Képes Kiállítási Lapok, 1873 (1-25. szám, Új Folyam 1-17. szám)
1873-05-17 / 5. szám
58 Múzeumok és gyűjtemények. Hétfő: Érem- és régiség-kabinet, Hofburg, Augustinergang, 10—1 óráig. Kedd : Osztr. múzeum 9—4 óráig. Belépti-díj 30 kr. — Kincstár: Hofburg, Schweizerhof, 10—12 óráig. , Szerda : Ásvány - gyűjtemény, Hofburg, Augustinergang, 10 —1 óráig. Csütörtök: Arzenál 9—3 óráig. Vakok intézete, Blindengasse 31, 10—12 óráig. — Vakok dolgozó intézete, Josefstädterstrasse 62, 9—5 óráig. — Muzeum 9—4 óráig. —Természetrajzi gyűjtemény, Hofburg, Josefsplatz, 9 —1 óráig. — Kincstár, 10—1 óráig. — Péntek: Érem- és régiség-gyűjtemény, Hofburg, Augustinergasse, 10—1 óráig. — Schönborn gr. festmény-gyűjteménye,Renngasse 4, 9—3 óráig. — Muzeum. Szombat: A Harrach-féle festmény-gyűjtemény. — A Josefinum, Alsergrund, Währingerstrasse 17, anatómiai múzeummal, 11—1 óráig. — Ásványgyűjtemény, Hofburg, Augustinergasse, 10—1 óráig. Muzeum, 9—4 óráig. — Kincstár, 10—1 óráig. Vasárnap: Képzőművészeti akadémia, Annagasse 3,10—1 óráig. Képgyűjtemény, Rennweg 6, 10 —1 óráig.—Muzeum, Ballhausplatz, 9—1 óráig. Minden nap látható. Theseus temploma, Volksgarten. Augustinusok temploma, Christina és Daun tábornagy síremlékeivel. „Josephs-Akademie“ (pathologiai muzeum), Alsergrund, Währingerstrasse, 11—1 óráig. Udvari könyvtár, Josephsplatz, 9 —4 óráig. Művészeti és műipar-tárgyak állandó kiállítása. Oesterreichisches Muzeum a Stubenringen. „Oesterreichischer Kunstverein“, Stadt, Tuchlauben 3,9—4 óráig. Vendéglők: líraiul Hotel, Kärntner Ring 8. Hotel Imperial,Kärntner Ring 11. „ Metropole, Franz Josefs- Quai. „ Britania, Schiller-Platz. ,, Miniseit, Kärntnerstrasse. „ Erzherzog Karl, Kärntnerstrasse. „ Müller, Graben 19. „ Donau, az északi indóház átellenében. „ Wilder Mann, Kärntnerstrasse 17. „ de l'Europe, Asperngasse. „ Tauber, Praterstrasse. .. Gold. Adler, Radetzkystr. 5. „ Goldenes Kreuz, Mariahilferstrasse 99. „ Victoria, Favoritenstr 12. „ Ungarische Krone, Himmelpfortgasse 14. Hotel London , Alter Fleischmarkt, 20. „ Oest. Hof, Alter Fleischmarkt 2. „ Tegettlioff, Johannesgasse Nr. 23. •Elsőrangú kávéházak. Café Daum, Kohlmarkt 9. „ Heidler, Graben 29. ,, de l'Europe, Stefansplatz. „ Walch, Kärntnerstrasse 49. „ Grinsteidl, Schauflerg. 2. „ Stierböck, Praterstrasse. „ L’etoil du Nord, Praterstr. „ de l’Orient, Praterstr. 50. „ Hohiger, Johannesgasse. ,, Gabesam, Mariahilferstr. 84. „ Ritter, Mariahilferstrasse. ,, Laudtmann, Kärntnerstr. ,, David, Favoritenstrasse. „ Bauer, Praterstrasse. ,, Stadler, Franz Josefs-Quai. ,, Párisién, Schottengasse. „ Schwab, Schwarzspannierstrasse. Kiállítási főigazgatóság: Praterstrasse 42. Kiállítási bizottságok. A magyar bizottság, Nordbahnstrasse 32, I. emelet; a franczia bizottság, Parkring 16; angol, 11., Praterstrasse 66; amerikai, 11., Nordbahnstrasse 32; belga, II, Comödiengasse; chinai, IX., Währingerstrasse 12 ; német, I, Elisabetstrasse 9; dán, IV., Hauptstrasse 47; egyiptomi,Penzing, Hauptstrasse 53; görög, II, Praterstrasse 66; indiai, II, Praterstrasse , Hotel Tauber; olasz, II, Praterstrasse; japáni, II. Praterstrasse 17; németalföldi, I., Graben 17; persa, I, Rudolphsplatz 13; portugali, II, Hotel Schröder; svéd és norvég, II, Nordbahnstrasse 28; svájczi, I, Krämerstrasse 3; siami, I., Pestalozzigasse 4; tunisi, IX.. Lichtensteinstrasse 8; török, I., Schwarzenbergplatz 14; venezuelai, I, Köllnerhofgasse 1. Föposta, I.. Postgasse. Távírdák. Központi távirda-hivatal: Elisabethstrasse 16. Fiokhivatalok: Graben, Trattnerhof; Herrengasse, Landhaus; Kärntnerring, Grand-Hotel; Seilergasse 6; Strauchgasse 1; Parkring 4; Gonzagagasse 12; Leopoldstadt , Praterstrasse 9; Wieden, Hauptstrasse 56; Mariahilf, Nelkengasse 5; Josephstadt, Langegasse 30; Margarethenstrasse 69; Landstrasse, Gärtnergasse 6. Színházak. Várszínház, (Burgtheater) I., Michaelerplatz. Operaliáz, (Hofopern-Theater) I., Opernring. „Theater an der Wien“, VI„ Wienstrasse. „Residenz-Theater“, I., Canovagasse. ,,Carl-Theater“, II., Praterstr. Strampfer színháza, I., Tuchlauben. Bécsi városi színház, (Stadttheater) I., Seilerstätte. Józsefvárosi színház, VIII. Josefstädterstrasse. Egyéb mulatóhelyek: Carré circusa, k. k. Prater. Renz circusa, II., Circusgasse. Orpheum, IX., Wasagasse. Speii, II, Taborstrasse. Uj világ, (Neue Welt), Hietzing. Etablissements Löwy, VIII, Josefstädterstr. Theatergeb. Walhalla, IX., Währingerstr. Bérkocsik dijszabályzata. Egy lovasok: A városból a Pratersternig 40 kr. — Vasutakhoz és a környékre 1 frt. 20—2 frt. 20 kr. a távolság szerint. Kétlovasok : Belváros a Pratersternig 1 frt. — Egy óra: 1 frt. A városból a Rondeauig a Práterbe 2 frt. Lóvasút (Tramway): főállomások : Prater, Dornbach, Hietzing, Schönbrunn, Döbling, Nussdorf. Arak: a városban 10 kr., a környékre 15 és 20 kr. Útmutató kiállítási látogatók számára. KÉPES KIÁLLÍTÁSI LAPOK: vasúti állomásokon, szállodák, vendéglők, korcsmák és színházaknál, hol számos egyén, különösen utasok fordulnak meg; a fölsorolt helyeken a fertőtlenítés már most is naponta teljesítendő, s ezen intézkedésnek pontos keresztülvitele a hatóság által szorosan ellenőrzendő; föntartván magának ezen éves előintézkedések mikénti foganatosításáról kiküldött megbízottja által meggyőződést szerezni. A postaigazgatóság több czélszerű intézkedést tett a kiállítási terület postaszolgálattal való ellátására; a kiállítási téren levő postahivatalhoz a főnökön kívül 13 postatiszt s 21 levélhordó van beosztva. A hivatal egyenes öszszeköttetésben áll nemcsak Bécs összes postahivatalaival , hanem Ausztria , Magyarország, Németország, Würtemberg, Bajorország és Svájcz nevezetesebb postaállomásaival. A bécsi vaspályára érkező és a kiállítási térre czímzett levélcsomagok külön alkalommal szállíttatnak át. A kiállítási tér levélgyűjtő szekrényeinek száma 30-ra emeltetik s ugyanennyi bélyegáruba állíttatik fel. Az ulmi lakhatón már szintén alkalmaztatott levélgyűjtő szekrény. Közelebb várható a kiállítási postahivatal közelében egy levelezési iroda felállítása is. Öt ulmi lakható érkezett meg Bécsbe s a Heustadel vizének rakpartján kötöttek ki. E hajók közül kettőt a svájczi bizottság vett igénybe, kettő szintén el van foglalva, az ötödik azonban még üresen áll. A vendéglősök zsarolása, mely az európai sajtó erélyes tiltakozását vonta maga után, kezdi magát megboszulni s a vendéglőtulajdonosok és korcsmárosok már belátják, hogy ha zsarolásaikat folytatják, mindenképen ők lesznek a károsultak. A közönség egyszerűen strikol s az utóbbi napokban a kiállítási vendéglők majdnem teljesen üresek voltak. A hírhedt orosz vendéglő pinczérei az ajtóban ácsorogtak, mert nem volt vendégük, a többi vendéglők nagyobbára szintén tátongtak az ürességtől. A leczke használt s ma már sokkal mérsékeltebb árak olvashatók a kiállítási vendéglősök étlapjain. A hotelier-k is magas hangon kezdték, elannyira, hogy voltak vendégfogadók, hol máj.1-én egy szobáért 8 forintot követeltek. Ma már ezek is alább hagytak, mivel a legtöbb, különösen újonnan épült részvényszállodák majdnem üresen állnak. Egy bécsi lapot például arról értesítenek, hogy egy nagy részvényszállodának, mely több mint száz vendég befogadására képes, mindössze hat vendége volt. A közönség strike-ja használt annyit, hogy ma már egy szobáért, melyért a megnyitás napján s néhány nappal még ezután is 8 forintot követeltek, két forint a mérsékelt ár. Ennyit megnyugtatásul azoknak, kik a kiállítás megtekintésére készülnek. A nagy lövészünnepélyt -melyet a bécsi lövészegylet a kiállítás alkalmából rendez, julius hóban fogják megtartani. CHINAI THEA-PAVILLON. Szerkesztői üzenet. H. G. urnák, B.-Gyarmat. Kívánságát legközelebb teljesitve fogja látni. A kiadóhivatal üzenete: S. M. urhölgynek, Keresztpatak. A „Képes Kiállítási Lapok“ félévi előfizetési ára nem 6, hanem 8 forint s ennélfogva annak, ki számonkint szerzi meg 2 forinttal drágább. Az előfizetők gyűjtése iránti buzgalmát köszönjük és jövőre is reméljük.