Kis Ujság, 1936. november (49. évfolyam, 251-274. szám)

1936-11-03 / 251. szám

Kedd, 1936 november 3 KIS ÚJSÁG Óriási világpolitikai események kezdetét hirdeti Mussolini milánói szózata A Népszövetség halálos ítéletét jelenti ez a beszéd Róma, november 2. Mussolini miniszterelnöknek a milánói Dóm­ téren tartott beszédét nemcsak az olasz hivatalos és félhivatalos körökben, hanem a legkülönbözőbb forrásokból érkező egybe­hangzó jelentések szerint világszerte úgy fogják fel a politikai tényezők, mint óriási jelentőségű ese­mények kezdetét. Különösen nagy feltűnést kelt a miniszter­­elnöknek a Népszövetségről mondott kriti­kája, továbbá a lefegyverzés, a kölcsönös biztosítékok, valamint az oszthatatlan béke kérdéseiben leszögezett álláspontja. Élénken tárgyalják a Magyarországgal kapcsolatban tett kijelentéseit is és találgat­ják, hogy milyen kapcsolatban lehetnek ezek a Jugoszlávia felé küldött barátságos üzenettel. A világsajtó Mussolini beszédéről Róma, november 2. A Stefani Iroda Mussolini milánói beszé­dének külföldi hatásáról a következő jelen­téseket kapta: Berni jelentés szerint Mussolini beszéde, amelyet a lapok mingvárt elhangzása után közöltek, a Sivájcról szóló barátságos kije­lentések miatt kitűnő hatást keltett. Párizsi jelentés szerint a francia lapok is külön kiadásban közölték a Duce beszé­dét. A beszéd, főleg annak Franciaországról szóló része, igen mély hatást keltett. A Paris Soir közli Chambrun gróf volt római nagykövet nyilatkozatát. A nagykövet ki­jelenti, hogy Mussolini beszédében nincs semmi olyan kijelentés, amely megnehezítené az olasz-francia együttműködést. A nagykövet kifejezi azt a reményét, hogy rövidesen helyreáll a barátságos viszony Franciaország és Olaszország között. Londoni jelentés szerint több angol lap megjegyzéseket fűz Mussolini beszédéhez. A Morning Post szükségesnek tartja, hogy Anglia olyan lépést tegyen, amely meggyőz­hetné Mussolinit, hogy Anglia nem viseltetik ellenséges érzel­mekkel Olaszországgal szemben. Berlini jelentés szerint a Duce beszédét sokmillió német rádióhallgató halgatta vé­gig. A beszédnek Németországról szóló részét német körökben a legnagyobb megelé­gedéssel fogadták. Newyorki jelentés szerint Amerikában is nagyon sokan rádión hallgatták végig Mussolini milánói beszédét. Különösen az amerikai németek és spanyolok körében volt igen nagy érdeklődés. Rádión hallgatta végig a beszédet Roosevelt elnök is a Hyde-parkban levő lakásán. Rothermere lord lapja boldogan üdvözli Mussolini­ne­k Trianon revízióját sürgető szavait London, november 2. Az angol sajtó külön kiemeli Mussolini beszédének azokat a feltűnő meleghangú kiételeit, amelyek igazságot követelnek Magyar­­országnak. A Daily Mail vezércikke ezzel kapcsolat­ban a következőket írja: — Mussolini beszédének e része kétségkívül megtalálja az utat az angol nép szívéhez. A Daily Mail tíz év óta sürgeti, hogy igaz­ságot szolgáltassanak Magyarországnak. Angliának is teljes erejével e nemes nemzet segítségére kell sietnie, amellyel olyan gyalázatosan bántak. A Daily Telegraph római levelezője is azt írja, hogy a Duce a legmelegebb barátság hangján emlékezett meg Magyarországról. „Mussolini szétrombolta az ábránd képeket* Berlin, november 2. A Deutsche Diplomatisch- Politische Kor­­respondenz Mussolini beszéde nyomán fog­lalkozik a leszerelés, az együttes biztonság kérdéseivel és a népszövetségi problémák­kal s a többi között ezeket írja: — Az egészséges újjáépítés érdekében tör­tént az, hogy Mussolini szétrombölt egyes ábrándképeket, mert törékeny kövekkel nem lehet tartós és szilárd épületet emellni. A Duce utalt azokra a reálpolitikai módsze­rekre, amelyekkel az életszükségletek köl­csönös elismerése útján szilárd alapot lehet teremteni a népek barátságos és termékeny együttműködése számára. Németország már több ízben elismerte ezeknek a természetes módszereknek értékét és bebizonyította, hogy az érdekeltek között lefolytatott köz­vetlen megbeszélés útján egészen súlyos problémákat is meg lehet oldani és el lehet hárítani az európai politikát fenyegető veszedelmet. Magyar Illetékes magyarázat Mussolini kijelentéseiről Az egész világot rendkívüli mértékben foglalkoztatja Mussolini hatalmas beszéde. Magyarországot különösképpen közelről ér­deklik a Duce nagyjelentőségű kijelentései, mert olyan szavakkal foglalt állást Magyar­­ország jogos követelései mellett, ami­lyenekre eddig még nem volt példa. Illetékes helyen a Duce milánói beszédé­nek jelentőségéről a következőket mondot­ták: — Magyarországon osztatlan örömet keltett a Duce beszéde, különösen annak Magyarországra vonatkozó része. A nyilat­kozat következetes kifejezése annak az álláspontnak, amelyet Mussolini a közép­­európai kérdésben már évek óta elfoglal. Kétségtelen azonban, hogy­ ennyire határozottan és ennyire a reálpolitikai lehetőségek körébe ál­lítva még egyetlen külföldi államférfi sem szögezte le álláspontját Magyar­­ország jogos igényei mellett. Mussolini egész beszéde a békepolitikát célozza, éppen ezért fokozatosan jelentős az, hogy a ma­gyar igények kielégítését a gyakor­lati békepolitika egyik legfontosabb követelményének tekinti. "­ Ami a Dúcénak azt a kijelentését illeti, hogy Olaszországnak Magyarország iránt táplált érzelmei ünnepélyes kinyi­latkoztatást nyernek nyilvános és nagy­szerű módon, illetékes helyen rámutatnak A Magyar Távirati Iroda jelenti: Darányi Kálmán miniszterelnök Mussoli­nihoz a következő táviratot intézte: Mussolini őexcellenciájának, az olasz kormány feje Milánó. Nagyméltóságod milánói beszéde az egész országban lelkes és hálás vissz­hangra talált. Engedje meg N­agyméltósá­­god, hogy ez alkalommal, mint a magyar nemzet tolmácsa tisztelettel és baráti sze­retettel üdvözöljem. '■ *­­. Mussolini oly nagy fontosságú vasár­napi beszédének pontos szövegét lapunk 4-ik oldalán közöljük­ arra, hogy Mussolini ezzel is kijelentésé­vel a küszöbön álló diplomáciai tanács­kozásokra és találkozókra célzott. Párizs, november 2 A Havas Iroda bukaresti tudósítójának je­lentése szerint Mussolininak a magyar revi­ Darányi miniszterelnök távirata Mussolinihez OYÍRTJA A MAGYAR RUGGYANTAARAGYAR térCfríítKzi­, tHd€&U& Ifou VÍZHATLAN • PALM­A OKMA újabb előnyomulás madrid leid Véres harcok során a felkelők visszaszorították a kormánycsapatokat A spanyol kormánycsapatok nagy ellen­támadásának teljes összeomlása után a fel­kelők újból megkezdték az előnyomulást a főváros felé. Varela tábornok csapatai va­sárnap elfoglalták a Getafe és Pinto közsé­geken átvonuló madridi országutat. A spanyol fővárostól délre fekvő Parla város elfoglalásánál a korm­ánycsapatok sú­lyos veszteséget szenvedtek. A városka utcáin a bevonuló felkelő­csapatok több mint kétszáz vörös­katona holttestét találták. Oviedónál is győzelmet arattak a felkelők, a kormánycsapatok itt is többszáz halottat veszítettek. A halottak között sok külföldi is volt. A kormány jelentése szerint Páriánál visszaverték a felkelők támadását. A köztársasági csapatok visszaverték a fel­kelők erős támadását az escoriai szakaszon. A Tago-szakaszon a felkelők támadása megtört.­­ . A kormánycsapatok megtartották állásaikat. A kormánycsapatok repülői bombázták Salamanca repülőterét. Gént, november 2. A Journal de Geneve párhuzamot von az 1919-iki magyarországi és az 1936-iki spa­nyolországi állapotok között Magyarországon annak idején Kun Béla uralkodott; ugyanaz a személy vetette el az üszköt legutóbb Spanyolországban. Kun Béla 1919 március 25-én kijelenti, hogy a proletárdiktatúrát „utolsó csepp vérükig" meg fogják védeni s július 31-én hozzáfűzi még, hogy a proletárhadak nem­sokára egyesülni fognak és ki fogják vívni végső diadalukat. Spanyolországban a Frente Popular megvédéséről szó szerint ugyanazt mondja Caballero és Del Vajo megismétli Kun Béla szavait. 1919 augusztus 1-én Kun Béla kereket old. A „Buletin de Campana de los Requetes", a karlista önkéntesek lapja, részleteket közöl a kommunisták siguenzai visszavonulásáról. Mint Jadraqueből elmenekült polgárok mondják- Marzo tábornok csapatainak köze­ledtére nagy rémület támadt a kommunista milícia csapatai között. Először a Jadraque védelmére kivezényelt négyszáz kommunista hagyta ott állását azzal a megjegyzéssel, hogy nem hajlandó öngyilkosságot elkövetni és nagy sietséggel Madrid felé mene­kült el. A négyszáz kommunista példáját­­nemsokára követte 1500 anarkista, aki nagy átkozódás közben a pályaudvarra vonult és egy készen­létben tartott vonattal Madridba robogott. A helybeli vörös parancsnoknak, aki le akarta őket beszélni szándékukról, az anarkisták ezt felelték: — Pasionaria anarkista vezérasszony ka­tonái vagyunk, de eddig sem őt, sem a többi nagyfejűt nem láttuk. Vágóhídra akarnak vinni bennünket, ezt pedig nem tűr­jük! Hasonló esetek játszódtak le Bardós köz­ségben is, sőt itt valóságos közelharcra ke­rült sor anarkisták és kommunisták között. Ctalja meg mutált ncmftqf­iMftMMn !^^^iEi^kiui9é[UXtú,fae főzte a ttye*Mvét.ciMena nMiiC ® Egy csésze kitűnő tejeskávéhoz az Áldás kávépótló c­sak 1 fillérbe kerül HO kg. 30 fillér. 4 dekás zacskó 10 fillér. 3 zionizmus érdekében elhangzott szavai román politikai és újságírói körökben nagy megütközést keltettek. Kormánykörökben sem titkolják, hogy Musso­lini beszéde kínos benyomást keltett, főkép azok után a békülékeny kijelentései után, amelyek a római egyezményt aláíró államai irányában Prágában elhangzanak. Mindamel­lett hivatalos körökben igen tartózkodó állás­pontra helyezkednek. Annál nagyobb az izgalom jobboldali és szélsőjobboldali körökben, ahol nagy volt a hajlandóság a fasiszta poli­tika támogatására. Mussolini beszéde ezekben a körökben valóságos felzúdulást keltett.­ Prága szerint a beszéd halálos ítélet a Népszövetségre Prága, november 2. Mussolini milánói beszéde Prágában nagy feltűnést keltett. A Ceske Stovo azt írja, hogy ' ■ ■ , '­­,...................... Mussolini kimondta a halálos ítéletet a Népszövetség és a népek egyenjogúsága felett és síkraszállt a Magyarország javára teendő határrevízió mellett. Mindössze Angliához intézett közvetlen béke­­ajánlatot.

Next