Dolgozók Lapja, 1980. július (33. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-13 / 163. szám

1980. júliu­s 13., vasárnap Passuth László 80 éve született az EsSisten... írója Talán a legműveltebb ma­gyar író volt. Regényeinek meghatározó élményét az a fantasztikus ismer­etanyag adta, amit az író felszedett, és amit igyekezett megoszta­ni olvasóival. Jogásznak készült, Kolozs­váron és Szegeden tanult. Aztán 30 éven át banktiszt­viselő, majd nyugdíjba vonu­lásáig szakfordító. Korán­­ kezdett írni, rövid újságcik­kekkel kezdte, azután úti­rajzok, útleírások, történelmi tanulmányok a mérföldkövek. S már akkor fordít rövid novellákat, tanulmányokat Hamarosan a legjelentősebb folyóiratok, a Nyugat, Vá­lasz, Szép Szó, Magyar Szem­le stb. munkatársa. 1937-ben jelenik meg Symposion címmel Esztergomi a tanul­mánykötete és ugyanebben az évben első regénye, az Eurá­­zia. Ezt a művet még nem a művelődéstörténet nagy is­­meretű tudósa írja, ez a műve is meg a Forgóajtó is a polgári társadalom szélső­séges figuráinak expresszív stílusú bemutatása. Igazi átütő sikere azonban az Esőisten siratja Mexikót című nagylélekzetű történel­mi alkotásának van, amely­ 1939-ben jelent meg, és amely egycsapásra megteremti ne­ki azt a hatalmas olvasótá­bort, élete amely a szerző műveit végéig szeretettel ol­vasta. Ez a spanyol hódítást indító mutató Cortez történetét be­munka stílusával, nehéz veretű, barokkos mon­dataival a háború előtti iro­dalom egyik legnagyobb si­kere, és sikerességét a mai napig megőrizte. Passuth termékeny író volt. A háború után jelentek meg azok a történelmi regé­nyek, amelyek hiteles törté­nelmi forrásanyagra tá­maszkodva az emberiség tör­ténetének egy-egy csomó­pontját regényesítik Még a háború alatt írta meg­ a Nápolyi Johannát és a Bí­­borbanszületett című mű­vét. Majd később a Raven­­nában temették Rómát és Fekete bársonyban című mű­­­vei arattak sikert. Zrínyi Ilo­náról szól a Sasnak körme között, Báthory Istvánról a Négy szél Erdélyben és er­délyi témájú a Sárkányfog is. Művészettörténeti tartalmú regényei is jelentősek. A Maniuai herceg muzsikusa, a Harmadik udvarmester és az Aranyködben fáznak az iste­nek ugyanúgy, mint történel­mi regényei, pontos képet rajzolnak az ábrázolt korról, és plasztikusan állítják elénk szenvedő emberként az ábrá­zolandó főhőst, a művészt, Monteverdit, Giorgonét, Ve­­lázquezt vagy Raffaellót. Sokat írt, sokféle műfaj­ban. Történeti tárgyú rádió­drámái mindig élményt je­lentettek minden rétegnek. Hi­telesen tudta a történelmileg hitelest megszólaltatni. Óriási kultúrtörténeti érték életmű­ve, de igazságtalanok lennénk vele, ha egyszerűen csak nép­szerű ismeretterjesztő író­nak ennél­ tekintenénk. Több volt Az húsz nyelvére Esőistent a világ lefordították. És sok olyan művelődéstörté­neti kutatási eredményt szenhetünk neki, amelyet kö­ő bányászott ki Európa vala­melyik levéltárából, és amely szerencsésen gazdagította Ma­gyarország és Európa kapcso­latkörének ismereteit. Passuth László nem nagy író. De jó író volt, volt ahogy a színműben a fősze­­s­replők mellett" szükség van a karakterfigurákra, ugyanúgy egy nép irodalmában szük­ség van a műveltségüket ki­váló irodalmi szinten nyújtó kismesterekre. Ahol a „kis” megjelölés nem azt jelenti, hogy az alkotó nem óriás maga témakörén, világán, le­­­hetőségein belül. Az­ Csakhát árnyékában élt a kor nagy óriásainak Krúdynak, Mó­­ricznak, és a többieknek, akiknek életművét tudós sze­retettel kiegészítette. — szalontay — Kulturális hírek Mongóliából „Busku története” címmel új játékfilmet készített a Mongol Filmstúdió. A film — amelynek rendezője és szö­vegírója P. Cogrol — népi ih­letésű mongol mesét dolgoz fel, Buskuról, a szegény, de bátor emberről, a jóért, az igazért folytatott harcáról, győzelméről szól. A főbb sze­repeket L. Cogzolma és Sz. Genden érdemes művészek játsszák. Operatőr: L. Sarov­­dorzs. A közeljövő filmújdonságai között szerepel három másik játékfilm — köztük a törté­nelmi tárgyú „Keresztül a Góbin és Kjangánon” — és egy dokumemtumfilm „Mongol kommunisták” címmel, ame­lyeket mongol filmesek szov­jet kollégáikkal koprodukció­ban készítenek. ★ Sikeres évadot zártak a mongol színházak. A hazai színdarabok mellett­­ több klasszikus művet is műsorra tűztek a fővárosi és a vidéki társulatok. Az ovorkhangáji ajmak nép­színháza például Shakespeare „Téli rege” című művét mu­tatta be. Az ulánbátori Gyermekszín­ház nagy sikere volt Szergej Mihalkov „A 2001. év.” A világűr meghódításá­ról, az első űrhajósról, Jurij Gagarinról szóló érde­kes történetet a rendező, L. Skaszuren pantomimmel, kü­lönleges fényhatásokkal állí­totta színpadra. DOLGOZOK LÁPJA A Rózsák Völgye és a rózsaolaj A Kazan­­aki-völgyben, Rózsái Völgyében befejezésé­­­hez közeledik a rózsaszüret. Ezt az alig 100 kilométer hosszúságú és 8—10 kilomé­ter széles völgyi katlant észa­kon a Balkán, délen pedig a Szredna Gora hegység hatá­rolja. Itt termesztik közel 7000 hektáron a világhírű kazanlaki rózsákat. A rózsafőzés a legrégibb bolgár iparág. A rózsákat XVII. században honosították a meg Bulgáriában. A klíma kedvezőnek bizonyult, nemsokára a helyi lakosság­os­nak jelentős része már rózsa­termesztéssel foglalkozott. A XVIII. században a bolgár rózsaolaj már komoly nép­szerűségnek örvendett a vi­lágban: először Franciaor­szágba és az Osztrák-Magyar Monarchiába exportálták, ké­­­sőbb bővült a vevők köre, és a termék eljutott Angliába, Oroszországba, majd a múlt században az Egyesült Álla­mokba, Egyiptomba és Eti­ópiába is. A kazanlaki rózsaolaj vi­lágpiaci árfolyama megegye­zik az aranyéval. Ezt magya­rázza az a tény, hogy a nö­vényt eddig hiába próbálták másutt meghonosítani, még a hasonló természeti adottsá­gokkal rendelkező Krímben is körülbelül felére csökkent a rózsák olajtartalma. Ráadá­sul, a rózsák termesztése, be­takarítása rendkívül munka­igényes folyamat, mindössze 25 napig A rózsák virágza­nak, és csak reggel 5 és 9 óra között lehet leszedni a szirmokat, ugyanis délre olajitartalom 30—40 százalék­o­­kal csökken, este 20 órakor pedig mindössze egyharmada a reggelihez képest. Egy ki­logramm rózsaolaj előállítá­sához 5—6 tonna fehér ró­zsaszirom vagy 2,5—3 tonna piros rózsa szükséges. Egy­­egy szezonban közel egymil­­liárd rózsafejet szüretelnek. Fecsegnek az ételek — Te a csészében egyedül­­ lötyögsz. — Téged viszont gyakran összeöntenek. Jobb úgy? — Teljesen, mindegy. •k — Én is gulyás vagyok! Bi­zony! — Maga kis hamis! ★ — Hol az olasz leves? — Minestrál az ebédnél. ★ —­ Nézd! A tojás ecetes für­dőt vesz. — Meg van az buggyantva! ★ — Le ne puffancs azzal a serpenyővel! — Csak palacsintalanko­dom, de a csirke is becsinált. ★ — Hol vagy? — A babban csücsülök. — Képzeld, hová süllyedt Riz­ottó?! _, z — Egy krokett karjaiba omlott! ★ — Mi sül azon a pálcán? — Saslik. — Hát a többi része? ★ — A sonka is benne volt a dologban? — Kezdetben nem volt, de a tojás magával rántotta. ★ — Addig gyúrták, még be­ismerte, hogy más tészta. — Jól kifőzték ! — A pezsgő ★ szilveszterkor hogy vette át a hatalmat? — Punccsal. — És a többiek mit szóltak? — dicik bólogattak. (Verbőczy Antal) 3N­yáresték Mintha a­­ muzsika is meg­­elégelte volna a zárt terme­ket; elindult, hogy szelíd lom­bé fák alatt, romantikus ud­varokban találkozhasson a zenekedvelőkkel. Kamarazene a régi megyeháza udvarán, or­gonaesték a Dómban, Beetho­­ven-hangversenyek a Brunsz­­vik-kastély parkjában — már e néhány, zenei estre invitáló cím is jelzi, milyen sokszínű, sajátos hangulatú élményt kí­nálnak az idei nyári hang­versenyek. Az ország bármely pontjá­ra is tekintünk, nyáron min­denütt megtaláljuk a zene hí­vó szavára megelevenedő történelmet. A diósgyőri vár komor fensége, a sárospata­ki templom puritán szépsége többet jelent a puszta látvá­nyosságnál; aki itt zenél, meg kell hallania hallgat va­lamit elmúlt korok üzenetéből is. — zenével Zeke László, a Filharmónia vidéki rendezőségi osztályá­nak vezetője segít a széjjel­­tekintésben: — Az Országos Filharmónia 1980. nyarán 133 koncertet szervez, 31 helyszínen. A hangversenyeknek majdnem fele — 58 — orgonakoncert. Ez két szempontból is jelentős. Az orgonaszó fensége azokat is megragadja, akik semmi­lyen kapcsolatban nincsenek a komoly zenével, nagyon sok embernek az első zenei él­ményt jelenti a véletlenül hallott nyári orgonakon­cert. Egyúttal felhívja a fi­gyelmet az ország értékes műemlékeire is, hisz ott, ahol orgonakoncertet lehet tarta­ni, biztos, hogy a templomon kívül is akad még látnivaló. A főszezonban a Balaton kö­rül rendszeresen minden hét­főn Keszthelyen, kedden, szer­dán Tihanyban, pénteken Kő­röshegyen. .hallható orgonaszó. — Milyen zenei meglepetést tartogat a Filharmónia a nyári vidéki koncertek sorá­ban? — Minden bizonnyal nagy hangversenyesem­ény lesz au­gusztus 1. és 2-án Martonvá­­sáron felcsendülő Beethoven IX. szimfónia, Kobajasi Keni­­csiro vezényletével és a japán Mushasino Kórus közreműkö­désével. Hasonló várakozás előzi meg a Kolozsvári Állami Filharmóniai magyarországi Kamarazenekar koncertjeit, melyeken a neves hegedű­­művész, Ruha István is fellép. Érdekességként megemlítem még, hogy a diósgyőri vár­ban négy alkalommal meg­rendezésre kerülő koncertek közül kettőn az idei karmes­terverseny első és második helyezettje vezényel majd. A jeles hazai zenekarokon és szólistákon kívül három vá­rosban, Keszthelyen, Veszp­rémben és Székesfehérvárott ad koncertet a Grazi Szimfo­nikus Zenekar. Mint minden évben a hangverseny-műsorok összeállításánál, bízunk ab­ban, hogy a nyár új híveket is szerez a komoly zenét ked­velők táborának. L. 1. Valaki becsöngetett Vele­­vékhez. A házigazda ajtót nyitott, és elcsodálkozott: az ajtó előtt egy gólya állt. Való­di gólya, bepólyázott és a csőrében egy kisbabát tartott. És bár a csőre foglalt volt, mégis egészen érthetően kér­dezte: — Velevék? — Igen ... — hökkent meg Velev, és bekiáltott a felesé­gének. — Micse, gyere ki! Té­ged keresnek... Veleva, alighogy a meglátta, megtántorodott, babát férjébe kapaszkodott, és fel­­ nyögött . — De, mi... — Igen, mi még nem ren­delkezünk megfelelő körül­ményekkel egy gyermek szá­mára — folytatta energiku­san Velev. — Nem tudom, érti-e, hogy egy szobában Alekszi Andrejev. A gólya még két ember is terhére van egymásnak. A gólya biccentett, megfor­dult, és elindult lefelé a lép­csőházban. Másnap a gólya újra csön­getett. Ahogy a házigazda megjelent, így szólt hozzá: — Gratulálok! A gyereken kívül egy délkeleti fekvésű lakás kulcsát is elhoztam önnek... ." — Öh, a lakás egyedül nem elég! — kiáltották Velevék, egymás szavába vágva. — Mi kocsira is gyűjtünk! A babá­ra pedig költeni kell: pelenka, kiskád, chicco-cucli, rugdalód­­zó, gyerekkocsi .... A gólya csodálkozva bá­mult rájuk, és távozott. A következő nap újból be­csöngetett, és azt mondta: — Szerencséjük van! Itt, a babájuk, ez a lakáskulcs, és ez a sárga — a slusszkulcs». — Ne bosszantson már minket! — kiáltott hirtelen Velev. — Nem érti, hogy az egész fölösleges. Itt ez a tágas lakás is, a kocsi is, épp elég gond van velük, nincs szükség mellé egy gyerekre is! — és becsapta az ajtót. A gólya leballagott az alag­sorba, és becsöngetett Ivano­­vékhoz, akik a garzonlakásuk­ban mér három gyereket ne­veltek .... (Migray Ernőd fordítása) f MARIYN FERENC GRAFIKA­ (Hauer Lajos felvételei — KS)

Next