Kisalföld, 1961. július (6. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-21 / 170. szám
1961. július 21., péntek Az 1000 éves Lengyelország Ünnepi kiállítás és hangverseny Sopronban Északi barátunk, Lengyelország most ünnepli fennállásának ezredik évfordulóját Ebből az alkalomból ünnepi kiállítást rendeztek Soproniban a festőteremben. A kiállítás megnyitására kedden este került sor. Jan Bystrzycki, a Lengyel Kultúra vezetője nyitotta meg a kiállítást. — Hazánkban számos rendezvényen emlékeznek meg Lengyelország állammá válásának ezredik évfordulójáról — mondotta. — A magyar néphez őszinte barátság fűzi a lengyel népet. Történelmünk során számtalanszor küzdött együtt a szabadságáért és függetlenségéért a két nép. Ez a kiállítás ezeréves történelmünk haladó eseményeit rögzíti. Hazánk évszázadok óta sokat szenvedett a német militarizmustól. Legborzalmasabb volt a fasiszták rémuralma. De most is, amikor Nyugat-Németországban újra feltámad a revánsszellem, azon igyekeznek a német militaristák, hogy megzavarják békés építő munkánkat. Tizenhét éve szabadult fel hazánk, és azóta a nagy szocialista közösségbe tartozik. A mi közös nagy erőnk biztosíték arra, hogy Lengyelország békésen fejlődhessen. Hálásak vagyunk soproni magyar barátainknak, hogy módot nyújtottak kiállításunk bemutatására — fejezte be beszédétTan Bystrzycki. A városi tanács nevében Tolnai Ferenc elnökhelyettes átvette a kiállítást és köszönetét fejezte ki, hogy Sopron dolgozóinak módja van a kiállításon keresztül is megismerni Lengyelország küzdelmes történelmét. ★ Este ünnepi hangverseny volt a Liszt Ferenc Kultúrotthon nagytermében. Tolnai Ferenc vb. elnökhelyettes üdvözölte a lengyel vendégeket és a magyar művészeket, majd néhány szóval méltatta a magyar—lengyel barátság történelmi jelentőségét és a két nép nagy erőfeszítését a szocializmus végső győzelméért. Ezután Szendrei Imre zongoraművész Chopin- és Lisztműveket játszott. Nagyszerű technikával, mély átérzéssel szólaltatta meg a két nép két nagy művészének zongoraműveit. A közönség meleg szeretettel és elismeréssel fogadta Szendrei játékát. Pavlánszky Edina Chopindalokat, majd vegyes változatossággal magyar műveket énekelt szépen kulturáltan. Bodor Tibor nem ismeretlen Sopronban. Most is a versmondás legmagasabb művészetét mutatta be. Szívesen és sokat tapsolt a közönség. Kár, hogy az ünnepi hangulatot nagymértékben ronttotta a színpadon felejtett ünnepi heti „Kékfrankos” díszlet, ami egyáltalán nem illett ebbe a művészi keretbe. (J6) Fejlesszék kulturáltabbakká a mosonmagyaróvári szórakozóhelyeket Az alábbi rövid cikk névtelenül érkezett szerkesztőségünkbe. Nevek helyett csak annyit írtak alá ra: „Mosonmagyaróvári fiatalok“. A nevek ráírásától való tartózkodást azzal indokolják: „Elnézést kérünk, hogy írásunkhoz nem mellékeljük neveinket, de ahogy ismerjük a Vendéglátó Vállalat vezetőségét, méltán várhatjuk, hogy személyes nézeteltérés származna köztünk és közötte, noha igazat mondunk, mi pedig nem szeretjük a nézeteltérést Ehhez csak annyit: A nézeteltérés tulajdonképpen így is megvan, hiszen az írás közlőinek más a véleményük, mint aVendéglátó V.-é, így névtelenül legföljebb nem kerül nyilvánosságra, hogy ki a másik fél, aki a nézeteltéréstől fél. Úgy véljük, hogy abból komoly nézeteltérés ma már nem származhat, ha valaki jogosan, igazat szólva bírál, márpedig amit közölnek, annak legalább a háromnegyed része igaz, véleményünk szerint is. A többi is igaz lehet, csak a hibáknak azt a részét a vállalat alkalmazottai még nem tudják orvosolni. Mindenesetre jobb névtelenül szóvá tenni igaz dolgokat, mint sehogy. Miről is van szó? Azt írják: „Mosonmagyaróvár ma már jelentékeny idegenforgalmat is lebonyolító város, de zenés szórakozóhelye alig van. Néhány helyen van ugyan egy prímás, egy cimbalmos és egy bőgős, de ez nem elégíti ki a vendégeket, különösen a fiatalokat. Nézzük az úgynevezett „Parkot“. Itt egy szaxofonos, egy zongorista, és egy dobos játszik, de játékuk a szó szoros értelmében sablonos és nem elég magas színvonalú, nem tudja megkedveltetni eléggé magát a lakossággal. A Széchenyi-étterem reprezentatív vendéglő volna, de zene itt már több hónap óta nincs. Ide szeretett járni a fiatalság, míg zenét is hallhatott, itteni magatartása ellen panaszok nem szoktak elhangzani, itt az emberek jól tudtak szórakozni. Sajnos, csak tudtak! Volna még néhány vendéglő, például a Fekete Sas, az Arany ökör és Mosonban az I. számú vendéglő. Utóbbinak még megfelel a zenéje, de elég helyisége nincs a megfelelő szórakozáshoz, az első kettőnek viszont volna elég helyisége, tánctere, a kiszolgálás ellen sem lehet lényeges kifogás, de zenéje kritikán aluli. Két jó eszpresszója is van a városnak, hoztak már annyi hasznot, bevételt, hogy legalább az egyikbe elhelyezhetnének egy zenegépet, de ilyesmiről nem is hallani. Városunk kulturális színvonala sokat fejlődött mostanában, az emberek szórakozási lehetősége is nagyobb volna, főképpen azért, mert több a pénzük és az idejük, no meg az igényük, mint ezelőtt. Mi nem kívánjuk, hogy fővárosi színvonalú vendéglőket, zenekarokat hozzanak létre városunkban, de a mostani szórakozási lehetőségeknél többre vágyunk, és ezt ne vegye tőlünk rossz néven senki. Ha a vendéglátó vállalat körülnézne a saját háza táján, rájöhetne, hogy kevés költséggel ízléses és kulturált szórakozási lehetőségeket teremthetne, illetve fejleszthetné a meglévőket. Ne kelljen az embereknek jobb híján füstös-zenés kocsmákba menni, ahol az ittas enyéneket ugyanúgy kiszolgálják, mint régen.“ Mindehhez csupán annyit fűzünk még: A mosonmagyaróvári fiatalok bírálata nemcsak alapvetően igaz, hanem jószándékú is, éppen ezért megfontolásra méltó. KISALFÖLD A kádárok már a szüretre készülnek liter bornak elegendőt készítenek, köztük hatalmas ászokhordókat és a tokajinak való gönci hordókat is. A Kádár Szövetkezet pesterzsébeti telepén már szüret előtti a hangulat. Egymás után készülnek a hatalmas boroshordók. Az idén a különféle méretű hordókból 12 ezer hektó Új könyvek, új olvasók Páliban Mint ahogyan általában köztudomású, az olvasás időszaka a borús, esős őszi napok és a téli esték. Tavasszal és nyáron, különösen falun a mezőgazdasági munkák lefoglalják az emberek idejét. A páli Béke Termelőszövetkezet tagjai azonban főleg vasárnaponkint szakítanak most is maguknak néhány órát az olvasásra. Hetente kétszer van könyvtáróra, akkor mindig megtelik a tanácsháza (ott vannak a könyvek). A könyvtárosnő két óra alatt, este 8-tól 10 óráig 35—-10 olvasónak jegyez be új könyveimet a kartonjára. Ha kell, még tovább is ott marad, hogy a későnjövők is vihessenek haza magukkal egy-egy regényt, vagy verses kötetet. Azok, akik régen jártak Páliban, csodálkoznak ezen az ugrásszerű változáson. Novemberig ugyanis egy-két gyerek, ha megfordult a könyvtárba. Nem történt semmi különös, csak a régi könyvtárvezetőt leváltották, s helyette rátermettebb vezetőt küldtek. És nem utolsósorban hozzájárult az olvasók számának növekedéséhez az is, hogy a községi tanács 2200 forint értékű könyvvel gyarapítja 1961- ben az állományt. A még meg nem érkezett új könyvek iránt is nagy az érdeklődés. Amikor egy-egy rendelés megérkezik, híre fut a faluban, és percek alatt kiválasztja magának belőle is a megfelelőt. Az előző évi statisztikák kimutatták, hogy ebben az évben ötször nagyobb a napi könyvforgalom, mint kéthárom évvel ezelőtt ugyanebben az időszakban. a kézilabda HB I. őszi műsora FÉRFIAK Augusztus 13.: V. Dózsa—Csepel, Bp. V. Meteor—Elektromos, Bp. Spartacus—Vasas, Győri FTC—FTC, D. Dózsa—BEAC, Bp. Honvéd—Férfiruha. Augusztus 20.: Vasas—Győri ETO, Elektromos—Bp. Spartacus, Csepel—Bp. V. Meteor, BEAC—Bp. Honvéd, FTC—D. Dózsa, Férfiruha—U. Dózsa. Augusztus 27..,: U. Dózsa—Bp. V. Meteor, Bp. Spartacus—Csepel, Győri ETO—Elektromos, D. Dózsa—Vasas, Bp. Honvéd—FTC, Férfiruha—BEAC. Szeptember 3.: Csepel—Győri ETO, Bp. V. Meteor—Bp. Spartacus, FTC—Férfiruha, Vasas— Bp. Honvéd, Elektromos—D. Dózsa, BEAC—V. Dózsa. Szeptember 10.: V. Dózsa—Bp. Spartacus, Győri ETO—Bp. V. Meteor, D. Dózsa—Csepel, Bp. Honvéd—Elektromos, Férfiruha —Vasas, BEAC—FTC. Szeptember 17.: Bp. Spartacus —Győri ETO, Vasas—BEAC, Elektromos—Férfiruha, Csepel— Bp. Honvéd, Bp. V. Meteor— D. Dózsa, FTC—U. Dózsa. Szeptember 24.: U. Dózsa— Győri ETO, D. Dózsa—Bp. Spartacus, Bp. Honvéd—Bp. V. Meteor, Férfiruha—Csepel, BEAC— Elektromos, FTC—Vasas. Október 1.: Elektromos—FTC, Csepel—BEAC, Bp. V. Meteor— Férfiruha, Bp. Spartacus—Bp. Honvéd, Győri ETO—D. Dózsa, Vasas—U. Dózsa. Október 8.: Bp. Honvéd—Győri ETO. Férfiruha—Bp. Spartacus, BEAC—Bp. V. Meteor, FTC— Csepel, Vasas—Elektromos, D. Dózsa—U. Dózsa. Október 15.: U. Dózsa—Elektromos, Csepel—Vasas, V. Meteor—FTC, Bp. Spartacus— BEAC, Győri ETO—Ferramba, D. Dózsa—Bp. Honvéd. Október 22.: BEAC—Győri ETO, FTC—Bp. Spartacus, Vasas—V. Meteor, Elektromos—Csepel, Férfiruha—D. Dózsa, Bp. Honvéd.—V. Dózsa. Nők Augusztus 13.: TF—Goldberger, Ózd—BRESC, Postás—MTK, Győri ETO—FTC, Makó—Bp. Spartacus, V. Meteor—Pécsi Bányász. Augusztus 20.: MTK—Győri ETO, BRESC—Postás, Goldberger—Ózd, Bp. Spartacus—V. Meteor, FTC—Makó, Pécs—TF. Augusztus 27.: TF—Ózd, Postás—Goldberger, Győri ETO— BRESC, Makó—MTK, V. Meteor —FTC, Pécs—Bp. Spartacus. Szeptember 3.: Goldberger— Győri ETO, Ózd-Postás, FTC— Pécs, MTK—V. Meteor, BRESC —Makó. Szeptember 10.: TF—Postás, Győri ETO—Ózd, Makó—Goldberger, V. Meteor—BRESC, Pécs —MTK, Bp. Spartacus—FTC. Szeptember 17.: Postás—Győri ETO, MTK—Bp. Spartacus, BRESC—Pécs, Goldberger—V. Meteor, Ózd—Makó, FTC—TF. Szeptember 24.: TF—Győri ETO, Makó—Postás, V. Meteor— Ózd, Pécs—Goldberger, Bp. Spartacus—BRESC, FTC—MTK. Október 1.: BRESC—FTC, Goldberger—Bp. Spartacus, Ózd —Pécs, Postás—V. Meteor, Győri ETO—Makó, MTK—TF. Október 8.: V. Meteor—Győri ETO, Pécs—Postás, Bp. Spartacus—Ózd, FTC—Goldberger, MTK, Makó—TF., Október 15.: TF—BRESC, Goldberger—MTK, Ózd—FTC, Postás—Bp. Spartacus, Győri ETO— Pécs, Makó—V. Meteor. Október 22.: Bp. Spartacus— Győri ETO, FTC—Postás, MTK— Ózd, BRESC—Goldberger, Pécs —Makó, V. Meteor—TF. Hétfőtől bevezetik a kerékpár-biztosítást Az Állami Biztosító hétfőtől kiterjeszti „gondoskodását” a kerékpárosokra is, bevezeti a kerékpár-biztosítást, amellyel mintegy kétmillió kerékpártulajdonosnak kíván védelmet nyújtani. A kerékpárbiztosítás kiterjed tűzkárokra, a kerékpár ellopására, továbbá balesetre is. A kerékpározás közben idegen személyeknek okozott kárt a biztosító téríti meg abbanaz esetben is, ha a balesetért a kerékpáros a felelős. A baleseteknél, annak súlyosságától függően 300 forintig terjedő kártérítés jár. A biztosítás a kerékpárt használó, közös háztartásban élő családtagokra is kiterjed. A kerékpár biztosítási kötvényeket — amelynek évi díja 10 forint — az országban 295 postahivatal árusítja, s ez a biztosítás csak postahivatalnál köthető. (MTI) • A bajmoki rajt előtt • • Készülődés a Vasas ETO-nál — Pálfi sérülése makacs — Nehéz a sorsolás A Vasas ETO sporttelepén a lelátó alatt nagy munka fejeződött benemrégiben. Újjáalakították az öltözőket, s ma már a Vasas ETO csapatai kulturált környezetben készülhetnek mérkőzéseikre. De helyet kapott Jagi mester is, sőt a felszerelésnek is jó helye van. Az új irodában ülünk az asztal körül Orczifalvi István edző, Neiger Róbert szakosztályvezető, Pécsi Béla intéző társaságában. A játékosok az edző mérkőzésre készülnek. S miről beszélhetnénk másról, mint a Vasas ETO felkészüléséből a bajnoki rajt előtt. — A csapat a bajnokság befejezése után Tihanyban töltött egy hetet. Napi 120 perces szórakoztató játékos edzésen vett részt — mondja Orczifalvi István edző. — Azóta rendszeresen készülünk a bajnoki rajtra. Az edzésadagot természetesen emeltük, és ezen csak az utolsó héten fogunk könnyíteni. Az első három mérkőzésen már eldől, milyen mértékben sikerül gyorsított ütemben formába hozni játékosainkat. Új szerzeményeink Tihanyban nem voltak velünk, ők csak a múlt héten kapcsolódtak be a munkába. Megítélésem szerint Barna és Borsos játékára számíthatunk az első csapatban, de Szarka és Jasper szereplését is élénk figyelemmel kísérjük majd a tartalékbajnokságban, mert tehetségüket látva, bízunk abban, hogy sor kerül az ő szereplésükre is. Pálfi Miskolcon megsérült . Ha nincs még végleges csapat, akkor kikre számít a Vasas elleni mérkőzésen? — Pálfi, sajnos, megsérült a Miskolc elleni mérkőzésen, és úgy látszik, hogy nem vállalhatja a Vasas elleni szereplést. Ez természetesen érzékenyen érint bennünket. A keret a következőkből áll: Barna (Tóth), Borbély, Kalmár, Kárpáti és Adrigárt, Koós, Palotai, Tamás, Morvai, Vári, Borsos, Orbán, Jasper. Az biztos, hogy sorsolás szeszélye folytán első ellenfelünk, a bajnokcsapat ellen is meg akarjuk állni helyünket. A Vasas erősítése jobban sikerült, mint a miénk. De játékosaink mindent el fognak követni, hogy jól szerepeljenek. — Sokan kérdezik, hogy mi van Kegloviccsal? — Keglovics keményen dolgozik, és már a Diósgyőr elleni Nyári Kupa mérkőzés előtt a tartalékcsapatban megfigyelhetik játékát a szurkolók. Még azt szeretném elmondani, hogy senkinek sincs bérelt helye a csapatban. Éppen a bajnokságot megelőző baráti beszélgetésen közöltük játékosainkkal, hogy mindig a legjobb formában lévő 11 képviseli majd a Vasas ETO színeit. A sorsolás bizony nem jó Neiger Róbert szakosztályvezető vette át a szót. — Ha az erőviszonyokat figyelembe vesszük, akkor sokkal nehezebb esztendő elé nézünk, mint a múlt bajnoki év volt. A csapat sorsolása nem mondható kedvezőnek. Azt sem hallgathatom el, hogy Pesten is és vidéken is durva csapatnak kiáltoztak ki minket. Ez ellen, tiltakozunk és szeretném, ha felhívnák az illetékesek figyelmét — különösen a Játékvezető Tanács figyelmét —, hogy játékosaink a megengedett határokon belül kemények, de nem durvák, mint azt a múlt bajnoki évben szinte következetesen hangoztatták rólunk. Azért is beszélek erről, mert keserű tapasztalataink vannak arról, hogy egyes játékvezetők előítélettel vezetik mérkőzéseinket. Tény, hogy csapatunk erősödött. Most már a hátralévő idő alapos kihasználására van szükség, hogy egységes és ütőképes együttes induljon a küzdelemben. A tartalékbajnokság szervezése a mi sikerünk is Pécsi Béla, a Vasas ETO intézője egyetértéssel hallgatta az előtte szólók szavait. — Én leginkább annak örülök, hogy az MLSZ belátta, hogy a tartalékbajnokságra szükség van. Ebben nekünk is részünk van, mert következetesen harcoltunk azért, hogy a tartalékcsapatok részére megfelelő színtű bajnokságot szervezzenek, és ne kényszerüljünk arra, hogy a megyei bajnokságban szerepeljünk. Csapatunk alaposan készül a bajnokságra, és örömmel mondhatom, hogy Morvai és Vári is egyéni magatartásukban alaposan megváltoztak. Ez talán azért is örvendetes, mert ők maguk is tudják, hogy csak így válthatják be a hozzájuk fűzött reményeket. ★ Közben elkészültek a csapatok is, és megkezdődött az edzőmérkőzés. 3:0-ra győzött a Vasas ETO csapata az Esztergomi Vasas ellen. Az első félidőben a következő csapat játszott: Barna — Kárpáti, Kalmár, Adrigán — Koós, Tamás — Morvai, Vári, Palotai, Borsos, Orbán. Az első játékrészben Morvai, Palotai és Orbán voltak eredményesek. Feltűnt, hogy Borsos, Vári és Morvai belül jól megértették egymást. Azt is örömmel láttuk, hogy a támadásindítás gyors volt, különösen Adrigán pontos átadásai tetszettek a nézőknek. (Hétköznap ellenére is majdnem kétezren voltak kint a mérkőzésen.) A szünet után így alakult a Vasas ETO összeállítása: Barna — Borbély, Kalmár, Tamás — Palotai (Kárpáti), Morvai — Jasper, Vári , Koós, Borsos, Adrigán. Ebben az összetételben már nem ment olyan jól a játék, mint az első félidőben, de a tehetséges Jasper néhány elfutása és beadása tetszett. Koós jövő kedve is örömet keltett a szurkolókban. A többiek még nem mutatták azt a játékot, amelyre képesek. Vége volt az edzőmérkőzésnek, és hazafelé menet találgatták a szurkolók, hogy milyen összeállításban kezd majd a Vasas ETO csapata a Vasas ellen. Bizony ezt még Orczifalvi edző sem tudja. Pintér István