Kis Ujság, 1951. június (5. évfolyam, 125-150. szám)

1951-06-22 / 143. szám

Péntek, június 23 ---------------------------------------------------kis Újság Behozta a mulasztást a győri Vagongyár: még idén elkészülhet a dunaföldvári híd! Hogyan segítheti egy újítás az anyagtakarékosságot A gyár legjobb ifi-brigádjának felajánlásai a VIT-re Győr, június (1­ A Kis Újság kiküldött munkatársától) Valósággal lenyűgöz a kép, amely a Győri Vagongyár hídm­űhelyében jógad: az óriási munkacsarnokban hatalmas daruk könnyedén cipelik a sokmázsás hídíveket, időnként égövörös madárként egy-egy meg­­tüzesített csavar szán a levegőben s egyszerre tíz-húsz légkalapács is kattog. Sokáig elidőzne itt az, aki először látja mindezt, de most mégis inkább az üzemvetőséget ke­resem, hogy választ kaphassak egy izgató­ kérdésre, mégpedig arra: megkapják-e időben a dunaföldvári hídépítők az ottani épülő híd teljes vasanyagát? Dunaföldvárott ugyanis néhány héttel ezelőtt a hídépítők azt ígér­ték: — Elkészítjük mi még ebben az esztendőben ezt a hidat is, csak a győriek kellő időben küldjék a vasanyagot. Az üzemvezetőség, így elsősorban Bulla János üzemvezető és Verecz­­kei István technikus szinte már vár­ták ezt a kérdést és rögtön vála­szolnak: — Igaz, hogy késtünk a szállítás­sal, de mentségünkre szolgál, hogy a hengerdékből mi sem kaptuk meg az anyagot kellő időben. Abban a pil­lanatban azonban, hogy megérkezett, m­ár hozzáláttunk feladatunk telje­sítéséhez. Örömmel közölhetjük: jú­nius 11-én, délben már Dunaföld­­várra érkezett a híd jó egynehány al­katrésze, így többek között a közúti főtartó III. nyílásának két mezője, és a II. nyitás nyolcvan százaléka. — Mit jelent ez a gyakorlatban? — Azt, hogy teljes ütemben meg­indulhatott a híd szerelési munká­lata s az 22 napig zavartalanul foly­hat. Igyekeztünk nagyon, mert tud­tuk, hogy várják a hidászok a hid alkatrészeit. S igyekezetünknek meg is lett az eredménye, két nappal a kitűzött határidő előtt leszállítottuk. Győzelmi jelentésként köztik ezt a bidműhely üzemirodájában. Való­ban, az is. De hozzáfűzik: — Nem elégszünk meg azonban az eddig­ elért eredménnyel, az a tö­rekvésünk, hogy az alkatrészek pon­tos szállításával továbbra is bizto­sítsuk a szerelés zavartalan menetét. Nagy ígéret hangzik el: —­ Az Alkotmány ünnepének tiszte­letére imitáltuk, hogy augusztus 31-re a dunaföldvári híd teljes anyagát a helyszínre szállítjuk. Ez gyakorlatig azt jelenti, hogy elkészülhet a híd még ebben az esztendőben, megindulhat a vérkeringés a Duna két partja közt, melyet a háború vi­hara szakított szét. Szép eredmény ez, különösen ha tudjuk, milyen nagy nehézségekkel kell megküzdeniük a Győri Vagon­gyár hídműhelyének. -J- Nincs elég munkaerőnk — han­goztatják az üzem vezetői. — Már május hónapban hatvan dolgozóval kellett volna növelnünk a létszámot, de nem sikerült új munkaerőket be­állítanunk a termelésbe. Ma már ott tartunk, hogy a külső szerelési mun­kákat is beleszámítva, a feladataink elvégzésére további 150 dolgozóra lenne szükségünk. Munkaerő-tobor­zással igyekszünk ezt biztosítani. (Egy pillanatra át­villan ben­nem egy kép, melyet vagy két évtizeddel ezelőtt láttam ugyan­csak it­t Győrben, a Győri Vagon­­gyár kapuja előtt. Százan és szá­zan ődöngtek ott, munkanélkü­lié!­, felvételre és nyomában egy falat kenyérre várva. S kiszólt egyszeresak a piritás, hogy ma sincs felvétel. Száz és száz csa­ládban tehát megintcsak hiába sirt a sok apró gyerek kenyér ui­án. S ma, ma nem kell imm­ár a várakoznia a Győri Vagon­­gyár elött sem senkinek. Hívják ki őt, hívják a dolgozókat az üze­mek.) Az üzemvezető folytatja: " A dunaföldváriak segítettek ki bennünket: a Közlekedésügyi M­inisz­térium felhívására ugyanis a MÁVAG hídépítő csoportja Dán­földvárról ideiglenesen 50 munkáé,­őt k­üldött hozzánk, akik versenyben dolgozva az isteniekkel igyekeztek, hogy mi­előbb elkészüljön a dunaföldvári híd sok-sok alkatrésze. S megtudjuk azt is, hogy: — Nálunk is, itt a hídműhelyben igen sok gondot okoz a két hikiak ügye­ — A Vidékiek ugyanis többször kimor­doznak, igazo­rt­atnit, s csak a népnevelői munka jobbátéte­lével tud­juk majd elérni ennek a problémá­nak megoldását. Tovább kell tudato­sítanunk minden dolgozóban azt, hogy az ő jó és becsületes munká­juktól függ sok-sok híd, jó egynéhány portál-daru sorsa. Beszél az üzemvezető arról is, hogy fokozott mértékben láttak hozzá az anyagtakarékossági rendelet végrehajtásához. — Mégpedig sikeresen. Gyűjtöttünk a vasgyűjtési mozgalom keretében 110 tonna vasat és 260 kilogramm bronzot. Gyűjtjük a hulladéklemezt is, amelyből azután a műhely felsze­reléséhez tartozó szerelőbakokat ké­szítjük el. Újításokat is segítségül hívtak az anyagtakarékosság sikeres végrehaj­tásához. — A fűző-csavar nálunk olyasva­lami, mint a szabóknál a férc. Ko­rábban minden munkához új csava­rokat használtunk. Most nem. A fu­ratokból most a fűző-csavarokat első használat után kivesszük, egy erre a célra, ócska szerkezetből új­­jáépített masinán felfrissítjük a me­neteket. Így egy-egy fűző-csavart ötször is felhasználhatunk, ami igen nagy megtakarítást jelent. A hosszúra nyúlt beszélgetés után Mészáros István alapszervi párttitkár é­s Kelemen József művezető kísére­tében megtekintem egy ifi-brigád munkáját. A tüzes szegecset az egyik fiatal átdobja a másiknak, az fogóval elkapja, a másik pillanatban már a légkalapács dolgozik. Pillana­tok műve volt az egész, a szegecs már a helyén van, tartja össze a ha­talmas vasdarabokat, ügyesen dolgoznak, meg i­s látszik Huszonhárom kisfiú és kisleány, egyik sincs több hatévesnél, egyik se született 11145 előtt, iratkozott be ünnepélyes keretek és vidám hangu­lat közepette a városmajori általános iskola I. osztályába. Eddig a városmajori óvodába jár­tak. Itt készültek elő arra a ko­moly lépésre, amelyet zeneszó kísére­tében tettek meg, amikor elindultak az élet útjára, az iskolába. A kitű­nően vezetett óvoda élén Papp Mária vezető óvónő áll, aki már 34 év óta dolgozik a legzsengébb ifjúság neve­lése terén. Mi is történik hát egy mai, a demokrácia szellemében át­alakult óvodában, ahová már három­éves gyermekek járnak rendszeresen? Elsősorban megtudjuk, hogy a régi és az új szellemben működő óvodák között igen nagy a különb­ség. Az óvoda utolsó évfolyama ma tulajdonképpen nem egyéb, mint a gyermekek előkészítése az iskolára, az általános iskolai I. osztály anya­gára. A gyerekek tulajdonképpen észre se veszik, hogy játszva tanul­ják meg például a számolást. Az óvo­dák azonfelül igen szép eredmény­nyel folyamatos beszédre tanítják a gyermekeket, fegyelmezett magatar­­tásra és a közösségbe való beillesz­kedésre is. Az elmúlt tanév folyamán az óvo­dás gyerekek utolsó évfolyama cso­portos látogatást is tett a városmajori iskolában, ahová az ott tanuló I- osz­­tályosoknak saját maguk által elké­szített könyvjelzőket vittek ajándék­ba. Viszonzásképpen az I. osztályo­sok is meglátogatták egy alkalommal az óvodásokat. Az ünnepélyes beiratkozáson termé­szetesen ott voltak a szülők és számos vendég is. Héttagú zenekar kíséreté­ben indultak az óvodások az iskolába s a kis zenekarnak természetesen a karmesteré is óvodás volt. A zenés induló szövege így hangzik: „Itt az idő, pajtás, Munkához kell látni. Jó tanulás: ez a jelszó, Áll a nemes verseny. Minden gyerek jobban tanul, Nem marad el egy sem!“ Jövendő szellemi otthonunk, a városmajori iskola kapujában díszbe­­öltözött úttörők várták az óvodások seregét és elkísérték őket az egyik tanterembe, amelynek ajtaja előtt ott állott a leányiskola igazgatója, Horváth István, akit az óvodások közt Benárd Elza hatéves kislány a következőképpen szólított meg igen komoly hangon. ..Igazgató bácsi, na­gyon szépen kérjük, tessék minket beírni az I. osztályba!­“ Közben egész sor dalt énekeltek el a folyosón, vi­rágot nyújtottak át az igazgatónak és a jövendő tanítóiknak. Horváth igazgató néhány szóval üdvözölte az iskola új tanítványait, mondván: — Eddig az óvoda vezetőnője, Papp néni, volt édesanyátok helyettese, ezentúl azonban, ebben az iskolában én leszek az édesapátok. Szeretettel üdvözöllek benneteket és hiszem, az a termelésükön. Átlag 236 száza­lékot értek el a kongresszusi ver­senyben és a május elseji verseny­ben. El is nyerték a gyár legjobb brigádja megtisztelő, büszke címet. — A VIT tiszteletére pedig meg­ígértük, hogy a jelenlegi 200­­száza­lékos átlagunkat 220 százalékra emeljük fel. Munkamódszerünket pe­dig a többi dolgozó társunknak át­adjuk. Nem rejtik vék­­k alá jó munkájuk titkát. — Nem titok az — mondják­­— nagy eredményeket lehet elérni, becsü­letes jó munkát lehet végezni, csak meg kell jól szervezni a teendőket. Minden percet ki kell használni s a munkaidőt pontosan be kell tartani. Ennyiből áll a nagy titok. Ample Gyula brigádvezető, Oláh József és Gombos József, az ifibri­­gád tagjai azt is megígérték a VIT tiszteletére, hogy kibővítik egyelőre még gyengébben dolgozó fiatalokkal a brigádjukat, hogy ily m­ódon át­adhassák munkamódszerüket. Mert mint mondják:­­— A VIT sikeréhez a még jobb munkánkkal járulhatunk hozzá a leghatékonyabban. Daruk szaladnak pályájukon, kat­tognak a légkalapácsok a Győri Vagongyár hídm­űhelyében. Készül a dunaföldvári híd, készülnek az új portál-daruk. Itt is építik a nép or­szágát, mégpedig nagy szorgalom­mal, sikeresen. h. b. j. Liu Paj-tü­: A három harcos (Szép­­irodalmi K­önyvkiadó). A nagy kínai népnek egy kitűnő elbeszélőjét is­merjük meg a Szépirodalmi Kis­­könyvtársorozatban megjelent négy novellán keresztül és Ejti Paj-Ji­ írá­sain át közelebbről megismerjük a baráti kínai hét­ életét is. Mind a négy elbeszélés a felszabadító népi hadseregről szól. Egyszerű katonák és parancsnokok élesen megrajzolt arcélét látjuk, különböző életkorú és vérmérsékletű emberek sorsa, jelleme bontakozik ki előttünk a novelliszt­­kusan tömör történetekből, de vala­­mennyiüket ugyanaz a cél lelkesíti hőstettek végrehajtására: a haza fel­szabadítása. A kötet címadó elbeszélése három katonáról szól. Félreértésből torzsal­­kodnak, de egy csata tüzében igaz bajtársak, testvérek lesznek és együttesen végrehajtott hőstettükkel nagy győzelemhez segítik csapatukat. „,­z ezredbiztos” című elbeszélés ugyancsak egy­­ hétköznapi hőst" mutat be, egyet a kínai nép szabad­ságát kivívó sokezer és tízezer közül. Vu Ji felkarral, sebesülten is vissza­tér a frontra és körültekintően, a párt és a haza iránti végtelen szere­téstől, hűséggel teljesíti kötelességét. . ..Hazatérés“ azt mutatja be, hogyan alakította át a kínai nép életét a fel­szabadító háború és­ hogyan lett az erőszakkal besorozott knomintabg­­katonából a forradalom lelkes harco­sa. A , Reggel hatkor" című elbeszé­lés Kína teljes felszabadulásának utolsó napjairól -is a népi Kína meg­alakulásáról szól, azzal a megkapó egyszerű­séggel, amely Liu Paj-ji­ írásművészetét jellemzi. E. Hantéra: Az első csapolás. (Szépirodalmi Könyvkiadó.) A len­gyel újjáépítés első korszakát vetíti elénk Hornéra regénye. Azokat a hó­napokat, amikor a felszabadító Vö­rös Hadsereg elől menekülő hitlerista hordák nyomában hátramaradt ro­­mok között éppenhogy megpezsdült az élet. Miként hazánkban, egy Lengyelomágban is sokan voltak, akik Hamern- regényének Karnacki mérnökével azt vallották, h­ogy minek ölsilte bele időnket és erőnket re­ménytelenül tönkretett gyárak újjá­építésébe s nem tudták —"gyakran nem is akarták — elképzelni, hogy az újjáépítés megindítása lehetséges a nyugati kapitalizmus rablókölcsö­­nei nélkül is. Ám a lengyel munkás­ság is meghallotta a Kommunista Párt hívó szavát s éhezve, fázva, rongyosan is hozzálátott a romei­ eltakarításához megkezdte azt az áldozatos munkát, aminek eredmé­nyeként a lengyel nép a Szovjetunió hathatós baráti támogatásával, de mégis a saját erejéből­ elindulhatott a felemelkedés útján a szocializmus felé. A lengyel nép hősi erőfeszítésé­nek szelleme árad felénk Hantéra regényének lapjairól s a fizikai ne­hézségek mellett megismerjük azokat a gáncsvetéseket is, amelyekkel a dolgozó nép ellenségei megkísérelték az építő munka lendületének leféke­zését, hogy az eredmények elodázá­sával a reakció malmára hajtsák­ a vizet. A tőkések pórázán haladó jobboldali szociáldemokraták csel­szövéseibe s a föld alatt szervezkedő fasiszta reakció zsoldosainak a sza­botázsokig és emberrablásokig elme­­részkedő mesterkedéseibe is bepillan­tást nyerünk az érdekesen bonyolí­tott, de kissé szétforgácsolódó cse­lekmény folyamán. A regény főhőse Plewa, az üzem­i baleset következté­ben éjjeliőri szolgálatra kényszerült egykori vasmunkás, akit most az üzemi bizottság léptet elő mesteri sorba s akinek alakját Hatóéra sok szeretettel állítja elénk.: öntudatra ébredésének megrajzolása sikerült írói munka s Plena figurája mara­dandóan bele is vésődik emlékeze­tünkbe. Sajnos, hiányérzetet kelt, hogy mellette kissé fakó a lobbi sze­replő s fokozza bennünk ezt a hiány­érzetet, hogy Hamern csupán az ol­vasó képzeletére bízza az újjáépítés ellenségeinek megbüntetését. zs. c. Huszonhárom kisfiú és kislány muzsikaszóval elment a Városmajorba beiratkozni az I. osztályba hogy jól fogtok viselkedni, jól fog­tok tanulni. —— Erre szívderítő, öröm­teljes, harsány „igen“-nek feleltek a volt óvodások, az általános iskola első osztályának jövendő tanulói. (h.j) KÖNYVSZEMLE volt nyereményszetét könyvemi s Gm Mmh S14 menedéket épít egy városban, ahol 8900 épületet romboltak le és 5000 embert öltek meg az amerikai légi banditák (Eva Priester koreai cikksoro­zatának második része.) Sifuncsu üzleti negyedében, ahol korábban kis házak és boltok százai álltak s ahol most a lom- és tör­melékhalmazok fölé kiégett épületek csontváza emelkedik, egy ember tég­lákat rak egymásra. Mindössze ezek a téglák maradtak meg házából, amelyet 1950 november 8-án rom­bolt le a barbár amerikai légitáma­dás. Száz repü­lőerőd bombázta ezen a napon Sifuncsut, egy várost, amely­nek nem volt hadiipara, még nehéz­ipara sem. .Szójaliszt, gyufa, só és evőpálcikák előállítására terjedt ki a város ipara, mégis 8900 épületet romboltak le porig, 5000 embert öl­tek meg, több mint 3000-et tettek nyomorékká az amerikai légi bandi­ták. A férfit, aki Sifuncsu romjai közt téglákat rak egymásra, Gu Mun SU- n­ak hívják, foglalkozása kereskedő. Időnként abba­hagyja a munkát és nehéz sóhajjal leül. A nagy légitá­madás napján súlyosan megsebesült és csak néhány napja hagyta el a városon kívül fekvő szükség­kórhá­zat, amelyet egy barakba helyeztek el. Mert Sifuncsu két kórháza­ és poliklinikája is romokban hever. A törmelékek közt még most is látni temetőmaradványokat óriási vörös­­kereszttel befestve. Az emberiesség valamennyi írott és íratlan törvénye szerint kímélni kellett volna ezeket az épületeket s a vöröskeresztek jól láthatók is vol­tak. Az amerikai re­pülők látták. Mélyen leereszkedtek, robbanóbombákat dobtak a gyógyin­tézetekre, majd visszatérve gyújtó­­bombákkal árasztották el azokat. Szemtanuk szerint olyan mélyen szálltak, hogy tisztán lehetett látni a pilóták arcát ... Az egyik kór­házban 26 beteg égett benn. Gu Mun Su most egykori lakóházá­nak tégláiból épít menedéket maga és családja számára. A 3 méter hosszú és 2 méter széles, félig a föld alatt fekvő üregben húzódik meg Gu Mun Su feleségével és három­ gyer­mekével — ha ugyan egy ú­jabb légi­támadás szét nem rombolja ezt a nyomorúságos lakóhelyet­ is. Amíg az új menedék elkészül, egy ház pincé­jében lakik a család. Itt töltötték el az egész telet és a koreai tél kemény... Köröskörül hasonló lyukakat­­váj­nak a földbe, mert ameddig a szem ellát, egyetlen ép ház sincs. —­ Nekünk még szerencsénk van — mondja Gu Mud­ Su —, mert lelő is lesz a házunkon ... — De mit csináltak azok a télin, akik nem tudtak fedél alá kerülni? — Szorosan összesimultak és egy­mást melegítenék — mondja Gu Mun Su felesége és így folytatja: — Egy­máshoz tapadva nincs olyan hideg és az anyák, természetesen, éjszaka le­vették a felső ruhájukat, azzal takar­ták be a gyerekeket. Ezen a télen 20 fokos hidegek vol­tak Koreában és Sifuncsu sokezer asszonya, gyermeke tanyázott a sza­bad ég alatt... Ugyanezekben a napokban ameri­­ki vezető politikusok, úgy beszéltek a koreai háborúról, mint amelyet „az emberiesség nevében“ foly­tatnak s ekkor nevezte MacArth­ur az amerikai , katonákat és repülőket „a haladás és a demokrácia előőrseinek“. De m­iért ilyen nagy a pusztulás Sifuncsában, miért nem tudták az emberek legalább részben megmen­teni égő házaikat és valamit a­ rajt­­­juk lévő ruhán kívül? A város lakói elmondják: ennek az okát. A november 8-i, majd a követ­kező légitámadásokat robbanóbom­bákkal kezdték az amerikaiak. Utána gyújtőbombák áradata zúdult a már félig lerombolt városra. S amikor az emberek oltani akarták a tüze­ket, könnyű vadászgépek csaptak le rájuk és gépfegyverekből lőtték a rr kunságot. •— Egy vödör vízzel átmenni az utcán — a halált jelentette — mondja egy asszony. Egy másik pedig: — Amikor házunk lángokban állt, három unokámat és beteg leányo­mat az ajtó elé vonszoltam. Még­­egyszer bementem a házba és ami­kor visszajöttem, mind a négyen holtan feküdtek az utcán, gépfegy­­vergolyóktól átlyuggatott testtel. Sifuncsu lakónegyedének közepén állt a protestáns templom. Novem­ber 8-án istentiszteletet tartottak benne és a lelkész így beszélt a szó­székről: *— Ne féljetek! Az amerikaiak k­i-Voi'i mérik a templomokat, mert ők is kgy rajztények, mint mi, emberek, mint mi, testvéreink a hitben. Néhány perccel később két hatal­mas robbanóbomba esett a tem­plomra. A romok 250 embert temet­tek maguk alá. A város 17 temploma közül 14 ugyancsak elpusztult. Amikor Hitler és Mussolini meg­támadta Spanyolországot, náci repü­lők lebombázták Guernica katedráli­­sát, ahol spanyol asszonyok és gyer­mekek kerestek menedéket. Akkor a felháborodás vihara zúgott végig az egész világon és a tiltakozók kö­zött voltak Amerika püspökei és lel­készei is. Koreában ma százszámra történnek a guernicaihoz hasonló esetek. Ám Amerika és az egész nyu­gati világ papsága mélyen hallgat... Azok, akik naponta halált zúdíta­nak Korea városaira és falvaira, nem hisznek az emberi élet értékében, nem hisznek a gyermekek mosolyá­ban és játékában, a fák és a virágok szépségében. De azok az emberek Koreában, akiket az amerikaiak ki akarnak irtani, hisznek mindebben. Sifuncsu romjain, az emeletnyi ma­gas törmelékhalpiacok közepette asz­­szonyok és gyermekek dolgoznak. Eltakarítják az omladékot, kiegyen­getik a fellépett talajt és szerető gondoskodással ültetnek virágokat, kis fákat a felsebbzett földbe. S a háború iszonyata ellenére verseny fo­lyik a félig. Vagy egészen lerombolt koreai városok között, melyik ültet több fát, virágot. Sifuncsu vezet a versenyben. — Hogyan van kedvetek fákat ül­tetni a romok közé? — kérdezzük egy öreg asszonytól. — Nem féltek attól, hogy fáradságtok kárhavész s az amerikaiak újra mindent elpusztí­tanak, amit ültettek? — Ez a jövőnek szól! — mondja az asszony. — Ha az ember rí­m hisz a jövőben és nem dolgozik érte,­­ nem lehet élni. Ami meghalt, meg­halt. De az élet megy tovább és az élet — Korea! JÖNt jön: Hiafgánó­ s Vácz SZOMBATT­ÓI.: COP.VIN—DUNA—ROYAL (Kispest)

Next