Képes Újság, 1973. július-december (14. évfolyam, 27-52. szám)

1973-09-01 / 35. szám

VÍZSZINTES: 1. Csuka Zoltán írja „Kétféle iskola’* c. versében (zárt be­tűk: T, T, R, N). 14. Ide-oda száll. 15. .. .­tóhátság (a Dal­i-tóhátság keleti része). 16. Állóvíz. 17. Köz­társaság Madagaszkár szigetén. 19. Palotai . . . (írónő). 20. Becézett Anikó. 22. Mu­tató szócska. 23. Lócsemege. 25. Ga­bonaféle. 26. Az Újpesti Dózsa lab­darúgója. 28. Francia zeneszerző (Bolero). 30. Román pénz. 31. Tan­­tudomány. 32. Orosz cárnő volt. 34. K J. 35. T I E. 36. Tyúk népiesen. 37. A kempingezőknek ad lakást. 39. Osztrák zeneszerző (1870—1954), a Va­rázskeringő szerzője. 41. Becézett Te­réz. 43. A szarvasmarhát és rokonait magába foglaló alcsalád. 45. Mula­tóhely. 46. Község Vas megyében. 47. Kettőzve: magyar város. 49. Kossuth­­díjas balerina (Gabriella). 51. Magá­hoz húz. 52. Komikum része. 54. Szín­padi mű. 55. Dátuma. 56. Beismeri a bűnét. 58. Nincsen haja. 59. A I. 60. TOD. 61. Üzletekben van kifüg­gesztve. 63. Képzőművészeti kiállítás. 66. Visszaér! 67. Beszélget a béka. 69. Méhek, darazsak szúrószerve (név­elővel) . FÜGGŐLEGES. 2. Egymásnak egyezőnek tekint, elismer. 3. N­A. 4. Város az NSZK-ban. 5. Dél-amerikai füves síkság. 6. Becézett Jolán. 7. H N G. 8. Fa, bokor része. 9. Arany egyik ismert alakjának névjele. 10. Bea betűi, keverve. 11. Ritka férfinév. 12. Sikál. 13. Parkettás padlót szegé­lyező lécek. 14. A vízsz. 1. sz. sor folytatása (zárt betűk: D, B, A, T). 18. Lúgos ellentéte. 21. Híres, nagy­nevű. 24. Megítélés, tetszés. 27. Ki­csinyítő. 28. Fészket épít. 29. Űrmér­ték. 32. Közmondás kezdete. 33. Nor­végia nevének rövidítése volt az olimpián. 36. . . . rajta (nehezen adja el). 38. Éles, magas hangot hallott. 40. A falu neve Belső-Ázsiában és a Kaukázusban. 42. Egykori neves szí­nésznő (1791—1854). 44. A Duna mel­lékfolyója. 45. Operett-herceg. 48. Abba a másik irányba. 50. Amerikai filmek ismert alakja volt. 51. Képző,­­va párja. 53. Az udvariasság szabá­lyainak összessége. 55. Tüzet meg­szüntet. 57. Satt . . . City (Utah állam fővárosa az USA-ban). 59. Lent. 62. P . G. 64. A Baskír ASZSZK fővá­rosa (fordítva). 65. N . I. 68. Loco­­motív ... 70. Növény része. (BEDNAY) Beküldendő a vízsz­­. és a függ. 14. sz. sorok megfejtése. Beküldési ha­táridő: szeptember 8. A 33. számban kötött keresztrejt­vény megfejtése. Ne a kenyérről szóljatok, / de arról aki, / megros­tálja a magot / s a földbe kiülteti. A 33. számban közölt keresztrejt­vény nyertesei: Borzák Tibor, Kocsér; Radák Sán­­dorné, Csokonyavisonta; Tóth Já­­nosné, Budapest; Szabó László, Tyukod-Zsírostanya; Dudás Mag­dolna, Nézsa; Csintó Eta, Jászapáti; dr. Léke Éva, Magyarnándor; Oláh István, Ecsegfalva; Balázs Melinda, Somoskőújfalu; Nagy Ilona, Csem­­peszkopács; Vojnovits Ágnes, Söj­­tör; Bódi Mária, Tiszanána; Tóth Lászlóné, Dombóvár; Zsirai Gyulá­­né, Kaposvár; Katona Flóriánná, Egyek. TOIÚ-tippiink 35. hét IX. 2. 13. S. Textiles—BKV Előre x 2 Pótmérkőzések: 1, xl,2 1. Csepel—O. Dózsa2 2. Dorog—VM Egyetértés1 x2 3. Haladás—Rába ETO1 4. Tatabánya—Salgótarján X 1 5. Debrecen—Dunaújváros1 6. G.­MÁVAG—Bp. Sport.2 x 7. Budafok—Pénzügyőr x 1 8. Olajbányász—B.­csaba 1 9. Szekszárd—OroszlányX 16. Dunakeszi—Miskolc2x1 11. Leninváros—BVSC 2 X 12. Ózd—K.­barcika1 2 HÁZASSÁG 25 éves, 166 cm magas, kissé molett, diplomás nő vagyok (tanárnő). Egy kedves, komoly, jellemes férfi isme­retségét keresem, kit az igaz emberi érté­kek jobban érdeklik, mint a pillanatnyi, múló szépség. Levele­ket „Tisztán és önzet­lenül” jeligére a ki­adóba kérek. Két, diplomás lány (158/26 és 166/24), tanár­nők, társaság hiányá­ban tetemes, komoly, intelligens fiatalembe­rek ismeretségét ke­resik. Leveleket „Győz a Józan ész” jeligére a kiadóba kérek. 34 éves, 174 cm magas, önhibáján kivül elvált fizikai dolgozó va­gyok. Megismerked­nék házasság céljából, szolid, házias, korban hozzám ülő, otthonra vágyó gyermektelen nővel. Lehetőleg falun élők fényképes leve­leit várom. „Piros ró­zsa 34” jeligére a ki­­adóba. 24 éves, falusi, barna lány vagyok. Megis­merkednék korban hozzám ülő férfival. Fényképes levélre vá­laszolok. „Lehetek még boldog” jeligére a kiadóba.______________ 35 éves, 164 cm magas, szőke, vezetőálású el­vált asszony vagyok, egy leány gyermek­kel. Megismerkednék házasság céljából ko­moly gondolkozású, józan életű, korban hozzám illő férfival. Csak fényképes, kéz­zel írott levélre vála­szolok. „Kölcsönös szimpátia” jeligére a kiadóba. 26/175 magas, szőke, kékszemű, jól kereső szakmunkás fiatalem­ber vagyok. Elfoglalt­ságom miatt ezúton keresem azt a hozzám­ illő, csinos, házias leányt, aki magányos vidéki otthonomba jönne és megértő élet­társam lenne. Kézzel írott, fényképes leve­leket „Őszi esküvő” jeligére a kiadóba ké­rek.______________________ 45/17# özvegy, ipari szakmunkás va­gyok. Havi négyezer Ft jövedelmem van. Független, művelt, házias nő ismeretsé­gét keresem házasság céljából 40 éves korig. „Tiszta erkölcs” jel­­igére a kiadóba._______ 25 éves, 168 cm magas, zöld szemű, átlagosan csinos, érettségizett lány ezúton keresi ko­moly, kirándulni és olvasni szerető, általá­ban minden iránt ér­deklődő férfi ismeret­ségét házasság céljá­ból. Lehetőleg fény­képes leveleket várok. „Boldogság 25” jeligé­­re a kiadóba. 24 éves, barna, érett­ségizett fiatalember fe­leségül venne 17—19 éves, 170 cm magas, hosszú hajú, karcsú, Budapesten lakó, ked­ves és rendes lányt. Lakás megoldható. Le­veleket „Harangvirág 135300.” jeligére a kis­­pesti hirdetőbe. 26 éves, 167 magas, diplomás lány korrekt férfi ismeretségét ké­rést, házasság céljá­ból. Levelet „Kereslek 207253” jeligére, a szen­­tesi hirdetőbe. 35 éves, szőke özvegy­asszony, kis járáshibá­val, 12 éves kisfiával, zöldövezeti kertes la­kással, 35—40 év körüli 165 cm-nél nem ala­csonyabb némi anya­gival, jó szakmával, 10 év körüli fiúgyermek­kel rendelkező férjet keres. „Édes mostoha 135309.” jeligére a kis­pesti hirdetőbe. KÖNNYVJELZŐ PUJA FRIGYES, Könyvkiadó). SZOCIALISTA KÜLPOLITIKA (Kossuth A külpolitika világszerte és természetesen nálunk is az érdeklődés homlokterében áll, mert az embert és az egész emberiséget is messzemenően érdekli, hogy napjainkban s a jövőben miként alakulnak sorsának nem­zetközi lehetőségei, feltételei. Ettől érdekes és fontos igazán az egyszerű ember számára a külpolitika, annak formálódása és pers­pektívái. Ezt a formálódást és ezeket a perspektívákat szigorú, objektív törvények szabályozzák, az országok külpolitikáját be­folyásoló tényezők. Ezeket s a belőlük eredő elveket, valamint mindezzel összefüggésben a külpolitika fő irányvonalát tárgyalja köny­vében Puja Frigyes, aki ezúttal nem tudo­mányos szakmunkát, hanem közérdeklő­désre számot tartó írást nyújt át olvasóinak: segítségül, útbaigazí­tásul. Kiváltképp figyelemre méltóak a kompromisszumok erede­téről, természetéről és lényegéről szóló fejtegetései. Legnagyobb részletességgel a mi külpolitikánkat, a szocialista külpolitikát elemzi s ennek szemszögéből vizsgálja a világ másik felének, a kapitalista világnak a számunkra szintén fontos és érdekes kül­politikai törekvéseit. Könyve így a teljesség igényével lép fel, és csak azzal nem foglalkozik, aminek súlya nem elég nagy ahhoz, hogy feltétlenül szerepelnie kelljen egy ilyen jellegű — alapvető összefüggésekben eligazító — műben. „HOGYHA FÜ A SZEMBESZÉL.. . BOROS LAJOS 11 SONGJA (Népművelési Propaganda Iroda). Sajátos módon szól hozzá a „belpolitikai témákhoz” Boros Lajos 11 songjában. A szerzőt tévéadásokból és lapunk hasábjairól is ismerhetik olvasóink. Jókedvű, a dolgok, jelenségek felett elgondolkodó fiatalember Boros Lajos, aki egy szál hangszerével és eléggé hétköznapi hangjával, meg saját szer­zeményű „hétköznapi” dalaival szokott elénk lépni, hogy bonyolult dolgok és jelenségek egyszerűen is megfogalmazható s kifejez­hető lényegét tárja fel közönségének. Ebben a most megjelent kis kottáskönyvben leg­érdekesebb dalait — songjait — teszi közzé, alighanem azzal a nem is nagyon titkolt szándékkal, hogy akinek kedve van, foly­tassa a szerző munkáját, adja tovább, vagyis énekelje és muzsikálja tovább e dalokat. Akinek tényleg kedve van hozzá, az minden bizonnyal jókedvét leli bennük és nem fecsérli hiábavalóságokra szabad idejét. A gondolkodó ember — mármint fiatalember — még gondolkodóbb lesz tőlük. S. Gy. F. 31

Next