Kisalföld, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-01 / 257. szám

2 KIÍMFÖLD Megkezdődtek a hivatalos magyar-brit tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) Vődésem szerint, érezni fogja ennek az épületnek, a Down­ing Street 10-nek a történel­mi levegőjét. Ez az épület közel 250 éve otthona és hi­vatala az angol miniszterel­nököknek. Az ön látogatása önmagában is történelmi esemény: ebben az épület­ben most először látjuk ven­dégül egy kelet-európai or­szág vezetőjét, aki a kom­munista párt főtitkáraként­­ látogatott hozzánk. Tavalyi magyarországi út­járól szólva hangsúlyozta: — A legmelegebb emléke­ket őrzöm azokról a napok­ról, nagy kitüntetés volt szá­momra, hogy én lehettem az első angol miniszterelnök, aki az ön országába látoga­tott. Mindig szívesen gondo­lok vissza a baráti fogadta­tásra, és a párját ritkító Vendégszeretetre, amelyben részesítettek. Emlékszem, amikor a budapesti nagy vá­sárcsarnokban paprikát és mézet vásároltam, nem fo­gadtak el tőlem pénzt. A vá­sárcsarnokban tartózkodók olyan meleg és szívélyes fo­gadtatásban részesítettek, amelyet soh­a nem fogok el­felejteni. Remélem, hogy ön­nek is ugyanilyen tapaszta­latai lesznek holnap a Sains­­bury élelmiszeráruházban. A csütörtöki megbeszélése­ket érintve kiemelte: " Ugyanúgy, mint tavaly Budapesten, világossá vált előttem, hogy milyen sok té­ren közösek az eszményeink: a béke, a prosperitás, a biz­tonság tekintetében. A cél­jainkhoz vezető utak lehet­nek különbözőek. A társa­dalmi igazságosságról talán nem vallunk azonos nézete­ket. Helyénvaló azonban, h­ogy tárgyaljunk azokról a kérdésekről, amelyek elvá­lasztanak bennünket. Nagy biztatás számomra, hogy ezt megtehettük, és megtehet­jük a világ jövőjéért érzett közös felelősség hangján. Anglia eltökélten keresi a kelet-nyugati kapcsolatok megjavításának lehetőségeit. Ugyanúgy keresi a viszony megjavításának útját a két nagy szövetségi rendszer or­szágai között. Anglia az egyik, Magyarország a má­sik szövetség tagja. Mindket­ten hűségesek vagyunk, és hűségesek maradunk szövet­ségeseinkhez. Nemcsak angol —magyar barátságról van szó. Tudom, hogy mindketten valljuk: az érintkezés euró­pai országok között, ugyan­úgy, mint angol—magyar vi­szonylatban, önmagában is hasznos szerepet játszik, és előmozdítja a bizalom meg­teremtését a Kelet és Nyugat között. Margaret Thatcher ezután kifejtette: " Élénk figyelemmel kí­sérjük a magyar gazdasági élet fejleményeit és kalapot emelünk az előtt az eredeti­ség és rugalmasság előtt, amellyel a magyar kormány problémáinak megoldására törekszik. E problémák kö­zül sok valamennyiünk prob­lémája. Angliában jelentős az érdeklődés az ön országa iránt. Értékeljük a magyar vívmányokat. Érzéseink az erős történelmi kapcsolatok­ban gyökereznek. Ezekről a kapcsolatokról már Budapes­ten is szóltam. Szombaton ön Skóciába utazik, hogy lásson valamit országunkból Londonon kí­vül is. Egy esetleges walesi utat külügyminiszterem, Sir Geoffrey Howe — aki onnan származik — minden bizony­nyal szívesebben vett volna. Hallottam azonban, hogy Wales még mindig nyalogat­ja a két héttel ezelőtti 3:0-ás futballvereség okozta sebeket. Skócia így biztonságosabb hely, mint Wales. Az angol—magyar együtt­működés történetének kima­gasló jelképe az a híd Buda­pesten, amelyet egy skót épí­tett a múlt században. A hídépítés sokszor használt ki­fejezés nemzetközi viszony­latban is. Kötelességünk, hogy e kifejezést valódi tar­talommal töltsük meg. Az ön londoni útj­a, a magyar nép vezetőjének látogatása ponto­san e célt szolgálja — mon­dotta befejezésül Margaret Thatcher és poharát a ma­gyar nép jólétére, személy szerint Kádár János egészsé­gére emelte, sen előnyös együttműködé­sünk.­­ Végezetül szeretnék köszönetet mondani önnek és mindazoknak a brit álla­mi, társadalmi, gazdasági, kulturális területen működő személyiségeknek, akik szó­val és tettekkel is elősegítet­ték kapcsolataink fejlődését. Biztosíthatom Önöket, hogy magyar részről eddig is cse­lekedtünk, és a jövőben is minden tőlünk telhetőt meg­teszünk kapcsolataink fej­lesztésére, együttműködésünk bővülésének elősegítésére — mondotta Kádár János és őfelsége, II. Erzsébet király­nő, Margaret Thatcher mi­nisztereln­ökasszony, a ven­déglátók, minden jelenlévő egészségére, az Egyesült Ki­rályság és Magyarország né­peinek boldogulására, barát­ságára és a békére emelte poharát. Kádár Jánost este szállá­sán felkereste Neil Kinnock, a brit Munkáspárt vezére és, Denis Healey, a párt vezető külügyi szóvivője („árnyék­­külügyminisztere’’). Áttekintették a nemzet­közi helyzet és a világgaz­daság néhány időszerű kér­dését, kölcsönösen tájékoz­tatták egymást pártjaik helyzetéről és soron lévő tennivalóiról. Megelégedés­sel szóltak a pártközi kap­csolatok alakulásáról, kife­jezték szándékukat azok to­vábbfejlesztésére. Kádár János válaszbeszéde Kádár János válaszbeszé­­dében köszönetet mondott a meghívásért, amelynek — mint hozzáfűzte — készség­gel tett eleget. Megköszönte a figyelmes fogadtatást, azo­kat a megtisztelő szavakat, amelyekkel a brit miniszter­­elnök hazánkat és a magyar népet illette. — Az ön 1984-es februári magyarországi látogatását olyan kiemelkedő esemény­ként tartjuk számon, amely ösztönzően hatott a magyar —brit kapcsolatok fejlődésé­re. Úgy gondolom, hogy a mai érdemi, nyílt és jó lég­körű tárgyalásaink a buda­pesti megbeszélések megfe­lelő folytatását jelentik. Gondolom, ez a mostani ta­lálkozó szélesebb értelemben része az eltérő társadalmi berendezkedésű országok kormányai és népei közötti szükséges kapcsolatoknak is, bizonyos mértékig hozzájá­rul a mai nemzetközi viszo­nyok között annyira szük­séges jobb megértéshez. — Ismert tény — hangsú­lyozta Kádár János —, hogy a Magyar Népköztársaság és az Egyesült Királyság népei a társadalmi fejlődés külön­böző útjait járják, országaik más szövetségi rendszerhez tartoznak. Ennek következté­ben fontos nemzetközi kér­dések megítélésében nézete­ink eltérőek. De lényegesnek tartom, hogy vannak talál­kozási pontok is. Közös az elhatározásunk a kölcsönös előnyökkel járó kétoldalú kapcsolatok fejlesztésére. A párt főtitkára ezután kifejtette: — Fontosnak tartjuk mindazokat a nemzetközi tanácskozásokat, amelyek a katonai szembenállás szint­jének csökkentését, a biz­tonság és a bizalom erősíté­sét, a különböző társadalmi rendszerű államok közötti kapcsolatok fejlesztését, a népek közötti megértés ügyét szolgálják. Ezek a cé­lok vezetnek bennünket a stockholmi konferencián és a bécsi tárgyalásokon, a helsinki folyamat találkozó­in, köztük a hazánk főváro­sában most folyó európai kulturális fórumon. Kádár János ezután emlé­keztetett arra, hogy az an­gol ipari forradalom nagy vívmányai erről a földről hozzánk is eljutottak és Ma­­gyarország fejlesztésében is szerepet játszottak. — Ön is utalt rá, hogy a magyar főváros egyik büsz­keségét, a Lánchidat brit mérnök, Clark Ádám ter­vezte. Másrészről megemlít­hetem, hogy a magyar Kö­rösi Csom­a Sándor alkotta meg az első angol—tibeti szótárt. 1848-as szabadság­harcunk vezetője, Kossuth Lajos évekig élt londoni emigrációban. Napjainkban, ahogy azt a mai tárgyalása­­inkon is elégedetten állapít­hattuk meg, közös erőfeszí­téseink eredményeként szin­te minden területen mozgás,­bajött, fejlődik a kölcsönö- Csúszós úttest Súlyos közlekedési balesetek Tegnap a késő délutáni órákban súlyos közlekedési balesetek történtek pár perc eltolódással egymás után a Pér és Mezőőrs közötti út­szakaszon. Egyes helyeken a szokottnál jobban csúszott a vizes aszfalt és így ezen az útszakaszon szinte kiszámít­hatatlan volt a vezetés. Há­rom pótkocsis teherautó egy­mástól száz méter távolságra úgy megcsúszott, hogy mind­egyik árokba borult. A jár­művek összetörtek, az áruk is szétszóródtak. A több százezer forint anyagi kár mellett szerencsére személyi sérülés nem­ történt. A hely­színre érkező tűzoltók a mentést azonnal megkezdték, de még lapzártáig sem fejez­ték be. A nagyforgalmú úton a mentési munkák miatt több órás szakaszos útlezárás volt. Matusz Károly képriportja Burgenlandi Fertő tói Liszt-jubileum Közös erővel növelhető a határmenti turizmus Magyar—osztrák egyeztető megbeszélések Tegnap délelőtt Győrött, a megyei tanács székházában ülé­sezett a magyar—osztrák idegenforgalmi vegyes bizottság határmenti szekciója. Az osztrák küldöttség élén Hans Kaip­­pel, a Burgenlandi Tartományi Főnökség Hivatalának osz­tályvezetője állt. A küldöttség tagjai voltak: dr. Robert Tau­ber, a burgenlandi tartományi főnök titkárságának vezetője, dr. Horst Graschitz, a Burgenlandi Kereskedelmi Kamara idegenforgalmi osztályának vezetője, Elisabeth Reidinger, a Blaguss Utazási Iroda vezetője, és Péter Csoknyai, a Bur­genlandi Tartományi Hivatal munkatársa. A magyar kül­döttséget Baráth Mihály, a megyei tanács kereskedelmi osz­­­ tályának helyettes vezetője irányította. A küldöttség tagjai voltak dr. Fekete Mátyás, a megyei tanács idegenforgalmi főelőadója, Lázár György, a Ciklámen Tourist helyettes ve­zetője, dr. Polgár József, az IBUSZ megyei igazgatója, vala­mint Csiszár Imre a GYSEV vendéglátó és idegenforgalmi osztályának vezetője. tékű valutát váltottak be, 8 százalékkal többet, mint az elmúlt év hasonló időszaká­ban, ebből azonban a kon­vertibilis valuta 10 százalék­kal kevesebb. Az osztrák schilling beváltása 22 száza­lékkal csökkent. Megyénk kereskedelmi szálláshelyein három százalékkal több nyu­gati turista lakott, mint egy évvel ezelőtt, a nálunk éj­szakázó osztrák turisták szá­ma azonban 10 százalékkal visszaesett. Bejelentette Ba­ráth Mihály, hogy a me­gyénkben kialakuló tározó tó idegenforgalmi hasznosításá­nak terveit már most készí­tik. Felhívták a burgenlan­diak figyelmét a Szigetköz­ben ennek következtében ki­alakítandó idegenforgalmi létesítményekre. Hans Kaippel közölte, hogy Ausztriában csak Bécs és Burgenland idegenforgal­ma növekedett az idei év­ben eddig, az utóbbié 1,5 százalékkal. Különösen csök­kent az NSZK-ból Ausztriá­ba látogató turisták száma. Elmondta, hogy a piacért egyre nagyobb harcot kell folytatniuk. Burgenlandba il különösen számítanak a ma­gyar turisták látogatására. Lázár György felhívta a figyelmet a hozzánk érkező osztrák vadászok között egy­re népszerűbb győri trófea­bíráló bizottság munkájára. Kérte a burgenlandiak segít­ségét annak propagálására. Dr. Polgár József bejelentet­te, hogy az IBUSZ által Ausztriába indított és köz­kedvelt háromnapos turista­­utakat már úgy szervezik, hogy egy éjszakát Burgen­landiban töltsenek a me­gyénkből utazók. Most Halb­­turm az IBUSZ burgenlandi utazási fő célja. Annak a festői kastélyát, gyönyörű vidékét kedvelik a magyar turisták. Szóvá tették, hogy A két fél tájékoztatta egy­mást megyénk, illetve Bur­­genland idegenforgalmának alakulásáról. Győr-Sopron megyébe az idén szeptember 30-ig 4,8 millió külföldi lá­togatott. Közülük kétmillió nyugati országokból érkezett, ebből 1,1 millió osztrák, ösz­­szesen 1,8 milliárd forint és-számos kis osztrák utazási iroda nem a magyar utazási irodákkal tárgyal, hanem közvetlenül a vendéglátó vállalatokkal. Csiszár Imre javasolta, hogy a magyar utazási iro­dák küldjék meg ajánlatai­kat a kisebb osztrák, illetve burgenlandi utazási irodák­nak. Elmondta, hogy a Lo­komotiv Tourist október 4— 5. és 6. között Szegeden ren­dezett nagysikerű burgen­landi napokat, amihez a tar­tományi hivatal idegenfor­galmi osztálya nagy segítsé­get nyújtott. A kezdeménye­zést a jövőben folytatni kí­vánják. Dr. Robert Tauber hangsú­lyozta, hogy Ausztriában egyre nagyobb a „kereslet Magyarország iránt”. Kívá­natosnak tartotta, hogy me­gyénk és Burgenland lakói sűrűbben látogassák egy­mást, ismerjék meg egymás kulturális, idegenforgalmi és népművészeti érdekeit. Szor­galmazta, hogy a sűrű láto­gatások ne legyenek egyol­dalúak, hanem minél több magyar utazzon Burgenland­­ba. Baráth Mihály végül beje­lentette, hogy napirenden van a Fertő tavi hajózás kérdésének megoldása. Kö­zölte azt is az osztrák ven­dégekkel, hogy a magyar kormány gazdasági bizottsá­ga kialakítja a Sopron—Kő­­szeg-hegyalja üdülő­körzetet, amely hasonló kiemelt támo­gatást kap, mint a Duna­kanyar, vagy a Balaton. É­­­nek keretében megoldódik a Fertő tavi víziélet kialakítá­­sa. Megállapodtak abban, hogy jövő évi Liszt-évre kö­zös programokat dolgoznak ki, amelyekkel szeretnének idehaza vagy Ausztriában és harmadik helyen közösen fellépni. A burgenlandiak azonnal át is nyújtották a Liszt-évi programjukat. Meg­állapodtak abban is, hogy németül és magyarul ki­nyomtatják a magyar, illetve az osztrák vámjogszabályo­kat, valamint a két ország között közlekedő autóbuszok menetrendjét. Az osztrák küldöttséget fo­gadta Zámbó József, Győr Város Tanácsának elnöke, aki jószomszédként és jóba­rátként köszöntötte a vendé­geket. Hangsúlyozta, hogy Győr nem csak azt a néhány percet érdemli meg, amíg a turista áthalad a várost ke­resztülszelő útvonalon. Érde­mes megállni és hosszabb­an időzni ebben a régi barokk városban. Délután Kópházán a közúti határátkelőhelyen folytatták a tanácskozást, majd az esti órákban az osztrák vendé­gek visszatértek hazájukba. Imre Béla Személygépkocsi abroncsköpenyek árváltozása A TAURUS Gumiipari Vállalat, valamint a forgal­mazó kereskedelmi vállala­tok közül, hogy a személy­­gépkocsi abroncsköpenyek fogyasztói ára november 1- től átlagosan 8,3 százalékkal emelkedik. Az árváltozást a szocialista országokból be­szerzett köpenyek döntő többségének jelentős minő­ségjavulása és ezzel a futás­teljesítmény növekedése, va­lamint a költségek nagymér­vű növekedése indokolja, il­letve tette szükségessé. Az árak differenciáltan, a használati érték arányában változnak, így a diagonál köpenyek ára átlagosan 5, a textilradiáloké 6.6, a korsze­rű acélradiál köpenyeké 10.8 százalékkal emelkedik. Egyes köpenytípusoknál ár­­csökkentésre kerül sor, Így a Viktória acélradiál ára át­lag 9, a diagonálé 12, a tex­­tilradiál abroncsköpeny ára pedig átlag 23 százalékkal csökken. 1985. november 1 .–péntek

Next