Ľudové Noviny, júl-december 1999 (XLIII/26-52)

1999-07-01 / No. 26

KUL­TURA-POLITIKA2 Divadelná Šaľa po 28. raz - tentokrát s komlóšskou Harmóniou Zlatá priadka opäť napriadla VEĽA PEKNÝCH PREDSTAVENÍ V meste Šaľa (na Slovensku) sa začiatkom júna konala 28. CELOŠTÁTNA SÚŤAŽNA PREHLIADKA DETSKEJ DRAMATICKEJ TVORIVOSTI ZLATÁ PRIADKA, ktorá je vrcholným podujatím detského divadelníctva na Slovensku. Už dlhé roky sa na nej ako pozorovatelia zúčastňujú slovenskí pedagógovia z Maďarska aktívni na tomto poli, a čo je ešte potešiteľnejšie - aj naše deti, a to buď účastníci letných táborov, alebo víťazi di­vadelnej prehliadky Deti deťom. Nebolo tomu inak ani v tomto roku - pozvanie na to­horočnú prehliadku dostali deti zo súboru HARMÓNIA pri slovenskej základnej škole v Slovenskom Komlóši, s ktorými ich pedagógovia ZUZANA LAUKOVÁ a MIRO­SLAV BRNA nacvičili svojsky spracovaný zvyk Kradnutie geregov. Komlóšske deti vystúpili na Zlatej priadke Šaľa 99 ako hosťujúci súbor v záverečný deň prehliadky. Národné osvetové centrum (NOC) v Bra­tislave už roky pozýva na Zlatú priadku deti zahraničných Slovákov na pohostinské vystúpenia. Napriek avízu, že tentokrát bude hosťom festivalu súbor z Vojvodiny, nestalo sa tak. Je to smutné, ale tvrdá realita dneška urobila svoje - slovenské deti z Juhoslávie do Šále nemohli pricestovať, a tak sa uspo­riadatelia na čele s NOC rozhodli pozvať opäť slovenský súbor z Maďarska. Celoštát­na slovenská samospráva (CSS) pritom vyslala do Šále šesť pozoroyateliek, šesť ak­tívnych účastníčok slovenského divadelného hnutia v Maďarsku: Rozáliu Keleczovú z Čívu, Mária Radičovú zo Sarvaša, Miro­slavu Kovácsovú z Budapeští, ako aj tri bu­dapeštianske gymnazistky: Margitku Ga­­rajskú, Lydku Bašistú a Sylviu Sulykovú. ,JNa pozvanie NOC a za finančnej pod­pory CŠS som mala možnosť i toho roku sa zúčastniť Zlatej priadky v Sali, ” — začína svoje rozprávanie Mirka Kovácsová a dodá­va: .Moja účasť bola o to zaujímavejšia, že som sem cestovala spolu s tromi žiačkami prvého ročníka slovenského gymnázia v Bu­dapešti. Dievčatá sú už viac rokov členkami dramatického krúžku, ktorý vediem, preto som bola nesmieme rada, že i ony nazrú do tajov zákulisia takejto prehliadky, budú mať možnosť vidieť najlepšie detské predstavenia tohto roku a budú sa môcť zúčastniť na tvo­rivých dielňach, ktoré sa teraz špecializovali na rozbory a hodnotenia jednotlivých pred­stavení. Tieto boli, podobne ako po iné roky, veľmi rôznorodé. Prevažovali pohybovo­­náznakové, metaforické kompozície. Nachá­dzame námety čerpajúce z Biblie - napr: v hre Praotec Adam a jeho dietky (Nitra) — v ktorej deti prehovorili k biblickej téme vlastným jazykom na základe nepredpojatého postoja. V hre Nebo, peklo mám... (Kysucké Nové Mesto) sa dozvedáme o blížiacom sa konci sveta a možnosti hibemizácie, pomo­cou ktorej môžeme počkať na ,, lepšie časy". Inscenácia Vták (Humenné) vznikla na mo­tívy H. Hesseho. Vták je takisto nedosiahnu­teľný a prchavý ako šťastie, ktoré nám uniká v momente, keď si myslíme, že ho už držíme v hrsti. Vedúca súboru Masky (Humenné) siahla po poviedke anglického autora detskej literatúry a predstavila sa s hrou Čarodejni­ce. Inscenácia bohatá na myšlienkové a di­vadelné znaky bola presýtená láskavým hu­morom, pričom ironizovala svet detí a do­spelých. Súbor Čajka (Senec) priniesol na javisko nám známu hudobnú hru Harlekýn, ktorú sme mali možnosť nacvičiť s pomocou B. Felixa a E. Bakošovej v jednom z drama­tických táborov. ” Za študentky sa vyslovila S. Sulykovú. ,ßolo to veľmi zaujímavé podujatie. Mali sme možnosť vžiť sa do úloh našich učite­liek. Veru, už po prvom dni sme im ani štipku nezávideli. Ešte šťastie, že my sme mohli z večerného seminára odísť trochu skôr, preto­že už sme nevedeli ani vnímať slová predná­šateľov. Mnohým slovám sme nerozumeli, a niekedy sme si mysleli, že sme na filozofickej prednáške. Z prehliadky sme si však odniesli veľa hodnotných nápadov a ďakujeme za tú­to príležitosť. ” Na účastníkov prehliadky z Maďarska hlboko zapôsobilo predstavenie súboru Vymýšľajko (Vranov nad Topľou), ktoré E. Kladná pripravila na námet rozprávky H. Ch. Andersena Dievčatko so zápalkami. Mladí Vranovčania ju vykladajú ako drsnú skutočnosť problémov spoločnosti. Anderse­­novo dievčatko zamŕza, dievčatko E. Kladnej siaha po droge, ktorá ju unáša do večného sna. Celková atmosféra scény - smutné, tmavé, chladné andersenovské prostredie pri­pravilo obecenstvo na inscenáciu, ktorej zá­ver nebol bodkou, ale obrovským výkriční­kom, či výzvou. Príbeh dnešného dievčatka bol o to silnejší a presvedčivejší, že bol inter­pretovaný deťmi. Po súčasnej téme siahol súbor Vitalít (Ga­­lanta) v hre Smetisko. Preciťujeme tu proble­matiku odcudzenia sa detí a rodičov ako dô­sledok všednosti a banálnosti, monotónnosti a z toho vyplývajúceho pocitu nezmyselnosti života. Sluchovo postihnutí z Lučenca pred­viedli pohybovo-hudobnú pantomimickú mozaiku príbehov Zo života ulice. ,J>o takýchto na vnímanie náročných predstaveniach nasledovali popoludňajšie seminárne rozbory. Náš lektor Silvester Lav­­rík bol nemilosrdne prísny, prácu nám ani trochu neuľahčil. Každý deň sme dostali do­mácu úlohu, takže ani vo voľnom čase sme nemohli ..nemyslieť” na divadlo. O 20. ho­dine sme sa stretli s odbornou porotou a pre­diskutovali sme naše a ich hodnotenia. Oko­lo 24. hodiny sme mohli odisť do ubytovne. Som veľmi rada, že som mala možnosť zú­­častniť sa Zlatej priadky. Len škoda, že toto cenné, poučné stretnutie spojené s tvorivými dielňami či seminármi sa nám pedagógom nemôže započítať k bodom, ktoré si teraz každý učiteľ usilovne zbiera, aby vyhovel no­vému výchovno-vzdelávaciemu pmgramu, ” - dodáva M. Kovácsová. Nuž, bez ohľadu na iné okolnosti je to so započítaním bodov o to komplikovanejšie, že sa nejedná o školenie, ale o kultúrnu pre­hliadku. Hoci, pravdou je to, že v tomto roku mala jej popoludňajšia časť - na rozdiel od ostatných ročníkov - naozaj skôr charakter odborného školenia, takže naše tri gymna­zistky to, ako sa hovorí, „vychytili". Ešte väčšou pravdou je to, že snáď’ nikde sa člo­vek nenaučí viac, než na prehliadke takéhoto typu. Je to tak aj napriek tomu, že - ako o tom hovorí aj M. Kovácsová - niektoré predstavenia sú naozaj ťažké na vnímanie a pochopenie, pretože za prvým obrazovým či myšlienkovým plánom sa skrýva druhý, tre­tí... Slovenské detské divadlo je uznávané po celej Európe a my sa môžeme od neho len učiť. To, že naše detské skupiny (na niektorých školách už priam súbory) sa takisto majú čím pochváliť, dokazuje už vyššie spome­nutý fakt hosťovaní našich detí v Šali. Pred­stavenie zástupcov Slovenského Komlóša, členov divadelnej skupiny súboru Harmónia (s hrou Kradnutie geregov, ktorú Z. Lauková a M. Brna pripravili na základe komlóšskej ľudovej hry) bolo jedným z troch najlepších na tohoročnej divadelnej prehliadke CSS Deti deťom. Niekoľko myšlienok z hodnote­nia poroty: „Tvorcovia duchaplne, so zmy­slom pre recesiu a kritickú sebareflexiu spolu s deťmi stvárnili ,,existenciu" melónov vo vlastnom spoločenstve i v spoločenstve svo­jich pestovateľov, ochrancov a koniec kon­cov i „hubiteľov". Téma má viacvrstvové významy a v naznačenom primere ňou mož­no vtipne a metaforicky karikovať svet ľudí. Sviežosť výpovedi dodávala hudba - naživo interpretovaná..., ktorá súzvučala so zvole­nou tematikou i s podstatou dramatickej hry detí." „Dramatické hry” detí z Maďarska sa rozvíjajú aj vďaka účasti vedúcich drama­tických súborov - a aj seba samých - na Zlatej priadke. Nám zostáva len dúfať, že do budúceho roku napradie opäť veľa pekných predstavení, ktorých chýr sa dostane až k nám a my sa budeme môcť s nimi aj osobne „zoznámiť ’ ’. D. Onodiová 1. júla 1999 Ako sme o tom už informovali, na druhom tohoročnom riadnom Valnom zhromaždení Celoštátnej slovenskej samosprávy členovia zboru dôkladne prerokovali a modifiko­vali Štatút CSS. Pri tejto príležitosti sme našim čitateľom sľúbili, že tento významný základný dokument nášho najvyššieho voleného zboru v blízkej budúcnosti uverejní­me v plnom znení, a to nie kvôli dokumentovaniu výsledku zložitého hlasovacieho procesu, ale najmä preto, aby sa s ním mala možnosť oboznámiť i širšia verejnosť. Erb CSS STATUT Celoštátnej slovenskej samosprávy Preambula _ V zmysle 1. odseku 68. paragrafu Ústavy Maďarskej republiky „národné a etnické menšiny žijúce v Maďarskej repub­like sú súčasťou ľudovej moci a štáto­tvornými činiteľmi ”. Celoštátna slovenská samospráva (CSS) riadiac sa patričnými článkami Ústavy MR nabáda Slovákov v Maďarsku, aby sa hlásili k svojej národ­nosti, podporuje prácu miestnych slo­venských menšinových samospráv a celo­štátnych slovenských organizácií. CSS zastupuje záujmy Slovákov v Ma­ďarsku. V záujme rozvoja výučby v mate­rinskom jazyku a používania slovenského jazyka, ako i v záujme zachovania a pesto­vania slovenských kultúrnych tradícií sa podieľa na vypracovaní adekvátnych štát­nych rozhodnutí, na zakladaní a prevádz­kovaní príslušných školských a kultúrnych inštitúcií. Pomáha a podporuje vedecký výskum minulosti, súčasného spoločenské­ho stavu a rozvoja Slovákov v Maďarsku. CSS vystupuje v záujme ochrany záujmov Slovákov v Maďarsku a proti všetkým poli­tickým snahám a politickej činnosti, ktorá je v rozpore s horeuvedenými cieľmi. Snaží sa vytvárať a udržiavať široké spoločenské, kultúrne a hospodárske kontakty so Sloven­skou republikou, pričom má na zreteli za­chovanie, odovzdávanie a rozvíjanie mate­riálnej a duchovnej kultúry Slovákov v Ma­ďarsku. Svojimi vlastnými zákonnými pro­striedkami sa chce pričiniť o rozvoj dob­rých susedských vzťahov a partnerskej spo­lupráce Maďarskej republiky so Slovenskou republikou. V záujme dosiahnutia horeuvedených cieľov a organizačného zabezpečenia svo­jej činnosti Valné zhromaždenie CSS (ďa­lej samospráva, resp. Valné zhromaždenie - VZ) na základe § 37. Zákona č. LXV1I. z roku 1993 o právach národných a et­nických menšín prijíma nasledujúci štatút. Všeobecné nariadenia 1. Názov samosprávy: • po slovensky: Celoštátna slovenská samospráva • po maďarsky: Országos Szlovák Önkormányzat 2. Sídlo: Budapešť (1114 Budapest, Fadrusz u. 11/A) 3. Pečiatka samosprávy: slovenský a maďarský nápis v kruhu: Celoštátna slo­venská samospráva, Országos Szlovák Önkormányzat, v prostriedku erb samo­správy. 4. Samospráva prijíma osobitné nariade­nia o svojich symboloch a vyznamenani­ach, o podmienkach a pravidlách ich ude­ľovania, ako aj o sviatkoch Slovákov v Ma­ďarsku. 5. O uverejnenie uznesení samosprávy prostredníctvom tlače sa postará úrad sa­mosprávy. II. Právne postavenie, úlohy a kompetencie samosprávy 6. Samospráva je právnická osoba. 7. Kompetencie samosprávy sa vzťahu­jú na celé územie štátu. 8. Úlohou samosprávy je zastupovať a chrániť celoštátne a územne (regionálne a na župnej úrovni) individuálne a kolektívne práva Slovákov v Maďarsku. 9. Samosprávne úlohy a kompetencie pri­náležia VZ CSS, ktoré zastupuje predseda. 10. VZ môže svoju kompetenciu preniesť na Predsedníctvo, predsedu a na výbory. 11. Do výhradnej kompetencie VZ patrí: a) vytvorenie organizácie a určenie jej pôsobnosti, b) rozhodnutie o rozpočte, záverečnom účte a súpise majetku, c) rozhodnutie vzťahujúce sa na majetok samosprávy, d) zakladanie a spravovanie inštitúcií, e) rozhodnutie o založení spolku alebo o pripojení sa k nejakému spolku, (Pokračovanie na 3. strane) Šéfredaktor: ZOLTÁN BÁRKÁNYI Adresa redakcie: 1065 Budapešť VI., Nagymező u. 49. Tel: 3319-184. tel.-fax: 3323-158. (Poštová adresa: Budapest, Pf: 701/244, PSČ: 1399) Vydáva Magyar Hivatalos Közlönykiadó Kft., Bu­dapest. Za vydávanie zodpovedá generálna riadi­teľka Dr. JUDIT KORDA. Rozširuje vydavateľstvo Magyar Hivatalos Köz­lönykiadó Kft. (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6, poštová adresa: 1394 Bp. Pf. 357. Fax: 338-4746, 318-6668) a redakcia Ľudových novín (1065 Budapest, Nagymező u. 49, poštová adresa: 1399 Budapest, Pf. 701/244). Šeky, resp. tlačivo na predplatenie nášho týždenníka dostanete na týchto adresách, okrem toho od členov Celoštátnej slo­Sadzba: COMP-Press Kft. Zodpovedný vedúci FERENC IBOS, vedúci smený KAROLY SZABÓ Tlačiareň HÍRLAP NYOMDA, I.aýosmizse. Zodpovedný vedúci NORBERT BURJÁN. Týždenník vychádza za finančnej podpory verejnej nadácie Pre národné a etnické menšiny. Uverejnené materiály vyjadrujú v prvom rade mienku autorov a v záujme plurality názorov nemusia byť v súlade so stanoviskom redakcie, ale predovšetkým so zásadou rešpektovať právo iných na vyjadrenie vlastného, čo aj rozdielneho názoru. Internet - Home page: www.datanethu/compressAudove99 E-mail: comp-press(amaiLdatanethu venskej samosprávy a miestnych slovenských sa­mospráv, od aktivistov Zväzu Slovákov v Maďar­sku a od slovenských učiteľov. Pýtajte si od nich šeky na predplatenie, ktoré môžete podať na kaž­dom poštovom úrade. Ročné predplatné 896 - Ft, polročné 448 — Ft, štvrťročné 224 — Ft. V ČR a SR prijíma objednávky Poštová novinová služba, do­voz tlače. ISSN 0456-829 X

Next