Kis Ujság, 1936. november (49. évfolyam, 251-274. szám)
1936-11-03 / 251. szám
Kedd, 1936 november 3 KIS ÚJSÁG Óriási világpolitikai események kezdetét hirdeti Mussolini milánói szózata A Népszövetség halálos ítéletét jelenti ez a beszéd Róma, november 2. Mussolini miniszterelnöknek a milánói Dóm téren tartott beszédét nemcsak az olasz hivatalos és félhivatalos körökben, hanem a legkülönbözőbb forrásokból érkező egybehangzó jelentések szerint világszerte úgy fogják fel a politikai tényezők, mint óriási jelentőségű események kezdetét. Különösen nagy feltűnést kelt a miniszterelnöknek a Népszövetségről mondott kritikája, továbbá a lefegyverzés, a kölcsönös biztosítékok, valamint az oszthatatlan béke kérdéseiben leszögezett álláspontja. Élénken tárgyalják a Magyarországgal kapcsolatban tett kijelentéseit is és találgatják, hogy milyen kapcsolatban lehetnek ezek a Jugoszlávia felé küldött barátságos üzenettel. A világsajtó Mussolini beszédéről Róma, november 2. A Stefani Iroda Mussolini milánói beszédének külföldi hatásáról a következő jelentéseket kapta: Berni jelentés szerint Mussolini beszéde, amelyet a lapok mingvárt elhangzása után közöltek, a Sivájcról szóló barátságos kijelentések miatt kitűnő hatást keltett. Párizsi jelentés szerint a francia lapok is külön kiadásban közölték a Duce beszédét. A beszéd, főleg annak Franciaországról szóló része, igen mély hatást keltett. A Paris Soir közli Chambrun gróf volt római nagykövet nyilatkozatát. A nagykövet kijelenti, hogy Mussolini beszédében nincs semmi olyan kijelentés, amely megnehezítené az olasz-francia együttműködést. A nagykövet kifejezi azt a reményét, hogy rövidesen helyreáll a barátságos viszony Franciaország és Olaszország között. Londoni jelentés szerint több angol lap megjegyzéseket fűz Mussolini beszédéhez. A Morning Post szükségesnek tartja, hogy Anglia olyan lépést tegyen, amely meggyőzhetné Mussolinit, hogy Anglia nem viseltetik ellenséges érzelmekkel Olaszországgal szemben. Berlini jelentés szerint a Duce beszédét sokmillió német rádióhallgató halgatta végig. A beszédnek Németországról szóló részét német körökben a legnagyobb megelégedéssel fogadták. Newyorki jelentés szerint Amerikában is nagyon sokan rádión hallgatták végig Mussolini milánói beszédét. Különösen az amerikai németek és spanyolok körében volt igen nagy érdeklődés. Rádión hallgatta végig a beszédet Roosevelt elnök is a Hyde-parkban levő lakásán. Rothermere lord lapja boldogan üdvözli Mussolininek Trianon revízióját sürgető szavait London, november 2. Az angol sajtó külön kiemeli Mussolini beszédének azokat a feltűnő meleghangú kiételeit, amelyek igazságot követelnek Magyarországnak. A Daily Mail vezércikke ezzel kapcsolatban a következőket írja: — Mussolini beszédének e része kétségkívül megtalálja az utat az angol nép szívéhez. A Daily Mail tíz év óta sürgeti, hogy igazságot szolgáltassanak Magyarországnak. Angliának is teljes erejével e nemes nemzet segítségére kell sietnie, amellyel olyan gyalázatosan bántak. A Daily Telegraph római levelezője is azt írja, hogy a Duce a legmelegebb barátság hangján emlékezett meg Magyarországról. „Mussolini szétrombolta az ábránd képeket* Berlin, november 2. A Deutsche Diplomatisch- Politische Korrespondenz Mussolini beszéde nyomán foglalkozik a leszerelés, az együttes biztonság kérdéseivel és a népszövetségi problémákkal s a többi között ezeket írja: — Az egészséges újjáépítés érdekében történt az, hogy Mussolini szétrombölt egyes ábrándképeket, mert törékeny kövekkel nem lehet tartós és szilárd épületet emellni. A Duce utalt azokra a reálpolitikai módszerekre, amelyekkel az életszükségletek kölcsönös elismerése útján szilárd alapot lehet teremteni a népek barátságos és termékeny együttműködése számára. Németország már több ízben elismerte ezeknek a természetes módszereknek értékét és bebizonyította, hogy az érdekeltek között lefolytatott közvetlen megbeszélés útján egészen súlyos problémákat is meg lehet oldani és el lehet hárítani az európai politikát fenyegető veszedelmet. Magyar Illetékes magyarázat Mussolini kijelentéseiről Az egész világot rendkívüli mértékben foglalkoztatja Mussolini hatalmas beszéde. Magyarországot különösképpen közelről érdeklik a Duce nagyjelentőségű kijelentései, mert olyan szavakkal foglalt állást Magyarország jogos követelései mellett, amilyenekre eddig még nem volt példa. Illetékes helyen a Duce milánói beszédének jelentőségéről a következőket mondották: — Magyarországon osztatlan örömet keltett a Duce beszéde, különösen annak Magyarországra vonatkozó része. A nyilatkozat következetes kifejezése annak az álláspontnak, amelyet Mussolini a középeurópai kérdésben már évek óta elfoglal. Kétségtelen azonban, hogy ennyire határozottan és ennyire a reálpolitikai lehetőségek körébe állítva még egyetlen külföldi államférfi sem szögezte le álláspontját Magyarország jogos igényei mellett. Mussolini egész beszéde a békepolitikát célozza, éppen ezért fokozatosan jelentős az, hogy a magyar igények kielégítését a gyakorlati békepolitika egyik legfontosabb követelményének tekinti. " Ami a Dúcénak azt a kijelentését illeti, hogy Olaszországnak Magyarország iránt táplált érzelmei ünnepélyes kinyilatkoztatást nyernek nyilvános és nagyszerű módon, illetékes helyen rámutatnak A Magyar Távirati Iroda jelenti: Darányi Kálmán miniszterelnök Mussolinihoz a következő táviratot intézte: Mussolini őexcellenciájának, az olasz kormány feje Milánó. Nagyméltóságod milánói beszéde az egész országban lelkes és hálás visszhangra talált. Engedje meg Nagyméltóságod, hogy ez alkalommal, mint a magyar nemzet tolmácsa tisztelettel és baráti szeretettel üdvözöljem. '■ *. Mussolini oly nagy fontosságú vasárnapi beszédének pontos szövegét lapunk 4-ik oldalán közöljük arra, hogy Mussolini ezzel is kijelentésével a küszöbön álló diplomáciai tanácskozásokra és találkozókra célzott. Párizs, november 2 A Havas Iroda bukaresti tudósítójának jelentése szerint Mussolininak a magyar revi Darányi miniszterelnök távirata Mussolinihez OYÍRTJA A MAGYAR RUGGYANTAARAGYAR térCfríítKzi, tHd€&U& Ifou VÍZHATLAN • PALMA OKMA újabb előnyomulás madrid leid Véres harcok során a felkelők visszaszorították a kormánycsapatokat A spanyol kormánycsapatok nagy ellentámadásának teljes összeomlása után a felkelők újból megkezdték az előnyomulást a főváros felé. Varela tábornok csapatai vasárnap elfoglalták a Getafe és Pinto községeken átvonuló madridi országutat. A spanyol fővárostól délre fekvő Parla város elfoglalásánál a kormánycsapatok súlyos veszteséget szenvedtek. A városka utcáin a bevonuló felkelőcsapatok több mint kétszáz vöröskatona holttestét találták. Oviedónál is győzelmet arattak a felkelők, a kormánycsapatok itt is többszáz halottat veszítettek. A halottak között sok külföldi is volt. A kormány jelentése szerint Páriánál visszaverték a felkelők támadását. A köztársasági csapatok visszaverték a felkelők erős támadását az escoriai szakaszon. A Tago-szakaszon a felkelők támadása megtört. . A kormánycsapatok megtartották állásaikat. A kormánycsapatok repülői bombázták Salamanca repülőterét. Gént, november 2. A Journal de Geneve párhuzamot von az 1919-iki magyarországi és az 1936-iki spanyolországi állapotok között Magyarországon annak idején Kun Béla uralkodott; ugyanaz a személy vetette el az üszköt legutóbb Spanyolországban. Kun Béla 1919 március 25-én kijelenti, hogy a proletárdiktatúrát „utolsó csepp vérükig" meg fogják védeni s július 31-én hozzáfűzi még, hogy a proletárhadak nemsokára egyesülni fognak és ki fogják vívni végső diadalukat. Spanyolországban a Frente Popular megvédéséről szó szerint ugyanazt mondja Caballero és Del Vajo megismétli Kun Béla szavait. 1919 augusztus 1-én Kun Béla kereket old. A „Buletin de Campana de los Requetes", a karlista önkéntesek lapja, részleteket közöl a kommunisták siguenzai visszavonulásáról. Mint Jadraqueből elmenekült polgárok mondják- Marzo tábornok csapatainak közeledtére nagy rémület támadt a kommunista milícia csapatai között. Először a Jadraque védelmére kivezényelt négyszáz kommunista hagyta ott állását azzal a megjegyzéssel, hogy nem hajlandó öngyilkosságot elkövetni és nagy sietséggel Madrid felé menekült el. A négyszáz kommunista példájátnemsokára követte 1500 anarkista, aki nagy átkozódás közben a pályaudvarra vonult és egy készenlétben tartott vonattal Madridba robogott. A helybeli vörös parancsnoknak, aki le akarta őket beszélni szándékukról, az anarkisták ezt felelték: — Pasionaria anarkista vezérasszony katonái vagyunk, de eddig sem őt, sem a többi nagyfejűt nem láttuk. Vágóhídra akarnak vinni bennünket, ezt pedig nem tűrjük! Hasonló esetek játszódtak le Bardós községben is, sőt itt valóságos közelharcra került sor anarkisták és kommunisták között. Ctalja meg mutált ncmftqfiMftMMn !^^^iEi^kiui9é[UXtú,fae főzte a ttye*Mvét.ciMena nMiiC ® Egy csésze kitűnő tejeskávéhoz az Áldás kávépótló csak 1 fillérbe kerül HO kg. 30 fillér. 4 dekás zacskó 10 fillér. 3 zionizmus érdekében elhangzott szavai román politikai és újságírói körökben nagy megütközést keltettek. Kormánykörökben sem titkolják, hogy Mussolini beszéde kínos benyomást keltett, főkép azok után a békülékeny kijelentései után, amelyek a római egyezményt aláíró államai irányában Prágában elhangzanak. Mindamellett hivatalos körökben igen tartózkodó álláspontra helyezkednek. Annál nagyobb az izgalom jobboldali és szélsőjobboldali körökben, ahol nagy volt a hajlandóság a fasiszta politika támogatására. Mussolini beszéde ezekben a körökben valóságos felzúdulást keltett. Prága szerint a beszéd halálos ítélet a Népszövetségre Prága, november 2. Mussolini milánói beszéde Prágában nagy feltűnést keltett. A Ceske Stovo azt írja, hogy ' ■ ■ , ',...................... Mussolini kimondta a halálos ítéletet a Népszövetség és a népek egyenjogúsága felett és síkraszállt a Magyarország javára teendő határrevízió mellett. Mindössze Angliához intézett közvetlen békeajánlatot.