Veszteség lajstrom, 1916. január-február (364-377. szám)

1916-01-25 / 364. szám

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzbarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts­­bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführcr) bekanntgegeben, werden. , tímutatás. 1. Tudakozódások a megsebesült illetőleg a megbetegedett holta rtozkodásáről és sebesüléséről vagy betegségéről előnyom tato tt kettős levelezőlapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendők. 2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezető) hivatal adja tudtul. Poučení. 1. Poptávky o pobytu a poranění nebo nemoci poraněných neb onemocnělých buďte zasílány dvojná sobn vru i korespondenčními lístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovědí) na zpravodajní úřad Rakouské společnosti červeného kříže ve V/dni nebo na týž úřad Uherské společnosti Červeného kříže v Budapešti. 2. Den a místo pohřbu mrtvých oznámí příslušná duchovní správa (správce matriky). Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie і o zranieniu albo clwrobie osób zranionvch, wzglednie zaslablych nalezy wystosowywaé zapomoea drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczeniem zwrotncgo portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzvstwa czerwonego krzyza \ve Wiedniu albo do búira wywiadowczego W’jgierskiego Towarzystwa czenvonego krzyza w Budapeszcie. 2. Dzieó і miejsce pogrzebu zmariych poda do wiadomoàci przynalezny duszpasterz (prowadz^cy metryki). Поука. 1. Запита про місце пробуваяя ранених чк хорах, о їх зраяеаю ми там недузі треба висилати до вивідного бюр Айстр. Товариства Червоного Хреста у Відні або до вивідного бюра Угор. Товариства Червоного Хреста в Будапешті нечатаял: подвійним перешеним листком або телеграфом (з оплаченим портом на відповідь). 2. День і місце похоронів номерних, будуть оголошені нриналеасяим ду.пшасіирским урядом (меірнкальннк княговодцем; Uputa. 1. Upiti o boravištu i ranama ili bolesti ranjeniku, dotično bolesnika imaju se štampanom dopisnicom s odgo­vorom ili brzojavno (s plaćenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga društva Crvenoga križa u Beču ili na obavijesni ured Ugarskoga društva Crvenoga križa u Budimpešti. 2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit će nadležni đušobrižnički ured (voditelj matica). Avis. 1. întrebări în privinţa petrecere! şi rănirei sau boalei răniţilor, respective a bolnăviţilor sunt a se adresa cu căiţi poştale duple, tipărite anume spre scopul acesta, sau cu telegramă (cu porto pentru răspuns) biroului de informaţiune a societăţii austriaco crucea reşă în Viena sau biroului de informaţiune a societăţii ungoresci crucea roşă îu Budapesta. 2. Ziua şi locul înmormântăm repozatuiui se publică de către preotul competent (şeful matricolelor civile), Poduk. 1. Vprašanja o bivališču in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je pošiljati s pred­­tiskanirni dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s plačanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega društva Rdečega križa na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega društva Rdečega križa v Budimpešti. 2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dušno pastirstvo (pisec matice). Poučenia. 1. Vypilovania o pobyt a poranone alebo chorobu poraáenich, pot-ažňe ohorich majú sa skrze pr drukovane duplovane dopisnice alebo telegraf®ne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajúcu kanceláriu rakúskej (austriackť spoločnosti červencho kríža vo Viedni, alebo vo vyzvedajúcej kancelárie uhorského spolku červ oného kríža v BndapeŠ 2. Deň a mesto pohrebu zamrelic budu oznámení skrze tam patričnú faru (matrikara). Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dm feriti, rispettivamente degli ammalati saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrafici (con risposta pagata) all’ufficio d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all’ufficio d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. % 2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore delie matricole).

Next