Veszteség lajstrom, 1915. október (281-300. szám)

1915-10-02 / 281. szám

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts­büro au der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 2. Dar Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekunntgogeben werden. Ctmutat's. 1. Tudakozódások a megsebesült illetőleg a megbetegedett holtartozkodásáról és sebesüléséről vagy betegségéről előnyomtatott kettős levelezőlapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendők. 2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkész! (anyakönyv vezető) hivatal adja tudtuk Poučení. 1. Poptávky o ppbytu a poranění nebo nemoci poraněných neb onemocnělých buďte zasílány dvojnásobnými korespondenčními lístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovědí) na zpravodajní úřad Rakouské společnosti červeného kříže ve Vídni nebo na týž úřad Uherské společnosti červeného kříže v Budapešti. 2. Den a místo pohřbu mrtvých oznámí příslušná duchovní správa (správce matriky). Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, względnie zasłabłych należy wystosowywać zapomocą drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dołączeniem zwrotnego portoryum) do biura wywiadowczego Austtyackiego Towarzystwa czerwonego krzyża we Wiedniu albo do biura wywiadowczego Węgierski' go Towarzystwa czerwonego krzyża w Budapeszcie. 2. Dzień i miejsce pogrzebu zmarłych poda do wiadomości przynależny duszpasterz (prowadzący metryki). Поука. 1. Запити про місце пробувана ранених чи хорнх, о їх зранєню чи там недузі треба висилати до вивідного бюра Авст£к Товариства Червоного Хреста у Відні або до вивідного бюра Утор. Товариства Червоного Хреста в Будапешті яелатаним лодвшішм переписним листком або телеграфом (з оплаченим портом на відповідь). 2. День і місце похоронів померхши будуть оголошені ирнналежшім дудщасінрским урядом (метрикальним ішпговодцем). Uputa. 1. Upiti o boravištu i ranama ili bolesti ranjenika, dotično bolesnika imaju se štampanom dopisnicom s odgo­vorom ili brzojavno (s plaćenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga društva Crvenoga križa u Beču iii na obavijesni ured Ugarskoga društva Crvenog križa u Budimpešti. 2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit će nadležni dušobrižnički ured (voditelj matica). Avfs. 1. întrebări în privinţa, petrecerei şi rănirei sau boalei răniţilor, respective a bolnăviţ'lor sunt a se adresa cu cărţi costale dupie, tipărire anume spre scopul acesta, sau cu telegiamă (cu porto pentru răspuns) biroului de inîormaţiune a soc:etăţii austriaco crucea reşă în Viena s.u biroului de informaţiune a societăţii ungureşti crucea roşă în Budapesta. k. Ziua şi locul xnmormântărei repozatu.ui se publică de către preotul competent (şeful matriculelor civile). Poduk', 1. Vprašanja o bivališču in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odntfsno obolelih je pošiljati s pred­­tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s plačanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega društva Rdečega križa na Duc aju ali na pojasnjevalni urad ogrskega društva Rdečega križa v Budimpešti. 2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dušno pastirstvo (pisec matice). Poučenia. 1. Výpitovania o pobyt a poranené alebo chorobu poraňenxelu po'tažňe chorích majú sa skrze pre­­drukovane ouplovane dopisnice alebo teleg-’afiČne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajúcu kanceláriu rakúskej (äustriackej) spoločnosti červeného kríža vo Vicďui, alebo vo vyzvedajúcej kancelárie uhorského spolku červeneho briža v Budapešti. 2. Deň a mesto pohrebu zamreiic budu oznameui skrze tam patričnú faru (matrikara). Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la muL.ttia dei feriti, rispettivamente degli ammalati saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrafici (con risposta pagata) ali’u.fichi d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure aU’utlicio d’inlormarione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notiticati in via della competente cura d’anime (tenitore delle

Next