Veszteség lajstrom, 1915. március-április (141-165. szám)

1915-03-13 / 141. szám

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise! Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkurten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts­bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines! vom Iioten Kreuze in Budapest zu richten. I 2. Der Tug und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegebcnl werden. I Űtmuíatüs. 1. Tudakozódások a megsebesült illetőleg a megbetegedett holtsrtozkodásáról és sebesüléséi ől vágyj betegségéről előnyomtatott kettős levelezőlapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó j irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendők. 2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezető) hivatal adja tudtuk Poučení. 1. Poptávky o pobytu a poranění nebo nemoci poraněných neb onemocnělých buďte zasílány dvojnásobným! ko”Cspondenčními lístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovědí) na zpravodajní úřad Rakouské společnosti červeného kříže ve Vídni nebo na týž úřad Uherské společnosti Červeného kříže v Budapešti. 2. Den a místo pohřbu mrtvých oznámí příslušná duchovní správa (správce matriky). Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, względnie zasłablych należy wystosowywać zapomocę drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dołączeniem zwrotnego portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyża we Wiedniu albo do biura wywiadowczego Węgierskiego Towarzystwa czerwonego krzyża w Budapeszcie. 2. Dzień i miejsce pogrzebu zmarłych poda do wiadomości przynależny duszpasterz (prowadzący metryki). Поука. 1. Запптн про місце пробувала ранених та хордх, о їх зраиепю та там недузї треба висилати до вивідного бгора Австр. Товариства Червоного Хреста у Відиї або до вивідпого бюра Угор. Товариства Червопого Хреста в Будапешті печаташш подвійним переписним листком або телєґрафом (з оплаченим портом па відповідь). 2. День і місце похоронів номерних будуть оголошепі приналежиим душиастирским урядом (метрпкадьщім кпиговодцем). Uputa. 1. Upiti o boravištu i ranama ili bolesti ranjenika, dotično bolesnika imaju se štampanom dopisnicom s odgo­vorom ili brzojavno (s plaćenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga društva Crvenoga križa u Beču ili na obavijesni ured Ugarskoga dništva Crvenoga križa u Budimpešti. « . 2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit će nadležni dušobrižnički ured (voditelj matica). Avis. 1. întrebări în privinţa petrecerei şi rănirei sau boalei răniţilor, respective a bolnăviţ’lor sunt a se adre«a cu cărţi poştale duplc, tipărite anume spre scopul acesta, sau cu telegiamă (cu porto pentru răspuns) biroului de informnţiune a soc:etăţii austriaco crucea rt şă în Viena s.iu biroului de informaţiuno a societăţii unguresci crucea reşă în Budapesta. \ Ziua şi locul .înmormântăm repozatu'ui se publică de către preotul competent (şeful matriculdor civile). Poduk. 1. Vprašanja o bivališču in ranjenosti, ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je pošiljati s prod­­tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s plačanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega d.uštva Rdečega križa na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega društva Rdečega križa v Budimpešti. 2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dušno pastirstvo (pisec matice). Poučenia. 1. Vypitovania o pobyt a poraneno alebo chorobu poraňenich, potažňe chorirh majú sa skrze pre­­drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafične (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kanceláriu rakusieej (austriacknj) spoločnosti červeneho križa vo Vieďni, alebo vo vyzvedajúcej kancelárie uhorského spolku červencho kríža v Budapešti. 2. Deň a mesto pohrebu zamrelic budu oznámení skrze tam patričnú faru (matrikara). Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrafici (con risposta pagata) all’ufficio d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all’ufiicio d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore delle mitricele).

Next