Duiliu Zamfirescu: In resboiu (1897)
Romanul de faţǎ, publicat pentru prima oară in revista Convorbiri literare din anii 18197—98, a fost tradus în limba franceză şi in limba italiană. Deşi ambele traduceri sunt bune, textul original renume cu fiinţa sa aparte, câteodată poate chiar superior traducerilor, acolo unde limba reproduce gândiri şi imagini specific româneşti. Această constatare de fapt, care nici într’un caz nu trebuie luată ca o vagă închipuire de sine, este omagiul pe care generaţiunea mea îl aduce generaţiunelor trecute, acelora ce au pregătit graiul nostru de astăzi, în care viitorul va pune începutul clasicismului. E o mare mângâere sufleteascâ, pentru cine îşi petrece viaţa căutând să prindă în vorbe icoana fugară a imagine!, a şti că are la îndemână o limbă atât de perfectă.