A Kisfaludy-Társaság Évlapjai, Új Folyam 21. (1885-1887)

Hivatalos közlemények - 1885/87 - XVIII. A Kisfaludy-Társasághoz benyújtott munkákról biráló jelentések - 9. Újabb Petőfi-reliquiák, gyüjtötte Baróti Lajos

BÍRÁLÓ JELENTÉSEK. 99 czek. Találós mesék, közmondások. Mondák és mesék, — külön-külön szakaszaiban. A fordítást illetőleg azt jegyzik meg a fordítók a czímlapon, hogy az a birtokukban levő s igen kevés kivétellel kiadatlan eredeti szövegek után készült, — hogy lehetőleg szószerinti, -a­hogy a verses darabokban az eredetiek rhythmusához és rímeléséhez szigorúan ragaszkodtak. El­hiszem nekik. Nem értvén az eredetit, ezt az elhivést közvetlen tapaszta­lással és meggyőződéssel támogatni módomban nincsen. Két dolog tűnik fel előttem a verses darabokban. Egyik a stil, a másik az alak. Igen sok dal nélkülözi a népi egyszerűséget s közvetlen­séget. Csiszolt, világos, nem egyszer dagályos. Azt mondja ugyan Wlis­­locki a fent említett Olcsó könyvtárban, hogy a hűségre törekvésnek tulajdonítható a kifejezés nehézkessége. Azonban nem a nehézkességet, hanem a czifrát, a keresettséget érzem. A versalakokban is nehéz eliga­zodni vagy megnyugodni. A sorok méretei ugyanazon dalocskában is a legkülönbözőbbek s összh­angtalanok, az egyik versszak hosszabb sorok­ból áll, mint a másik s nehéz elhinni, hogy az eredetinek rhythmusa, valósággal úgy gördülne, mint e fordítások némelyikében. A dalok többnyire magyar népdal formában szólaltak. Nem tudom, u­gy szól-e vájjon dallamuk is ? vagy nem zendü­l-e meg egyikben, má­sikban valamely speczifikus czigány melódia ? Tartalomra nézve sem nagyon különböznek a mi népdalainktól. Sajátlagos czigány vonást csak némelyikben és a fordítók magyarázó jegyzeteiben találhatni. A sok apró, ötletszerű versecskék között csak helylyel-közzel fordulnak elő bevégzett, egész dalok, kerekded szép költemények. Ismétlésekkel is gyakran talál­kozunk. Azonban mindent összevéve, mégis a soraim elején kifejezett véle­ményhez térek vissza, hogy t. i. e népköltési gyűjteményt, értékes vol­tánál fogva, kiadásra ajánlom. Miskolcz, 1886. nov. 27.Lévay József. 9. Újabb Petőfi-religviák, gyűjtötte Baráti Lajos. (1887 j­anuár 26.) I I. Baróti Lajos úr Újabb Petőfi-reliquiák czímű gyűjteményére van szerencsém azon véleményt nyilvánítani, hogy azt úgy anyaga be­csénél fogva, — miután vagy Petőfinek összegyűjtve még meg nem jelent műveit tartalmazza, vagy Petőfire vonatkozó adalékokat mint szili 7*

Next