórakozást nyújt — a tagok rendelkezésére áll. * A szőlőtermés. A megváltozott időjárás folytán beállott derűs szeptemberi napok jótékonyan hatnak az idáig megmaradt szőlőtermésre, úgyhogy feltétlen bizonyos, hogy az idei must messze fölül fogja múlni minőség tekintetében a tavalyit. Sajnos azonban, ami a termésmennyiséget illeti ez a tavalyinál hitványabb. A gyönyörűen ígérkező tavaszi kilátást tönkretette a fürtperonoszpóra, úgy hogy a kadarka legnagyobb része elpusztult s a tavalyi termés mennyiségét sem közelíti meg. Ez mindenesetre óriási veszteséget jelent szőlőbirtokosainknak. Az eddigi vásárlások a tavalyi árat részben felülmúlták, részben ugyanazon fokon állanak. * Az ütegek céltáblája. Dráma két felvonásban. Barátság és szerelem, de ritkán fér meg egy ember szívében! A legtöbb elvárhatatlan jóbarát összekülönbözik ha egy nő lesz az ideáljuk. A szerelem képes a legrégibb barátság sírját is megásni s engesztelhetetlen ellenségekké tenni az eddigi teste-lelki jóbarátokat. A mithologiahires jóbarátok Castor és Pollux baráti vonzalmához hasonló érzelmek éltek György és János szivében egymás iránt. Elvárhatatlan jóbarátok voltak mindaddig, míg György meg nem ismerkedik Júliával, egy tanácsos leányával. György annyira nyiltszívű jóbarát, hogy Júliát, ki iránt igaz vonzalommal kezdett viselkedni, bemutatta Jánosnak is. — János első látásra megszereti Júliát, ki azonban Györgyöt szereti. A kipróbált, régi jóbarát észreveszi Julia vonzalmát György iránt s feledve az együtt jóbarátságban átélt éveket, bosszút esküszik barátja ellen, elhatározza, hogy történjék bármi Júliának az övének kell lennie. — György ki igazi jóbaráti érzelmekkel viselkedik János iránt, nem is sejti, hogy barátja titkos vetélytársa lett. Egy napon János meghívja Györgyöt automobillozni s utóbbi szives készséggel veszi barátja meghívását. Az autó it alatt úgy látszik újra a régi jóbarátság varázsa alatt vannak, mig egyszer csak György áttereli a beszédet Júliára s áradozva dicséri menyasszonya erényeit. A viszonzatlan szerelem minden kínját átérzi János György beszédje alatt s mivel látja, hogy szép szerével Julia soha sem lehet az övé elhatározza, hogy még bűn által is ki fogja a sorstól boldogságát csikarni. Elkábitja tehát Györgyöt egy magával hozott kloroformos üveggel s aztán rémitő gyorsasággal a katonai éles lövészet színhelyére száguld autójával. Megérkezve a lőtérre, átnyalábolja Györgyöt s a tüzérségi céltáblához odakötözi a magával tehetetlen eszméletlen embert, aztán ahogy jött és oly villámgyorsan igyekszik hazafelé. A gyakorlótéren a tüzérek megkezdik éles lövészetüket s nem is sejtik, hogy céltáblájukhoz egy élő ember van odakötözve. Egyik gránát a másik után siit végig a levegőben, majd srapnelek ólomesője borítja el a földet, de a szegény Györgyöt mintha csak Isten angyala óvná, nem találja el egy golyó sem. A lövészet véget is ér és két tüzér megtalálja az elméletlen embert. Lelket öntenek bele s György egészen elkábulva az altató szertől S az átélt borzasztó eseménytől menyasszonyához siet. György váratlan megjelenése egészen megrémíti a Jánost. Látja, hogy minden elveszett s bátorság és szerelem ránézve megszűnt létezni. Hirtelen elhatározással leveti magát az emeleti ablakon s összetört tagokkal holtan terül el a földön. György és Julia megrendülve nézik a reménytelen szerelem e gyönge lelkű hitvány áldozatát. Ezt az izgalmas meséjű drámát mutatja be ma és holnap az Uránia mozgóképszínház. * Elsőrendű varró-lányok jó fizetéssel és tanuló-leányok felvétetnek a Sípos-szalonba. Kecskeméti Napló Anyakönyvi kivonat. — 1913. szept. 17. — Születések : Mészáros László rk., Papp István rk., Tóth Mihály rk. Halálozások: Harkai Terézia rk. 14 hónapos, Lehoczki ,Ferenc rk. 2 hónapos, B. Hajagos János rk. 67 éves, Szlovák József rk. 11 hónapos, Gulyás Ferenc rk. 8 napos. 3. oldal. * Értesités. A t. hölgyközönség szives tudomására hozzuk, hogy szabászunk külföldi tanulmányútjáról haza érkezett és a 14 napi nyári szünet után úgy a francia, mint angol műhelyünkben a vállalás zavartalanul tovább folyik. Sipos Miklós és Ferenc: URANIA mozgóképszínház műsora: Szerdán, 17-én és csütörtökön, 18-án. Olympiád természeti felvétel. VI. parancsolat dráma 2 felvonásban. Mesterhegedü humoros. Az ütegek céltáblája dráma 2 felvonásban. Játékparti humoros. Közgazdaság. A terméseredmények. Mennyi gabona termett Magyarországon? A földmivelésügyi minisztérium statisztikai osztálya nagy zavarban lehet, mert számadatait halomra dönti 24 óra változatos időjárása. Most az idén három nap sem volt állandó idő. Ebből pedig következtetni alig lehet. Ennélfogva biztos támpont hiányában közölt előleges terménybecsléseket utólag meg kellett cáfolni, úgy hogy egész szombatig valami egészen bizonyosat az idei terméseredményről nem lehetett tudni. Végre megjelent a véglegességre számító statisztikai kimutatás. Ezen adatok szerint a gabonatermés a következő képet mutatja. A magyar szent korona országainak területén termett 1913. év nyarán. Búza 45 millió 361 ezer 519 mm. Rozs és kétszeres 14 millió 225 ezer 930 mm. Árpa 17 millió 157 ezer 86 mm. Zab 14 millió 921 ezer 106 mm. Vagyis a végleges terméseredmény nem rosszabb a tavalyinál, így van ez a papiroson, mert a minisztérium csak a bevetett holdakat veszi figyelembe, ezt megsokszorozza egy átlagos számmal, hogy métermázsánkint átlag egy holdon mennyi gabona termett. Az így készült statisztikai kimutatásnak egy nagy hibája van, hogy nem számol a tényleg betakarított, kicsépelt gabonamennyiséggel. Sajnos, az idén ez jóval kevesebb a lábán volt gabonánál. Mert nagyon sok volt az árvíz, mely éppen a legjobb gabonatermő vidékeket látogatta meg. A folytonos esőzés miatt legtöbb helyen elkéstek az aratással. A vetést pedig a sok eső megdöntötte, gazossá tette, a keresztbe rakott kévéket pedig kicsiráztatta. Innét szemetes, nyirkos, dohos az idei termés. Csak másodrangú a termés jósága. Ha mindezt összevesszük, ezt az esztendőt a középtermésen aluli évek közzé kell soroznunk. A szombati hivatalos közlések nyomában a gabonatőzsdén valamivel olcsóbbak lettek az árak, de ez nem lehet irányadó, mert a gabonatőzsde szeszélye és annak okai kiszámíthatatlanok. Annyi bizonyos, hogy a gabonaárak inkább emelkedést, mint esési irányt követnek. A tengerinek, a burgonyának sokat árt az eső, mert nem tudják a burgonyát kiszedni, a kukorica pedig igen lassan érik, mert töve folyton vízben van. Ellenben a répa- és kendertermés ebben az esztendőben a legszebb eredménnyel kecsegtet, valamint káposzta s paradicsom annyi van, mint más években régen volt.