Korrespondenzblatt des Vereins für Siebenbürgische Landeskunde, 1924 (47. évfolyam, 1-12. szám)

1924-01-01 / 1-3. szám

KORRESPONDENZBLATT des Vereins für siebenbürgisclie Landeskunde. Redigiert von Adolf Schullerus in Hermannstadt. XLVII. Jahrg. Hermamistadt, Januar—März 1924. Nr. 1—3. Inhalt: Zar Wortforschung. Von Gustav Kisch. — Über Archivfragen in den Friedensverträgen des 19. und 20. Jahrhunderts. Von Paul Eder. — Kleine Mitteilungen. — Literatur. — Bücher und Aufsätze. — Nachrichten. — Präuumerations-Einladung. Zur Wortforschung. Erloschenes Slaventum in Siebenbürgen.1 Von Gustav Kis oh, Klausenburg. In meinem, im Archiv des Vereins für siebenb. Landeskunde letzthin erschienenen Aufsatze »Erloschenes Magyarentum im Sieben­bürger Sachsenlande« (Hermannstadt 1924) habe ich die Ansicht vertreten, dass die Siebenbürger Sachsen bei ihrer, im 12. Jahr­hundert erfolgten Einwanderung nach Siebenbürgen auf heute ss. Boden mit vorher daselbst angesiedelten Magyaren in unmittelbare Berührung gekommen sind, was sich aus zahlreichen alten, voll-1 Literatur und Abkürzungen: B. N. = Bergnamen. Beitr. 1922 = Beiträge zur Geschichte der ev. Kirche A. B. in Siebenbürgen, Hermannstadt 1922. Bielz = E. A. B i e 1 z, Handbuch der Landeskunde Siebenbürgens. Hermann­stadt 1857. Brenndörfer = Komán elemek az erdélyi szász nyelvben. Irta Breundörfer János Budapest 1902. F. N. = Familiennamen. Fischer = Emil Fischer, D. Gebirgs- und Bergnamen in Siebenbürgen. Jahrbuch des siebenbürgiscben Karpathenvereins. Hermannstadt 1904. El. N. = Flurname. Jacobi = Julius Jacobi, Magy. Lehnworte im S.-S., Scbässburger Gymnasial­programm 1895. 0. N. = Ortsnamen. Weigand = Gustav Weigand, 26.—29. Jahresbericht des Instituts für r. Sprache zu Leipzig (1921). Wolff 18 . . = Job. Wolff, Mühlbacher Gymnasialprogramm aus 1879, 1880, 188L 1891. Umlauft — Geographisches Namenbuch von Österreich-Ungarn. Wien 1886. r. = rumänisch. in. = magyarisch. ss. = siebeubürgisch-sächsisch. sl. = slavisch.

Next