Lobogó, 1972. július-december (14. évfolyam, 27-52. szám)
1972-11-29 / 48. szám
A havazó tóiak szele VÍZSZINTES: 1. Vörösmarty Mihály fenti című költeményéből Idézünk (folytatása a vízszintes SI., valamint a függőleges L és 22. számú sorokban). 16. Tellur. 17. Kikötőváros az Arab-félszigeten. 18. Pl. a nikotin. 19. Község a csornai járásban. 20. Eladásra kínál. 21. Földre gyúr. 24. Zelk Zoltán. 25. Álca (—•). 27. Felszolgál. 28. Idősebbnek látszik, mint amennyi. 30. Orosz női név. 31. Alma____ az iskola régi diákos elnevezése. 32. Üdülőhely. 33. Kicsinyítő. 34. Kiejtett betű (kettős). 35. Sárgarépa. 37. Kint színeivel a többi közül. 38. Knock-out. 39. Hebeg. 40. Folyó az ókori Itáliában. 42. Személyes névmás. 43. Drót. 44. Nagyon drága óramárka. 45. Nyakbavaló. 46. Rövidítés zenemű előtt. 48. Seben képződik. 50. Teljesen, egészen. 52. Európai főváros. 53. Bánrévénél ömlik a Sajóba. 59. Izomkötő szalag. 60. ... Mihajuik, szovjet-ukrán író. Nálunk is ismert regénye az Ordasok között. 61. Észak-afrikai berber törzs tagja. 62. Kárt okoz. 63. Tomanek Nándor. 64. .. .fi. 66. A tök termése. 67. A Nyeman folyó német neve. 68. Fordított névelő. 69. Kék színű ásvány. 71. Becézett Júlia. 72. Ludolf-féle szám. 73. Jó a kedve. 74. Visszataszító érzést kelt. 76. Lekvár. 78. LI. 80. Ókori föníciai nép. 81. A japán szigetek őslakói voltak. 82. A Dráva bal oldali mellékfolyója. 83. Minden ezerből egy. 84. Robbanóanyag-töltetek. 85. Válaszvonal. 86. Igekötő. 87. Testrész. 88. A férfiak viselték a régi rómaiaknál. 89. Hagy. 92. Én. 93. Mozi. 94. Megszólítás. 88. Olasz nevelő. 96. Világhírű hegedűművész (József). FÜGGŐLEGES. 2. Azonban. 3. Kikötőváros az Észt SZSZK- ban. 4. Város Észak-Etiópiában. 5. Vág. 8. Lásd a vízszintes 94-et. 7. Lakószint. 8. Kiejtett betű. 9. Fonalat készít elő szövéshez. 10. Majdnem ezer! 11. Lángol. 12. Tiltás. 13. Az Inn széles felső völgye, Svájc keleti részén, az osztrák határig. 14. ME. 15. Város Horvátországban, a Dráva mentén. 20. Fény és ... 21. Levegő után kapkod. 23. Férfinév. 26. A vízszintes 81. egyes számban. 27. Tekéző Igéje. 28. Gyermek- Játékok. 29. József Attia-díjas költő, műfordító (Sándor). 31. A gerincesek egyik osztálya. 35. Fővárosa: Alma-Ata. 36. Járművek. 39. Farkas. 41. Bűnözik. 42. Bővít. 45. Növény, mocsaras helyeken fordul elő. 47. Vérszivó. 49. Csatangoló. 51. Véget ér. 52. Nevezetes. 54. Római 1051-es. 56. A Szovjetunió egyik népe. 57. Nagyszeben román neve. 58. Elzár. 65. Jobbá lesz. 67. Sárgarépa. 69. Szemenként lehull. 70. Muzsikál. 71. Bibliai alak. 72. Jugoszláv aprópénz. 75. Egyenáramú generátor. 76. A pamut után a legnagyobb mennyiségben termelt szálasanyag. 77. Szelídgesztenye. 79. Mezőgazdasági munkát végez. 82. Gőg és ... 84. Tengeri moszat. 85. Hazai. 87. Angolna németül. 88. Kerek szám. 90. Germánium. 91. Kötőszó. 92. Maguk. 93. Kisfaludy Sándor. 94. Számnév. BEKÜLDENDŐ: a versidézet megfejtése. HATÁRIDŐ: december 8. VOLONCS GYÖRGY Könyvjutalomban részesült: Czuth Béláné, Szeged — Horváth István, Kalocsa — Radics Sándor, Balatonalmádi — Füst Elvira, Tyúkod — Kékesi Ferenc, Hatvan — Szathmáry Géza — Székely Istvánné — Zsigmond György — Szinger Mihály — Ránki Pál, Budapest. A 45. számban megjelent keresztrejtvény megfejtése: „S mint gyermek, hogyha idegenbe szidják, édesapjához panaszkodni tér meg, úgy hozzád én.” SZÖVEG ÉS RAJZ: SARLÓS ENDRE -f/THARCOLOBC ! FéfYYES HOLyu/YKAT eiZ/cmA'í.v.?r/r»/4 A GYAtSfZOKTVAjtl A (ImL ! Hao/r rjw kSÁTOK /WEG{ Row-V ßOLJA'TOkL szári J^OKOLCL/ /V\e«BV\eP /V46V s/ezéR. pajzamc&Kra a*ma'kát a'stak. a asaíoas ■ fTV OY -BA'STYA HÁGoaa PO/VTVA'/V. fűYOfíSA&0A N, \s/ANfCSÁROfCÍ ... YA BtaesZr AAA- rYAROKSZAIGor sec. tcecc vesz=ZT~ AZ. AITteo-ZOTT VAÍfZAT~!" A BÁSTYA AA/éfVK. / MSALAH ! RlA ROAAOKLfZCfC (JGSZ&f/VT07T HAVDÚ/C. sSFGtTtré\GBJfCAPTAKL éS AZ. CÁX A visszaV&rréKL A 0*&ry*(77 W KhajgA! ) kfi/A'/ZOSW fs/AP ALATT AITfór^ VTPffZ A FALAT- a^S £=té/eZTé*L \A VléO&AAD A'/ZAZAIT... 0f_ / J BéZTÓjjfetc!] 14TM' WZ/OZZATOfC. r lőport... ráj !/UK. ZÚDÍTJ