Theochar Alexi: Domnul de Ghiavahazi (1888)
Precuvântare. Mai acum doi, trei ani concepusem ideia să public o colecţiune de scrieri a tuturor presatorilor români. Pentru a realiza aceasta intenţiune ma adresai cătră diferiţi! autor! ai noştri. Uni! îmi detere voiă de a reproduce din scrierile lor, alţi! nu-mî respinseră, numai Domnul Ioan Slavici ma refusa cu totul. Pentru ca să nu lipsască genul sau din colecţiunea mea, in a cărei realizare credeam încă, am prelucrat din limba germană o naraţiune ţerănâscă, care este cea urmatoare, şi pe care, după ce am vezut, că nu voi isbuti niciodată am procura scrierile necesare pentru colecţiunea proiectată, am publicat-o in „Poşta Română.“ Alcătuirea mea nu este numai o simplă localisare a acestei novele, căci am schimbată părţi întregi din ea, dar caracterele au remas tot aşa, ca şi în originalul german, dovadă că omul om remâne de este român sau german.