Ludas Matyi, 1954 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1954-06-24 / 26. szám

i.^e* P - Ludat Mahji efi'ttiekte 'V-W' „Az üdülés rosszul elke­rült” című közleménnyel kapcsolatban közöljük, hogy a cikk megjelenése óta az éldülőváltási napokon Vámos­­györkön az érkező üdülők­nek­­ helyjegyeket adunk. Ezzel lehetővé tesszük, hogy ei mátrai járatokon minden­ki helyet kapjon. 52. sz. Autóközl. V. Gyöngyös, Cserháti Ig. "A „Jóétvágyatt" című cikk komoly hibát tárt fel, amelyet időközben orvosol­tunk. Intézkedtünk, hogy a IV. kerületi Vendéglátóipari Vállalat a jövőben nagyobb gondot fordítson a közétkez­tésben résztvevő dolgozók helyezésére. főv. Tan. ker. oszt. „Csoda a Gundel­lél” című rajzzal kapcsolatban közöl­jük, hogy május 21-én egy második nyilvános táv­beszélőállomást szereltünk fel. A közeljövőben felszere­lik a harmadik készüléket is. KPM Postafőoszt. Sórányi Gyula ügyoszt. vez. - " A gépállomástól megkap* lam a pénzemet. Küszönön* a gyors intézkedést. Kocsal Györgyi Dévaványa: feogár Vencelné Jogos pa-* nasza ügyében utasítottuk a KIK-et, hogy az ablakok ja­vítását soronkivül végezz* •I*.­­ Sopron Városi Tanács : Retter Teréz VB-titkár Sásdi oszt. vez. ÉVFORDULÓ! „A nép vagyonával sokszor úgy bán­­nak, mint Csáki szalmájával." (A kongresszusi beszámolóból.) Június 25-én­­lesz egy éve annak, hogy a „Miért van szénből a lágymányosi töltés?“ című cikkünkben felhívtuk az illetékesek figyelmét a szénpocsékolásra. Az évforduló alkalmából megismételjük a cikk rövid kivonatát: A Budapesti Erőmű, hogy ereje tartós legyen, sze­­net eszik, nagyon sok szenet. A szenet a bányászok kü­­lönböző szénlelőhelyeken kitermelik és szállításra át­­adják a MÁV-nak. A MÁV összeállít egy irányvona­­tot és a szenet a lehető leggyorsabban elszállítja az Erő­­mű lerakodótelepére. Egyben megszabja a kirakás ha­táridejét. Határidőre azért van szüksége a MÁV-nak, mert a kocsifordulót pontosan be akarja tartani. Az Erőmű minden megmozgatható erőt igénybe vesz annak érdekében, hogy a szén idejében kikerüljön a vagonok­ból, mégis sokszor­­előfordul, hogy ez nem sikerül. Ha pedig nem sikerül, jön a kötbér, vagy ami még annál is rosszabb, a MÁV saját személyzetével kirakatja a szenet ott, ahol éppen a vagonok állnak. Ebben az eset­­ben a lágymányosi vasúti töltésen. Az Erőmű azután, mikor pillanatnyi levegőhöz jut, s emberei is vannak hozzá, a töltésre szórt szenet összekapargatja, kocsira rakja és beszállítja a telepre. Persze, ami a töltésen le­­csúszik, azt már nehezen lehet fellapátolni. Marad is belőle bőven a töltés Dunára néző oldalán. Ennek a vasúti töltésnek a füves oldala az idők folyamán kisebb­fajta szénbányává változott, kiaknázására alakulhat egy újabb maszek bányatársaság, mint hajdan a Cséry- telepen. E cikk megjelenésekor az illetékesek úgy nyilatkoz­­tak, hogy „a szén kirakodása ügyében sürgős és befe­jezés előtt álló tárgyalások folynak.“ Ennek immár egy esztendeje és a tárgyalások eredményeként a szén ugyanúgy folyik le a vasúti töltésen, mintha az illeté­kesek még ma is csak tárgyalnának.­­ A hiszékeny ember fia azt hinné, hogy e jelenség egyedülálló. Én is azt hittem. De amint tovább baran­goltam a lágymányosi vasút mentén, hamarosan rá­döbbentem, hogy ez a módszer máshol is divat. A 25/1. sz. Építési Vállalatnak a tél folyamán szénre lett volna szüksége. Az igényelt szénmennyiséget és kokszot későn, februárban kapták meg és lerakták az 1. sz. Épület­elemgyár budafoki úti telepére. Ez a szén még ma is ott hever a vasúti sínek mellett, kitéve az idő viszontagsá­gainak, és ma már bizony alig-alig van szén formája. Úgy tudom, hogy a 25/1. sz. Építési Vállalat vevőt ke­res a szénre és a kokszra. Lehet jelentkezni!­­ De hagyjuk a szenet és térjünk át a töltés másik oldalára — a téglára. A 25/1. sz. Építési Vállalat „Mag­gor“­Lemezgyár részlege múlt év októberétől ez­ év márciusáig nem kapott téglát. Április első felében vá­ratlanul megindult a téglainvázió, egy nap harminc vagon tégla zúdult a telepre. Aztán jött még a többi is, de az építővállalatnak hosszú küzdelem után sikerült az inváziót megállítania és másfelé irányítani. Most mégis JOO—120 ezer, halomra dobált tégla várja sorsának jobbrafordulását. Nem tudom, hogy a dobálástól-e, vagy mitől, de itt igen sok téglának kettétört már a karrierje. A szén tehát nincs egyedül nagy elhagyatottságá­­ban, megtalálta méltó párját a vasúti sínek mellett: a téglát. És ha az illetékesek továbbra is csak tárgyal­­gatnak, úgy jövőre már ketten jubilálnak: a szén és a tégla! Bernáth Ede Akik rosszul értelmezik a tisztaságot %■ «ir­.'Sgn Hé,­ nem tudják, hogy „Tiszta Budapestért !“-akció van? *­ Dehogynem tudjuk. Azért dobunk ki minden szemetet a lakásból. 4 kefefa ’ —* Jaj, nincs véletlenül aprója? — sajnálkozott a pénztáros hölgy a Marx-té­­ri drogériában, ahol vala­mi csekélységet vásárol­tam. — Nincs, de majd átugrok ide a bankba — udvariaskodtam, ami régi erényem. Átmentem az OTP néhány lépésnyire lévő Marx-téri fiókjába... — Szíveskedjék felváltani húsz forintot... szóltam a pénztároshoz. — A másik pénztárhoz tessék! — mondotta. Átmentem. — Csak százas csomagolású apróm van! Tessék az el­ső pénztárhoz! — vigasz­taltak. Visszamentem az elsőhöz, ahol most már ri­degen elutasítottak. — De kérem — mondom csodálkozva —, hát egy bankban nem lehet váltani? Nem tudom elhinni... — Pedig így van ... — Majd megkér­dezem a fiók vezetőjét — erőszakoskodtam és benyi­tottam a vezetőhöz­, aki ép­pen úgy csodálkozott, mint én, mert ilyen rendeletről nem tudott, de elvezetett a főkönyvelőhöz, akinél egy vaskos kötetben van­nak összegyűjtve az OTP rendelkezései. A főköny­velő áttanulmányozta az idevágó fejezeteket, de nem talált ilyen rendelke­zést. — Majd megkérde­zem a központot — mon­dotta — mert szerintem a bank általában csak vál­lalatokat köteles ellátni apróval.­­ Magánfeleknek ilyen kis címletek bevál­tására a pénztáros nem kötelezhető, de megteheti, ha az adott körülmények megengedik. — Mindezt nevetve tudomásul vettem, mire a fiókvezető felkínál­ta, hogy privátim felvált­ja a húszast, amit vi­szont visszautasítottam s átmentem a legközelebbi olyan szíves lenni stb... — Kérem, nagyon szíve­sen — mondta a trafikos­­nő és már váltott is. Mé­gis a pénztárosnak volt igaza. Bárhol váltanak, csak a bankban nem. Andor León Pillanatfelvételünk a MÁV kelenföldi pályaudvaráról ahol csak ígérik a mosdót és ez öltözőt. A KIK és a luxus A Nagydiófa­ utca 27 szá­mú ház lakói panasszal for­dultak lapunkhoz. Sérel­mesnek tartják, hogy a ta­tarozást, amelyet szeptem­berben kezdtek meg, abba­hagyták. A falakat kibon­tották, az ajtókat csak fé­lig készítették el és a laká­sok törmelékkövekkel van­nak tele. A levelet elküldtük a VII. kerületi Ingatlankezelő Vállalathoz, ahonnan fur­csa választ kaptunk. A mű­szaki osztály vezetője a le­vél elején arról ír, hogy fényűző munkálatokat nem szabad végezniük. Megtud­tuk azt is, hogy a tanács megbízottai „parázs viták közepette” jegyzőkönyvez­ték a lakók panaszait, így folytatódik a levél: „A lakók további igényeik kicsikarása céljából fárad­hatatlanul írják leveleiket a hatóságokhoz és újságok­hoz, mert folytonos zakla­tásaikkal némi luxus­ered­ményeket elértek.”­­ A levél végére a vállalat elismeri, hogy a VII. kerületi Tatarozó Vállalat nem vé­­­gezte el a munkát, de a B­KIK többszöri sürgetésére már dolgoznak. A műszaki osztály szerint tehát fényűzésnek számít, ha a lakó nem akar romla­kásban lakni. Ha pedig pa­naszos levelet írnak, hogy a KIK nem végzi el, vagy nem végezteti el a munkát, akkor „zaklatják a hatósá­gokat, hogy némi luxus­­eredményt érjenek el.” , " Ja***»1 ii­­ »W­­ X» Családi vállalkozás Bejelenthetem, hogy ná­lunk az elmúlt hónapok­ban új családi konszern­­ alakult, mert kisbabát „ várunk és szükségünk lenne egy gyermekkád- t. ra. Sajnos, többheti jár­­kálás után sem tudtunk eredményt elérni. Ekkor építettük ki a rokont megfigyelők széles háló­zatát. Anyósom reggel nyolc és kilenc között járja az áruházakat, mert­­ féltízre jár be a hivata­lába. Apósom folytatja az ügyeletet, unokaöcsém pedig délutánonként lo­holja végig a várost. Én lesem a híreket és irá­nyítom a családi hadmű­veleteket. A napokban telefonált Bamburák bácsi, anyó­som kér észt fia lányának az apósa és izgatott han­gon közölte velem, hogy vállalatuk sofőrje az egyik kecskeméti Nép­boltban látott egy zo­máncozott gyermekká­dat. Kért, hogy sürgősen küldjem el hozzá a kád árát és amikor a kocsi újból Kecskemétre megy, megvásárolják számunk­ra. Így történt, hogy három­hónapos hajtóvadászat után a Budapesten gyár­tott gyermekkád mégis csak megérkezett budai lakásunkra. És én, aki azelőtt rokonaimat alig­­alig ismertem, e vállalko-­­zás során szívbéli kapcso­latba léptem családunk s aprajával, nagy jóval" Ez i »rég nem volna baj, de felrémlik bennem a gon-­ dolat: hogyan szereznek fürdőkádat azok, akiknek még anyósuk sincsen. K. L I iiniii.ii ír niimsini ludas MATYI. — Felelős szerkesztő: GÁDOR BÉLA. — Szerkesztő: TABI LÁSZLÓ. — A kiadásért felel: a Lapkiadó Vállalat igazgatója.­­ Szerkesztőség: VH„ Lenin-körút »­II. Telefon: 222—271. 221—293. Kiadóhivatal: VII.. Lenin-körút 9—11. Telefon: 221—285. — Terjeszts: Posta Központi Hirlapiroda C. V. Lapterjesztési ügyek: V.. József újított«* Telefon: ISO—OH­ J. 189—ISO. — Szikra Lapnyomda. Budapest. VIII., Rökk Szilárd­ utca *. — Felelős vezető: Kulcsár Mihály. —­­ PeMAnaaMg. 3H.l­* KAZI KATÓT NEM ŐRZÜNK MM tt NEM KÜLDÜNK VISSZA!

Next