Kisalföld, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-01 / 257. szám
2 KIÍMFÖLD Megkezdődtek a hivatalos magyar-brit tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) Vődésem szerint, érezni fogja ennek az épületnek, a Downing Street 10-nek a történelmi levegőjét. Ez az épület közel 250 éve otthona és hivatala az angol miniszterelnököknek. Az ön látogatása önmagában is történelmi esemény: ebben az épületben most először látjuk vendégül egy kelet-európai ország vezetőjét, aki a kommunista párt főtitkáraként látogatott hozzánk. Tavalyi magyarországi útjáról szólva hangsúlyozta: — A legmelegebb emlékeket őrzöm azokról a napokról, nagy kitüntetés volt számomra, hogy én lehettem az első angol miniszterelnök, aki az ön országába látogatott. Mindig szívesen gondolok vissza a baráti fogadtatásra, és a párját ritkító Vendégszeretetre, amelyben részesítettek. Emlékszem, amikor a budapesti nagy vásárcsarnokban paprikát és mézet vásároltam, nem fogadtak el tőlem pénzt. A vásárcsarnokban tartózkodók olyan meleg és szívélyes fogadtatásban részesítettek, amelyet soha nem fogok elfelejteni. Remélem, hogy önnek is ugyanilyen tapasztalatai lesznek holnap a Sainsbury élelmiszeráruházban. A csütörtöki megbeszéléseket érintve kiemelte: " Ugyanúgy, mint tavaly Budapesten, világossá vált előttem, hogy milyen sok téren közösek az eszményeink: a béke, a prosperitás, a biztonság tekintetében. A céljainkhoz vezető utak lehetnek különbözőek. A társadalmi igazságosságról talán nem vallunk azonos nézeteket. Helyénvaló azonban, hogy tárgyaljunk azokról a kérdésekről, amelyek elválasztanak bennünket. Nagy biztatás számomra, hogy ezt megtehettük, és megtehetjük a világ jövőjéért érzett közös felelősség hangján. Anglia eltökélten keresi a kelet-nyugati kapcsolatok megjavításának lehetőségeit. Ugyanúgy keresi a viszony megjavításának útját a két nagy szövetségi rendszer országai között. Anglia az egyik, Magyarország a másik szövetség tagja. Mindketten hűségesek vagyunk, és hűségesek maradunk szövetségeseinkhez. Nemcsak angol —magyar barátságról van szó. Tudom, hogy mindketten valljuk: az érintkezés európai országok között, ugyanúgy, mint angol—magyar viszonylatban, önmagában is hasznos szerepet játszik, és előmozdítja a bizalom megteremtését a Kelet és Nyugat között. Margaret Thatcher ezután kifejtette: " Élénk figyelemmel kísérjük a magyar gazdasági élet fejleményeit és kalapot emelünk az előtt az eredetiség és rugalmasság előtt, amellyel a magyar kormány problémáinak megoldására törekszik. E problémák közül sok valamennyiünk problémája. Angliában jelentős az érdeklődés az ön országa iránt. Értékeljük a magyar vívmányokat. Érzéseink az erős történelmi kapcsolatokban gyökereznek. Ezekről a kapcsolatokról már Budapesten is szóltam. Szombaton ön Skóciába utazik, hogy lásson valamit országunkból Londonon kívül is. Egy esetleges walesi utat külügyminiszterem, Sir Geoffrey Howe — aki onnan származik — minden bizonynyal szívesebben vett volna. Hallottam azonban, hogy Wales még mindig nyalogatja a két héttel ezelőtti 3:0-ás futballvereség okozta sebeket. Skócia így biztonságosabb hely, mint Wales. Az angol—magyar együttműködés történetének kimagasló jelképe az a híd Budapesten, amelyet egy skót épített a múlt században. A hídépítés sokszor használt kifejezés nemzetközi viszonylatban is. Kötelességünk, hogy e kifejezést valódi tartalommal töltsük meg. Az ön londoni útja, a magyar nép vezetőjének látogatása pontosan e célt szolgálja — mondotta befejezésül Margaret Thatcher és poharát a magyar nép jólétére, személy szerint Kádár János egészségére emelte, sen előnyös együttműködésünk. Végezetül szeretnék köszönetet mondani önnek és mindazoknak a brit állami, társadalmi, gazdasági, kulturális területen működő személyiségeknek, akik szóval és tettekkel is elősegítették kapcsolataink fejlődését. Biztosíthatom Önöket, hogy magyar részről eddig is cselekedtünk, és a jövőben is minden tőlünk telhetőt megteszünk kapcsolataink fejlesztésére, együttműködésünk bővülésének elősegítésére — mondotta Kádár János és őfelsége, II. Erzsébet királynő, Margaret Thatcher miniszterelnökasszony, a vendéglátók, minden jelenlévő egészségére, az Egyesült Királyság és Magyarország népeinek boldogulására, barátságára és a békére emelte poharát. Kádár Jánost este szállásán felkereste Neil Kinnock, a brit Munkáspárt vezére és, Denis Healey, a párt vezető külügyi szóvivője („árnyékkülügyminisztere’’). Áttekintették a nemzetközi helyzet és a világgazdaság néhány időszerű kérdését, kölcsönösen tájékoztatták egymást pártjaik helyzetéről és soron lévő tennivalóiról. Megelégedéssel szóltak a pártközi kapcsolatok alakulásáról, kifejezték szándékukat azok továbbfejlesztésére. Kádár János válaszbeszéde Kádár János válaszbeszédében köszönetet mondott a meghívásért, amelynek — mint hozzáfűzte — készséggel tett eleget. Megköszönte a figyelmes fogadtatást, azokat a megtisztelő szavakat, amelyekkel a brit miniszterelnök hazánkat és a magyar népet illette. — Az ön 1984-es februári magyarországi látogatását olyan kiemelkedő eseményként tartjuk számon, amely ösztönzően hatott a magyar —brit kapcsolatok fejlődésére. Úgy gondolom, hogy a mai érdemi, nyílt és jó légkörű tárgyalásaink a budapesti megbeszélések megfelelő folytatását jelentik. Gondolom, ez a mostani találkozó szélesebb értelemben része az eltérő társadalmi berendezkedésű országok kormányai és népei közötti szükséges kapcsolatoknak is, bizonyos mértékig hozzájárul a mai nemzetközi viszonyok között annyira szükséges jobb megértéshez. — Ismert tény — hangsúlyozta Kádár János —, hogy a Magyar Népköztársaság és az Egyesült Királyság népei a társadalmi fejlődés különböző útjait járják, országaik más szövetségi rendszerhez tartoznak. Ennek következtében fontos nemzetközi kérdések megítélésében nézeteink eltérőek. De lényegesnek tartom, hogy vannak találkozási pontok is. Közös az elhatározásunk a kölcsönös előnyökkel járó kétoldalú kapcsolatok fejlesztésére. A párt főtitkára ezután kifejtette: — Fontosnak tartjuk mindazokat a nemzetközi tanácskozásokat, amelyek a katonai szembenállás szintjének csökkentését, a biztonság és a bizalom erősítését, a különböző társadalmi rendszerű államok közötti kapcsolatok fejlesztését, a népek közötti megértés ügyét szolgálják. Ezek a célok vezetnek bennünket a stockholmi konferencián és a bécsi tárgyalásokon, a helsinki folyamat találkozóin, köztük a hazánk fővárosában most folyó európai kulturális fórumon. Kádár János ezután emlékeztetett arra, hogy az angol ipari forradalom nagy vívmányai erről a földről hozzánk is eljutottak és Magyarország fejlesztésében is szerepet játszottak. — Ön is utalt rá, hogy a magyar főváros egyik büszkeségét, a Lánchidat brit mérnök, Clark Ádám tervezte. Másrészről megemlíthetem, hogy a magyar Körösi Csoma Sándor alkotta meg az első angol—tibeti szótárt. 1848-as szabadságharcunk vezetője, Kossuth Lajos évekig élt londoni emigrációban. Napjainkban, ahogy azt a mai tárgyalásainkon is elégedetten állapíthattuk meg, közös erőfeszítéseink eredményeként szinte minden területen mozgás,bajött, fejlődik a kölcsönö- Csúszós úttest Súlyos közlekedési balesetek Tegnap a késő délutáni órákban súlyos közlekedési balesetek történtek pár perc eltolódással egymás után a Pér és Mezőőrs közötti útszakaszon. Egyes helyeken a szokottnál jobban csúszott a vizes aszfalt és így ezen az útszakaszon szinte kiszámíthatatlan volt a vezetés. Három pótkocsis teherautó egymástól száz méter távolságra úgy megcsúszott, hogy mindegyik árokba borult. A járművek összetörtek, az áruk is szétszóródtak. A több százezer forint anyagi kár mellett szerencsére személyi sérülés nem történt. A helyszínre érkező tűzoltók a mentést azonnal megkezdték, de még lapzártáig sem fejezték be. A nagyforgalmú úton a mentési munkák miatt több órás szakaszos útlezárás volt. Matusz Károly képriportja Burgenlandi Fertő tói Liszt-jubileum Közös erővel növelhető a határmenti turizmus Magyar—osztrák egyeztető megbeszélések Tegnap délelőtt Győrött, a megyei tanács székházában ülésezett a magyar—osztrák idegenforgalmi vegyes bizottság határmenti szekciója. Az osztrák küldöttség élén Hans Kaippel, a Burgenlandi Tartományi Főnökség Hivatalának osztályvezetője állt. A küldöttség tagjai voltak: dr. Robert Tauber, a burgenlandi tartományi főnök titkárságának vezetője, dr. Horst Graschitz, a Burgenlandi Kereskedelmi Kamara idegenforgalmi osztályának vezetője, Elisabeth Reidinger, a Blaguss Utazási Iroda vezetője, és Péter Csoknyai, a Burgenlandi Tartományi Hivatal munkatársa. A magyar küldöttséget Baráth Mihály, a megyei tanács kereskedelmi osz tályának helyettes vezetője irányította. A küldöttség tagjai voltak dr. Fekete Mátyás, a megyei tanács idegenforgalmi főelőadója, Lázár György, a Ciklámen Tourist helyettes vezetője, dr. Polgár József, az IBUSZ megyei igazgatója, valamint Csiszár Imre a GYSEV vendéglátó és idegenforgalmi osztályának vezetője. tékű valutát váltottak be, 8 százalékkal többet, mint az elmúlt év hasonló időszakában, ebből azonban a konvertibilis valuta 10 százalékkal kevesebb. Az osztrák schilling beváltása 22 százalékkal csökkent. Megyénk kereskedelmi szálláshelyein három százalékkal több nyugati turista lakott, mint egy évvel ezelőtt, a nálunk éjszakázó osztrák turisták száma azonban 10 százalékkal visszaesett. Bejelentette Baráth Mihály, hogy a megyénkben kialakuló tározó tó idegenforgalmi hasznosításának terveit már most készítik. Felhívták a burgenlandiak figyelmét a Szigetközben ennek következtében kialakítandó idegenforgalmi létesítményekre. Hans Kaippel közölte, hogy Ausztriában csak Bécs és Burgenland idegenforgalma növekedett az idei évben eddig, az utóbbié 1,5 százalékkal. Különösen csökkent az NSZK-ból Ausztriába látogató turisták száma. Elmondta, hogy a piacért egyre nagyobb harcot kell folytatniuk. Burgenlandba il különösen számítanak a magyar turisták látogatására. Lázár György felhívta a figyelmet a hozzánk érkező osztrák vadászok között egyre népszerűbb győri trófeabíráló bizottság munkájára. Kérte a burgenlandiak segítségét annak propagálására. Dr. Polgár József bejelentette, hogy az IBUSZ által Ausztriába indított és közkedvelt háromnapos turistautakat már úgy szervezik, hogy egy éjszakát Burgenlandiban töltsenek a megyénkből utazók. Most Halbturm az IBUSZ burgenlandi utazási fő célja. Annak a festői kastélyát, gyönyörű vidékét kedvelik a magyar turisták. Szóvá tették, hogy A két fél tájékoztatta egymást megyénk, illetve Burgenland idegenforgalmának alakulásáról. Győr-Sopron megyébe az idén szeptember 30-ig 4,8 millió külföldi látogatott. Közülük kétmillió nyugati országokból érkezett, ebből 1,1 millió osztrák, öszszesen 1,8 milliárd forint és-számos kis osztrák utazási iroda nem a magyar utazási irodákkal tárgyal, hanem közvetlenül a vendéglátó vállalatokkal. Csiszár Imre javasolta, hogy a magyar utazási irodák küldjék meg ajánlataikat a kisebb osztrák, illetve burgenlandi utazási irodáknak. Elmondta, hogy a Lokomotiv Tourist október 4— 5. és 6. között Szegeden rendezett nagysikerű burgenlandi napokat, amihez a tartományi hivatal idegenforgalmi osztálya nagy segítséget nyújtott. A kezdeményezést a jövőben folytatni kívánják. Dr. Robert Tauber hangsúlyozta, hogy Ausztriában egyre nagyobb a „kereslet Magyarország iránt”. Kívánatosnak tartotta, hogy megyénk és Burgenland lakói sűrűbben látogassák egymást, ismerjék meg egymás kulturális, idegenforgalmi és népművészeti érdekeit. Szorgalmazta, hogy a sűrű látogatások ne legyenek egyoldalúak, hanem minél több magyar utazzon Burgenlandba. Baráth Mihály végül bejelentette, hogy napirenden van a Fertő tavi hajózás kérdésének megoldása. Közölte azt is az osztrák vendégekkel, hogy a magyar kormány gazdasági bizottsága kialakítja a Sopron—Kőszeg-hegyalja üdülőkörzetet, amely hasonló kiemelt támogatást kap, mint a Dunakanyar, vagy a Balaton. Ének keretében megoldódik a Fertő tavi víziélet kialakítása. Megállapodtak abban, hogy jövő évi Liszt-évre közös programokat dolgoznak ki, amelyekkel szeretnének idehaza vagy Ausztriában és harmadik helyen közösen fellépni. A burgenlandiak azonnal át is nyújtották a Liszt-évi programjukat. Megállapodtak abban is, hogy németül és magyarul kinyomtatják a magyar, illetve az osztrák vámjogszabályokat, valamint a két ország között közlekedő autóbuszok menetrendjét. Az osztrák küldöttséget fogadta Zámbó József, Győr Város Tanácsának elnöke, aki jószomszédként és jóbarátként köszöntötte a vendégeket. Hangsúlyozta, hogy Győr nem csak azt a néhány percet érdemli meg, amíg a turista áthalad a várost keresztülszelő útvonalon. Érdemes megállni és hosszabban időzni ebben a régi barokk városban. Délután Kópházán a közúti határátkelőhelyen folytatták a tanácskozást, majd az esti órákban az osztrák vendégek visszatértek hazájukba. Imre Béla Személygépkocsi abroncsköpenyek árváltozása A TAURUS Gumiipari Vállalat, valamint a forgalmazó kereskedelmi vállalatok közül, hogy a személygépkocsi abroncsköpenyek fogyasztói ára november 1- től átlagosan 8,3 százalékkal emelkedik. Az árváltozást a szocialista országokból beszerzett köpenyek döntő többségének jelentős minőségjavulása és ezzel a futásteljesítmény növekedése, valamint a költségek nagymérvű növekedése indokolja, illetve tette szükségessé. Az árak differenciáltan, a használati érték arányában változnak, így a diagonál köpenyek ára átlagosan 5, a textilradiáloké 6.6, a korszerű acélradiál köpenyeké 10.8 százalékkal emelkedik. Egyes köpenytípusoknál árcsökkentésre kerül sor, Így a Viktória acélradiál ára átlag 9, a diagonálé 12, a textilradiál abroncsköpeny ára pedig átlag 23 százalékkal csökken. 1985. november 1 .–péntek