Kelet-Magyarország, 1983. március (40. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-26 / 72. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET ■í­­ózsival való ismeretsé­­g -s nem a következőleg­­ zajlott le. Téli hajna­­lon vizet hordok a Délivasút rommá lőtt teherpályaudva­rán át. Két nagy vödör húz­za alá karomat. A jobb ka­rom már béna, ettől a nap nap melletti vízhordástól, önrándulás tetejébe még meg is csípte a fagy a jobb keze­met. De drága kincs ez a két vödör víz. Inni kell és főzni kell. Sőt mosdani és mosni is esetleg. Vízvezeték pedig rég nem szuperál ezen a környéken. Villany? Gáz? El is feledtük, hogy volt. Buda ostroma folyik. A végső szakasznál tart. Csak ezt mi, a benne vergő­­dők nem tudjuk. Legföljebb számítgatjuk. Az oroszok már a Sashegy alatt vannak, három utcával odább. A repülőgépeik úgy jelennek meg naponta, akár gyakorlótér fölött berregné­nek és süvöltöznének ve­szélytelen. Német vagy ma­gyar elhárítás rég nincs. A Naphegy romhalmaz. A pá­lyaudvar romhalmaz. Most is ropogva ég egyik raktár a túlsó végében. Sínek között csetlek-botlok tova a pisz­kos, koromlepte lövedéktúr­ta hóban. Ekkor jön velem szembe Bakó Pál szekerésztizedes. Bakó hatodmagával a mi bérházunkban szállásolódott el. Hatvan lovuk sínylődik a pályaudvaron. A raktárakba zárták ezeket a szerencsétlen állatokat. Minő sorsra? Még a legizgalmasabb e boldogtalan lovakhoz a bom­ba. Azután pedig a szúrókés és revolvergolyó volna. Mert az legalább gyors halál. Más­ként a gyötrelmek gyötrel­me környékezi meg őket. Éhen-szomjan pusztulnak vagy benne égnek elevenen egy-egy raktárzugban. Már hetek óta szűkölköd­nek ezek a szegény párák. Most már napok óta sem egy szem takarmányt, sem vizet nem kaptak, így találkozom Bakóval a sínek között. Bakó földim. Odahaza hentes. Tudom, azért jött le a pályaudvarra, hogy egy lónak megadja a kegyelemdöfést. Aztán a hú­sa javát, máját fölszállítsa az óvóhelynek. Megbecsülhetetlen ember most ez a Bakó Pál. Egy fa­lat hús az életet jelenti itt most akárkinek. Akik leg­jobban finnyáskodtak előbb, hogy lóhúst nem ízlelnek meg, inkább éhen halnak, most már kidülledő szemmel falják. — Hahó, Pali! Jó reggelt! — Jó reggelt, hadnagy úr! Meg akar embereim ezzel a titulussal a földim. Hallot­ta, hogy tartalékos tiszti ran­gom van. Mindig dühbe gu­rít ezzel. Örülök, hogy el­­szabotáltam a behívásomat. Nemhogy most itt, ahol a nyilas testvérek házról ház­ra járnak gyilkolni, foszto­gatni, igazoltatni, katona­­szökevényt vadászni, nagyon dobra vertem katonai rango­mat. Éppen mérgesen fogalma­zom magam­ban, hogyan reccsintek rá földimre: — N­e hadnagyurazzon! — de elállítja szavam valami. A reggeli párában néhány lépésre Bakó háta mögött egy lónak körvonalas buk­fehér. Csinos jószág. Alig támolyog a kimerültségtől. Félő, hogy a sínek közt el­vágódik az árva, hogy az is­teni sok szép halálnem kö­zül a fagy végezzen vele. — Ahol ni, Pali! Itt a vá­góbarom a kése után szalad. Tudja szegény, hogy még a legjobb, ha megöli őt. — Ahá! — fordul vissza Bakó. — Ez Rózsi. Hová tar­tasz, te szamár? Itt is csak azt kapod, amit a raktárban. Ott áll Rózsi a csinos le­menyecske, előttünk. Rövi­deket horkangat, szagolgat felénk, halvány sugarakban fújja a téli párában gyöngü­lő lélegzetét. És bízóan, kö­nyörgően veti ránk két bar­na szemét: segítsünk rajta! Bakó, a hentes, borongóan, komoran vonja össze szem­öldökét rám. — Hát már ezért is külön istenverése kell érje a mi gazember hadvezetésünket, mi történik ezekkel az álla­tokkal. Rózsi, a vasderes, a gebévé aszott fiatal kanca, közben lesunyta a nyakát, és nyúj­togatja a földnek felém. Per­sze, kétoldalt ott áll a harvon mellettem a két vödör víz. Bennem valóságos vad vias­­kodás folyik: föláldozzam-e az egyik vödör vizet a szen­vedő állat utolsó gyötrelmes óráinak enyhítésére, és fosz­­szam meg feleségemet és magamat a drága víztől? — Odaadom neki az egyik vödröt! — döntök. De Bakó tiltóan tartja mellemnek tenyerét. — Hát hogy tetszik gon­ csak! — utalok Rózsira, aki majdnem feldől, ahogy nya­kát nyújtogatja a sóvárgott folyadék felé. — Na, várjon — szól erre Bakó. — Majd tartom a te­nyerem. Löttyintsen bele a vödörből. Azzal megitatjuk Rózsit, amit így is kilötyög­­tetne a vödörből hazáig. Megitattuk Rózsit a víz kevés fölöslegéből. És aztán úgy könyvelem el magamban szegényt, mint aki odave­szett sok más társával együtt a pályaudvar gyehennájá­ban. Nem kérdeztem meg Bakót sem később felőle, hogy ta­lán leszúrta-e, és mi is lak­­mároztunk a Rózsi húsából pörköltet? Lovaik pusztulása után Bakóék parancsot kaptak a távozásra. Bevetették őket a tűzvonalba. Az orosz felszabadítókat megelőző napon egy csönde­sebb félórát arra használok, hogy levegőzzem, körülnéz­zek a ház közvetlen környé­kén. Vannak afféle felejthetet­len, filmszerűleg részletesen visszapergethető emlékképe­ink. Ilyen ez. Amint az alkonyatban egy falrésből mászom elő, hogy körülnézzek, a levegő a su­gártöréstől valahogy giccse­­sen rémes. Lángol és lobog a piszkos hó, a bomlonlyukak­­kal tele fal, a szürke téli ég, a házromok ... Gyönyörű ez és közönséges is. Borzalmas délután befeje­zése ez a giccsesen gyönyörű alkony. Vannak ki a vasúti kocsisor dőlni? Főzni kell otthon eb- Egyszerre csak az udvar mögül. Jó alakú vasderes, bőr máma, és nem biztos, végében Rózsit, a vasderes, hóka is, karmantyúja is van. holnap ki lehet-e mozdulni hóka, fiatal kancát veszem Azaz fehér csillag fénylik a vízért. A kút is elapadhat­ észre. Valami szalmaköteget homloka közepén, és a két . De nem bírom nézni, szimatol a havon, és a kión­­mellső lába csülke szintén hogyan rimánkodik, figyelte­tett krumplihéjat szemerké­li. Lám, élelmesen idefura­­kodott a bérház oltalmába, nyomorultul elpusztult tár­sai közül. Az ám, de hát most lá­tom, hogy a nyakából vastag sugárban ömlik a vér a hó­ra. Ugyancsak a farának egyik részén lyuk tátong. Aludt vér száradt benne, így áll ott, és eszi a krumpliha­­jat a téli, csípősödő fagyban. Mégiscsak elérte a végzete szegényt! Elvérzik itt. Nem tudom, vajon ez ér­­zékenyít-e el? Vagy már az általános, elbírhatatlan lelki vigasztalanság, keserűség, testi-lelki leromlottság, élet­­utálat késztet rá, hogy sírás fogjon el, sokat próbált ke­mény legény létemre? Ott állok és sírok. Agyam­ban pedig csak ez ismétlő­dik: — Ó, de kegyetlen, nyo­morult, átkozott az élet, és benne az ember! Nyáron, a kánikulában, ve­rejtékezve kutyagolok át a Szabadság-hídon. A púpjánál elakad előttem egy kocsi. Többen, jóakaratú embe­rek, nekivetemedünk hátul­ról, és toljuk a kocsit. Amint már ott tart, hogy a bakon a kocsis a szekér fékjét kal­­lantyúzza, le ne rontson a híd púpjának túlsó felén a szekere, mert már felérkez­tünk, és közben hálálkodik nekünk a segítségünkért, én rápillantok a lovára. Semmi kétség! A ló az én Rózsim! Ott van a sérülés nyoma a nyakán, ott van a farán is. Nem lehet még egy vasderes, hóka, karmantyús kanca két ilyen ismertető sebhellyel más. Ejnye az irgalmat! Rózsi te, hát átvészelted, átvészel­tük mégis a sok borzalmat Mégiscsak szép az Élet! Hagyjuk a csüggedést, az át­kot' Tersánszky: Józsi Jenő: Rózsit elsiratom! Radnóti Miklós: Razglednicák­ ­. Bulgáriából vastag, vad ágyúszó gurul, a hegygerincre dobban, majd tétováz s torlódik ember, állat, szekér és gondolat, az út nyeritve hőköl, sörényes ég szalad. Te állandó vagy bennem e mozgó zűrzavarban, tudatom mélyén fénylesz örökre mozdulatlan s némán, akár az angyal, ha pusztulást csodál, vagy korhadt fának odván temetkező bogár. II. Kilenc kilométerre innen égnek a kazlak és a házak, s a rétek szélein megülve némán riadt pórok pipáznak. Itt még vizet fodroz a tóra lépő apró pásztorleány s felhőt iszik a vízre ráhajolva a fodros birkanyáj. III. Az ökrök száján véres nyál csorog, az emberek mind véreset vizelnek, a század bűzös, vad csomókban áll. Fölöttünk fú a förtelmes halál. IV. Mellézuhantam, átfordult a teste s feszes volt már, mint húr, ha pattan. Tarkólövés. — így végzed hát te is, — súgtam magamnak, — csak feküdj nyugodtan. Halált virágzik most a türelem. — Der springt noch auf, — hangzott fölöttem. Sárral kevert vér száradt fülemen, lehull. Szépen magyarul , szépen emberül Nyelvhasználat és emberi magatartás Az utóbbi években egyre gyakrabban jut eszembe egy egyetemi élményem. Néhai latin professzorom így kezd­te az egyik délutáni előadá­sát: „Rettenetes az, hogyan beszélnek a gyerekeink.” El­mondta, amerre jött, minde­nütt az iskolából kiabálva hazatérő vagy a tereken lár­mázva játszadozó gyerekek­kel találkozott, s a beszéd­jükből, kiabálásukból tisz­tán csak egy kifejezés volt halható: „Te hülye!” Nem haragudtak egymásra, nem veszekedtek, mégsem tudtak egymáshoz másként szólni. Ma már inkább csak a 9—10 éves labdázó gyere­kektől hallja az ember: „Add már a labdát, te hülye! Ho­vá adtad, te hülye? Lődd már rá, te hülye!” — monda­tokat. Megritkult ez a kife­jezés. De nem azért, mert a nevelésünk elérte már azt, hogy látják a gyerekek a helytelenségét. Hanem azért, mert átvette a helyét egy sereg más, durvább, sértőbb szó, kifejezés. Utazom a vonaton. Négy egymással szemben ülő fia­talember meséli egymásnak a munkahelyi élményeit. Nagyokat nevetnek közben, a térdüket csapkodják jó­kedvükben, s két mondat között vagy a mondat végén jön az a bizonyos, közösülés­re felhívó kifejezés. Mind a négyen olyan hangosan be­szélnek, hogy a szakasz min­den utasa hallhatja. Végigmegyek a főiskola fo­lyosóján, óráról jönnek ki éppen a hallgatók, és sokan ebédelni indulnak. Két nő­hallgató a kijárat előtt befe­jezi a beszélgetését. Az utolsó mondata az egyiknek ez: „Mondd meg neki, menjen az anyja.........!” Hallom én is, s hallotta még legalább tíz hallgató. Vizsgaidőszak. Fiú- és nő­hallgató várja a jóbarátot. „Mit írt be az indexedbe az a vén­a ... ?” „Közepest.” „Le van.......!” Megint egész környezetük hallotta. Autóbuszon, utcán, mun­kahelyeken csak úgy röpköd­nek ezek vagy ezekhez ha­sonló durva, sikamlós és trá­gár szavak, kifejezések. Fiúk és leányok, férfiak és nők ajkáról egyformán. Sokan azt vallják, hogy a dühös, az el­keseredett ember így köny­­nyíthet magán. A felsorolt esetekben a trágár szavakat használó nem volt sem dü­hös, sem elkeseredett. Vajon mit mondtak volna akkor, ha valóban dühösek lettek volna, vagy veszekedtek vol­na? El tudjuk képzelni, hi­szen mindnyájan tanúi le­hettünk már utcán, vonaton vagy munkahelyen effélének. A legnagyobb baj az, hogy a durva, trágár stílust a leg­több ember természetesnek veszi már, mintha ezek a szavak polgárjogot nyertek volna a mindennapi beszéd­ben. Pedig az egyenlő mér­tékkel szabott demokratikus jogok sem adnak senkinek sem jogot arra, hogy a vo­naton, a szórakozóhelyeken, a munkahelyeken, a nyilvá­nosság előtt, ahol mások is hallják, ezeket a szavakat, kifejezéseket használják. Szűk baráti körben ki-ki úgy beszélhet, ahogy akar, a nyilvánosság előtt azonban nem. Sokan elfelejtik azt, vagy talán nem is tudják, hogy az emberi magatartás­nak a nyelvi magatartás, a beszéd szerves része. Aki durva, trágár szavakat hasz­nál, akinek mocskos a beszé­de, annak alighanem ilyen az érzésvilága, az egész gon­dolkodásmódja és az emberi magatartása is. Backát László 1983. március 26. . A K­M tárlata Vecsési Sándor képei SÁRGA ház SZOLOK BÉKE, OROM

Next