Kisalföld, 1993. április (48. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-29 / 99. szám

1993. április 29., csütörtök KULTÚRA A TÁNC világnapja Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Hajlamos az ember elfeledni azt, hogy a tánc ve­lünk él, mint a nappalok és éjszakák, mint a levegő, amit belélegzünk, vagy mint a táplálék, amit az éle­tünk fenntartására nap mint nap magunkhoz veszünk. Arra is hajlamosak vagyunk, hogy a táncot csupán társas szórakozásnak, kellemes időtöltésnek tekint­sük. Pedig a tánc ennél sokkal több: az emberi kul­túra fontos része. Ősidők kezdete óta az ember segí­tője akkor is, ha vallási szerepe volt, akkor is ha az ember mágikus erejében bízva akart a természet erői fölé kerekedni, akkor is, ha csupán egy-egy kisebb közösségnek adott összefogó erőt. A civilizált világ racionális embere ma kétféle mó­don él a tánccal. Egyrészt szórakozik vele, szavak nélkül „beszél” a másik emberrel vagy a nem tánco­ló szemlélővel, másrészt színházi műfajként műve­li, a tánc segítségével a legbensőségesebb emberi ér­zelmeket, gondolatokat közvetítve a nézőközönség felé. A tánc nyelve rendkívül gazdag népek és korok sze­rint, s a színpadi értelmezése és színpadi irányzatai szerint is nagy gazdagsággal bír. A tánc léte fontos éltető erő a sok gonddal-bajjal küszködő világunk­ban, erőt ad a jövőért vívandó kemény harcainkban. Nagyon reméljük, hogy a tánc ünnepe is hozzájá­rul a tánc értékeinek teljes felismeréséhez, azok mél­tó megbecsüléséhez. Hiszem azt, hogy a jövő évezred küszöbén átlépő emberi civilizáció nem mond le olyan fontos segítő­jéről és támogatójáról, mint a tánckultúra. Bennem e hit megléte teszi meghitt ünneppé a tánc világnap­ját. Tímár Sándor V______________________________________/ Magyarok Moldvából A legszorgalmasabb tanítvány A Beszterce Csángó-magyar Alapítvány meghívására a múlt hét végén a Kazinczy­­versenyek történetében el­őször, - bemutatkozó jelleg­gel - a romániai Moldvából is érkezett két kislány az orszá­gos döntőre: Tóth Cecília Lész­­pedről és Bálán Valerika Sza­bófalváról. Mindketten a bírálóbizott­ság jutalmát kapták. Kísérőjük, Fazekas József bár nem tanító, mégis azzá vált. Nyugdíjasként abban le­li örömét, hogy vasárnapon­ként magánházaknál gyűjti egybe és okítja a falu gyerme­keit. - Azért vergődök, hogy ne­veljem őket erre a drága szép magyar nyelvre, amíg lehet. Nálunk megszűnt a magyar iskola még 1958-ban, s azóta a gyermekek szülei is elfelej­tették a beszédet. Bár nem va­gyok hivatalos ember, tudom, hogy tanítani kell. Harcolnak is érte, de ügyet sem vetek rá, mert tudom, miért van. A gye­rekek nálam rosszat nem ta­nulnak. Tanítom őket magyar imádságra, mert a templom­ban is románul szolgál a pap. - mondta. Legjobb tanítványai közül kellett kiválasztania azt a ta­nulót, aki a legszorgalma­sabban tanulta a nyelvet, így esett választása a lészpedi Tóth Cecíliára. - Miért jársz el Józsi bácsi iskolájába? - Szeretem tanulni a ma­gyar nyelvet, mert nagyon szép nekem. - Mióta tanulod? - Két éve is van immár. - Hány testvéred van? - Heten vagyunk. - Ők is beszélnek magya­rul? - Igen, s a szüleim is. - Örültél, amikor megtud­tad: te utazol Magyarország­ra? - Nagyon szerettem volna jönni, s jó, hogy én is itt le­hettem. Talán jövőre is eljö­vök még. Az a jövőre még az idén lesz. Augusztus hatodikén indul­nak el - Cecília is - új­ra a Kár­pátokon túlról Magyarország­ra, s itt töltik a nyarat a Szent István-napi ünnepségekig. K. L. A. A szerelemről három felvonásban Premier előtt a Győri Balett A Győri Balett társulata hol­nap este mutatja be az Egy, kettő, három, négy című da­rabjait, amelyben - az előze­tes szereposztás szerint - mindhárom felvonásban tán­colt volna Bombicz Barbara. Ám a próbák során sajnála­tosan megsérült, s a baleset miatt nem tud fellépni a be­mutató előadáson a balett­­művésznő. - Nem táncolhatok ezen a bemutatón, de a Párkák cí­mű koreográfiámmal mégis­csak jelen leszek a premieren. Egyébként már elkezdtem gya­korolni - mondta Bombicz Bar­bara. - Akkor beszéljünk darab­járól. A Párkák­­ az emberi sors istennői az ókori római mondavilágban. Erre utal a cím. Miért fordult a Párkák vi­lága felé? - Az együttesnek szüksége volt rövid lélegzetű, utaztat­ható, koncertműsorban elő­adható darabra, kevesebb sze­replővel és díszlettel. El kell mondjam, hogy ez lesz az el­ső igazán önálló koreográfi­ám. A mű megszületésének van egy rövid története. Ab­ból indultam ki, hogy olyan témát választok, ami hozzám közel áll. Úgy gondoltam, le­gyen a darab nőies beállított­ságú és Győrhöz kötődő, így jutottam el Kovács Margit ke­ramikusnő Gyász című szob­rához, amit még gyermekko­romban láttam Szentendrén. Egy álmatlan éjszakán ismét eszembe jutott ez a szobor és innen jött az ötlet, amely a da­rab megszületésének gondo­latát elindította. Mivel ismer­jük azt a szomorú tényt, hogy a férfiak átlagéletkora rövi­­debb mint a nőké, így abban a boldogságos pillanatban, amikor férjhez megy egy nő, a sorsában benne van, maj­dan temet is. Itt jutott eszem­be a művésznő Párkák című szobra, ami kifejezi ezt az utat. A három női alakot ábrázoló szobor bemutatja, hogy a fi­atal lány még csak álmodja a férfit, az érett nő már szereti, míg az idős asszony az, aki „eltépi" a férfi életének a fon­alát. Ezt a gondolatot fordí­tottam én le a tánc nyelvére. - Ön szerint mennyire köz­vetít egységes emberi, művé­szi hitvallást a most bemuta­tandó előadás? - Úgy érzem, mindegyik a szerelemről szól. Nagyon tán­cosan, három felvonásban négy különböző módon. - A Győri Balett - mondjuk ki - megküzd azért, hogy új művészi felfogását elfogadtas­sa. Az évad utolsó bemutató­ja előtt nem érzik ezt nehéz­nek? - Jó úton vagyunk. Az első bemutatónk - Gulliver -, egy igazán sikeres előadás volt. Azóta fejlődő tendenciát mu­tat a Győri Balett. Ez a mos­tani darab megint egy nagy­szerű bemutatónak ígérkezik.­­ Visszatérve a premierre. Ez a műsor végül is az együt­tes harmonikus művészi mun­káját bizonyítja. Hiszen a ko­reográfusok között a már meg­ismert Vaculik, North, Dem­­csák Ottó és Bombicz Barba­ra ott található... - Ennek a jó munkának fon­tos mozzanata most az, hogy a fiatal táncosainkra is kez­dünk építeni. Bevonjuk őket is a jobb, az igényesebb mun­kába, az odaadás világába. A koreográfusi gárdánk már kör­vonalazódik, de természete­sen tovább szeretnénk széle­síteni a közreműködők tábo­rát. Ez garancia lesz arra, hogy a balett műsorát látogatók magas színvonalú - sokszínű - igényes előadásokat kapja­nak. A legfontosabb azonban, hogy az együttes továbbra is átadja szeretetét ennek a mun­kának, a nézőknek egyaránt. Pass András Fotó: Szűk Ödön A harmónia lovagjai Játszd újra el! A zene csodatevő erejét az évez­redek során sokszor leírták. Püt­­hagorasz szerint a pályájukon ke­ringő bolygók hangokat hoznak létre, melyeket fülünk tökéletlen­sége miatt nem vagyunk képesek meghallani. De hatása érzékelhe­tő volt, így se szeri, se száma az orvosi feljegyzéseknek: hogyan kell zenével lázat, búskomorsá­got, iszákosokat gyógyítani. Tanult emberek énekkel és hú­ros hangszerekkel a világ miszti­kus harmóniájának utánzásával megteremtették a zenét. Fejlődé­se az arányok mind tökéletesebb utánzását jelenti, mellyel lehet­séges szándékot és viselkedést megváltoztatni. E közös vonás mellett a muzsika mégis képes a népek életről vallott felfogását is tükrözni. Menuhin szerint az in­diai zene inkább egy folyóhoz ha­sonlít, örökös lassú mozgásával, mely meghatározott létállapotba juttatja hallgatóit. Az európai el­lenben megtervezett épület, éles ellentétekre alapuló, érzelmi szél­sőségeket megfogalmazó. Afriká­ban egy rituális szertartás alapja a zene, az életöröm megnyilvánu­lása a közönség aktív közreműkö­désével. Itt találhatjuk a valódi jazz gyökereit. S már a táncnál vagyunk e pil­lanatban. Agrippa készíti el az em­beri testtartások körökbe, három­szögbe foglalt ábrázolásait. Sze­rinte az ember s a világ arányai megegyeznek, a táncos mozdula­taival e harmóniát képes tükröz­ni. Amikor teste az eszményi szám­jegyeknek megfelelően mozog, a mindenséggel van kapcsolatban. A mozdulat jókedvre deríti, teste összehangolása a csillagokkal az egészség feltétele. Hiánya disszo­nanciát, betegséget okoz. Fogalma nem lehetett minder­ről azoknak az őseinknek, kik po­gány szertartásaiknak részeként táncoltak. Legfeljebb nem így ne­vezték, hiszen maga a szó felné­metből a középkorban érkezik csak hozzánk. Valószínűleg a prédiká­torok által hevesen ostorzott pá­ros táncokat jelölték vele. A kö­zösségi és rituális funkciók ké­sőbb egyre gyakrabban párosul­tak történetek megjelenítésével is. A tánckör és füzértáncok jel­­­­­lemzőek mifelénk, mikor Itáliá­ban főleg a görögök vallási és har­ci táncai nyomán ünnepségek tán­cos közjátékaiból megteremtet­ték az udvari balettet. Tánc, ze­ne, dal és festészet együttes al­kalmazásával. Ezekhez a gyökerekhez nyúlt vissza a Győri Balett-társulat az Érzelmek rabságában előadása­kor. Társítva mindezt a modern kor emberének nagyon is e szá­zadi problémáival. A társulatnál történt személyi változások után feltűnő ironikus látásmód kissé ismét háttérbe szorul. Pedig iga­zán felüdülésként hatott a humor az elmúlt évek eposzai után. Hiszen a zene és a tánc ugyan­annak a misztikus harmóniának emberi megteremtései, s ezek lét­rejötte örömmel tölti el az alko­tókat s nézőket egyaránt. De azt már Homérosz is tudta, az „ének­szó és tánc a víg lakomák koro­nája”. Higgyünk neki ezúttal is. __________| Iván Csaba KISALFÖLD 11 A próbateremben Ócsay Annával és Tárnoki Tamással.

Next