Keleti Ujság, 1931. november (14. évfolyam, 250-275. szám)

1931-11-20 / 266. szám

B­­omiot 'dtttívi ástol Ferenczy Zsizsi ballada-estje Pár évvel ezelőtt lépett először a nyilvá­nosság elé Ferenczy Zsizsi asszony, de már ez az első bemutatkozása is túl volt a kísérlet ta­­pogatódzásán. Értékes művészi adottságoknak és felkent h­ivatottságának adta tanújelét. Az­óta benső hittel vértezte fel magát, erdélyi és magyarországi vándorútjain szárnyai kiszéle­sedtek, röpte magasabbra szállt, tehetségének érce a nyilvánosság tüzében megedződött, ér­zelmi világa elmélyült. Ferenczy Zsizsi ked­den este már mint gazdag, benső élmények hordozója öntötte tehetségének gyöngyeit a piarista gimnázium dísztermének pódiumáról áhitatosan figyelő közönsége elé. Ez a közönség pedig, — ezt is jóleső öröm­mel regisztráljuk, — nagy és válogatott volt. Ritka, eseményszámba menő jelenségként kell fogadnunk Kolozsvár magyar értelmiségének ilyen kongeniálisan megnyilatkozó érdeklődé­sét. És Ferenczy Zsizsi gazdagon jutalmazta a feléje áradó várakozást és előlegezett elisme­rést. Előadóművészete rendkívüli és egyéni. Az est műsora Bartók és Kodály zsenijét gyújtotta fel a magyar szellemiség és teremtő géniusz lo­bogó fáklyájaként. Ennél nemesebb, tisztább ötvözetű magyar művészet már rég nem nyi­latkozott meg Kolozsváron színpadról és pó­diumról, egyesült benne a magyar alkotó tehet­ség őstörténeti szellemisége a magyar nép lel­­kületének hamisítatlan izével és zamatával. Nem kell tehát keresnünk csodát abban, hogy a zsúfolt terem közönsége teljesen hatása alá került. Kodály és Bartók nem székely népi remisz­­cenciákat adoptáltak, hanem a székely őszene és dalos kedély gyökeréig hatoltak le és szólal­tatták meg zsenijük kristályosan tiszta szűrő­jén keresztül. Ezeket a dallamvonalakat és ze­nedrámai frázisokat csak a magyar néplélek mélységeiből hozhatták fel drága gyöngyök­ként, de monumentálissá, nemes fényűvé csak két olyan nagy alkotó művész csiszolhatta, akik gazdag tehetségüket puritán szigorúsággal és alázattal állították a feldolgozott népi motívu­mok szépségének szolgálatába. Ezért érvénye­sül párhuzamosan és soha sem szétesően ezek­ből a művekből az eredeti népi elem, Bartók és Kodály teremtő erejében. E balladák és dalok kísérete a legmodernebb zenei képletekből ko­­vácsolódott össze, de nem külső és hangulato­kat kereső dekoráció ez náluk, hanem az ere­deti dallamforrások széles kiágyazású medré­nek a folytatása. Ilyen tökéletes együtt-találkozásban a kö­zönség itt még nem hallhatta ezeket a műveket, de annak ellenére, hogy minden egyes előadott darab teljesen elüt a sablonná laposodott és megmerevü­lt formáktól, összhangos lélekkel megérezte és élvezte úgyszólván első hallásra mindenki a székely ősi népzene egész lényünk felett repülő szárnysuhogását. Akik pedig nem ismerték Ferenczy Zsizsit, a meglepetés kellemes hatásába estek. Akikkel már közölte tehetségének szuggesztív erejét, azok csak igazolva látták véleményüket. Hiva­tott, áhitatos megszólaltatója Bartóknak és Kodálynak. Mi a műhely titka? Elsősorban az érzékeny, finom lélek, a műhöz való áth­asonlási képesség, másodsorban pedig az egyéniségből forrón kiáradó nemes érzelmesség. Eszközeivel és főleg hangjával nem kizárólag és egyolda­lúan dinamikai hatásokat keres, hanem egész lelkülete és fizikuma igyekszik teljes mérték­ben egységes képet, töretlen fényű, tiszta han­gulatot nyújtani a művek szellemi arculatáról. Tömören kifejezve talán ez a meghatározás jellemzi legplasztikusabban interpretáló tehet­ségét: átszellemült. Pedig milyen nehéz a fel­adata. A balladák előadásánál, az ő szigorú mértéktartása és intelligenciája óvta meg at­tól, hogy a színészi teljesítmény területére ka­landozzon el. Drámai kifejező képessége széles skálájú s a robbanó feszültségű drámai frázu­sok után üdén és permetezőn szórta szét a vi­dám dalokban a derű sugarait. Arcjátéka és ta­karékosan beosztott mozdulatai egybeolvadtak a dallamokkal. Interpretációja sugalló erejű volt. Külön ki kell emelnünk stílusos kosztüm­jeit, képzeletgazdag színességükben, művészi stilizáltságukban. Bartókon és Kodályon kívül Delly-Szabó Géza, a jeles kolozsvári zeneszerző Kőműves Kelemenjének feldolgozását kell még az est egyik fénypontjaként kiemelnünk. Az est egyöntetű nagy sikerének megérde­melt részese volt a zongorán kisérő Szabó Géza. Sajnos, Krenner Miklósnak a választékos rhe­­tornak bevezető előadásában közvetlenül nem gyönyörködhettünk, a kiváló irat gyengélke­dése akadályozta meg a közvetlen előadásban, amelyet távollétében Jancsó Béla tolmácsolt. K. L. • WEISS MÁTYÁS:­­A mai társadalom A jelenlegi Magyarország első rész­letes táradalomleirása. Alapos tanul­mány, élvezetes olvasmány. Nemes pa­píron, egész vászonban 300, szines kar­tonkötésben 240 lei. A pénz előzetes beküldésére portó mentesen küldi a »MINERVA« KOLOZSVÁR, STR. REGINA MARIA (DEÁK FERENC U.) 1 SZ. Lemondott Sabin Dragoiu, a román Opera alig néhány napja kinevezett igazgatója (Kolozsvár, november 18.) Tegnapi szá­munkban közöltük Iorga miniszterelnöknek a kolozsvári Nemzeti Színház és Opera igazgatói­hoz intézett levelét, melyben arra kéri Zaharia Bârsan és Sabin Drăgoi igazgatókat, hogy a diákok és tisztviselők részére minél alacso­nyabb áru jegyeket biztosítsanak. Ezek után meglepetésként hat az, hogy Sabin Drăgoi teg­nap este táviratilag bejelentette az Opera igaz­gatói tisztjéről való lemondását a közoktatás­­ügyi minisztériumnak. A minisztérium hason­lóképpen intézkedett és a Nemzeti Színház igazgatóját, Zaharia Bârsant bízta meg ideig­lenesen az Opera vezetésével is. Hogy az alig néhány napos igazgató lemon­dásának hátterében mi rejlik, azt nem lehet tudni, de valószínű, hogy az­ok az Opera súlyos és rendezetlen anyagi helyzete. Az állam és 5 hónapos hátralékban van a tagok fizeté­sével és semmiféle garancia nincs arra sem, hogy ezentúl legalább meg fogják kapni járan­dóságaikat. Bizonyára ez a körülmény bírta visszalépésre Dragoi-t, aki nem akart Pavel Constantin sorsára jutni. Vá­rady Mi­k­lós jubileuma Többször megemlékeztünk róla, hogy a ko­lozsvári Magyar Színház ünnepi előadás kere­tében jubilálja a legöregebb erdélyi magyar színész több évtizedes működését. A jubileum rendezőbizottságában Kolozsvár polgárságának színe-java foglal helyet s a bizottság minden kérdésben megállapodott a színház igazgatósá­gával. November 24-én, kedden lesz a díszelő­­adás, amely alkalommal a nemrég elhunyt je­les erdélyi író, Sebesi Samu „Babonások“ című falusi játékát adják elő. Az ünnepségeknek minden egyes mozzanata nyílt színen fog le­játszódni. Kiemeljük a gazdag programból az Iparosegylet dalárdájának és a Törekvés dal­körnek hangversenyszámait, valamint az egye­sített kolozsvári cigányzenekarok játékát, ame­lyet Puskás Béla vezet. A jubiláris este egyik érdekessége a legmagasabb királyi kitüntetés átadása lesz, ami szintén nyílt színpadon fog lefolyni. XIV. ÉVF. 266. SZÁM. Fúlott ! F­­lof­iuljon Löxen­ünét.....! — Apukám egy selyem-ruhára pénzt adott anyukámnak. — Anyukám ezen pénzért a „Gallia" - nál két selyem-ruhát tudott vásárolni. — Anyukám nem tudta, hogy a „Gallia“-nál valódi francia selymet lehet féláron venni. — Megmondom anyukámnak, hogy ne­kem is vegyen a „Gallia“-nál egy selyem ruhát. — Megmondhatod, de apuka meg ne tudja, mert anyuka megver engem. FIÓKÜZLETÜNK: Kolozsvár, Korniss ucca 2 szám. (RENNER PALOTA). A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA. Csütörtök: Ékszerrablás a Váci utcában. Péntek: Thüringia rózsája. Szombat délután 3 órakor: Thüringia rózsája. Szombat este 8­ órakor: A Torockói menyasszony. Vasárnap délután 5 órakor: A Torockói menyasszony. Vasárnap este 814 órakor: A Torockói menyasszony. Hétfő este 814 órakor: A Torockói menyasszony. Kedd este 814-kor: A babonások. A Magyar Színházban november 24-én (kedden) esti negyed 0 órai kezdettel díszelő­adás Váradi Miklós tiszteletére. DÁCIA-MOZGÓ HETI MŰSORA: Csütörtök délután 3,­­145, 17, utoljára: Tabu. (A tiltott szerelem nagy hangos filmregénye, eredeti ausztrá­liai filmremek, a szereplők kizárólag bennszü­löttek.) Péntek délután 3: 15, 147: A cirkusz. (Charlie Chaplin legtökéletesebb filmje, a nagy komédiásnak eddig utol nem ért, páratlanul mulatságos és mély film­bohózata. Helyárak: Földszint 20 lej, erkély 10 lej.) Szombat délután 6: A cirkusz. (Charlie Chaplin legtö­kéletesebb filmje, a nagy komédiásnak eddig utol nem ért, páratlanul mulatságos és mély filmbohó­zata. Helyárak: Földszint 20 lej, erkély 10 lej.) Vasárnap délelőtt 11 és délután 3: A cirkusz. (Charlie Chaplin legtökéletesebb filmje, a nagy komédiásnak eddig utol nem ért, páratlanul mulatságos és mély filmbohózata. Helyárak: Földszint 20 lej, erkély 10 lej.) CORSO-MOZGÓSZÍNHÁZ MŰSORA: Csütörtök 3, 5, 7, 9 órakor: Madam Satan. Rendkívül újszerű, modern rendezésű film, melynek kimagasló része egy fényes Zeppelin-mulatság és a Zeppelin katasztrófája. Rendezte: Cecil B. Mille. Főszerep­lők: Lilian Roth és Roland Young. Műsor előtt: A Magyar Dalosszövetség ünnepségéről készített szenzációs film bemutatása. EGYESÜLETI ÉLET A segesvári „Magyar Kaszinó“ dalárdája vasárnap este, a „Kaszinó“ helyiségeit zsúfolásig megtöltött kö­zönség előtt, mutatta be új karnagyának, Szőcs Endré­nek vezetése mellett, a hónaponként tervezett, első dal­estélyét. A kifogástalanul előadott énekszámokon és Csifó Mária énekszólóján kívül, a jelenvolt közönség előtt nagy derültséget keltett Török Géza által előadott „Hangle" című monológja, valamint Molnár Juci és Csifó Mária párosjelenete. Kapcsolatot keres a dalárda vezetősége a szomszédos Fehéregyháza magyarságával is, hogy ezen jól sikerült estélyt ott is rövid időn belül megismételje. Szermesbundákatntitk­a, felelősség WTw5 ** kelmefestő gyár szintees “SHIPM Bwa»*aMmSL mellett fest Cluj, Reg. Ford. 133. Belvárosi fióküzletek: Strada Baritiu 2. — Strada Regina Maria 11. — Calea Moţilor 112.

Next