Veszteség lajstrom, 1916. július-augusztus (444-456. szám)

1916-07-22 / 444. szám

Belehrung. 1. Anfragen fiber đon Aufenthalt nnd die 'Verwundung oder Krankheit cer Verwundeten, beziehunga weise Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts­­barean der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder cn das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines Tom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben werden. Űíraníatás. 1. Tudakozódások a megsebesült illetőleg a megbetegedett holtartozkodásáról és sebesüléséről vagy hr-regségórői előnyomtatott kettős levelezőlapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendők. 2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyvvezető) hivatal adja tudtuk Poučeni. 1. Poptávky o pobytu a poranéní nebo nemoći poranSn^ch neb oneraocnelych buefte zasílány dvojnásobn^mi koresponden&íaii lístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovédí) na zpravodajni lirad Rakousfcó spoíecnosti Cerveného briše ve Vidni nebo na iyS űrad Uherskó společnosti Corvenćho krize v Budapesti. 2. Den a místo pohrbu xnrtvych oznámí príslusná duchovni správa (správce matriky). Pouczcnle. 1. Zapytania o pobycie і o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzgl^dnie zaslablych naležv wystosowywaí zapomoc$ drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnvch albo telegraficznie (za dotaczeniem zwrotnego r.ortoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Czerwonego Krzyia we ^Viedniu albo do biura wy wiádowczego Wjgierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Bndapeszcio. 2 Dzieó і miejsee pogrzebn zmariych poda do wiadomoéci przynalezny duszpasterz (prowadz^cy metryki). Поука. 1. Занити про місце пробувана ранених ни хорах, о їх зраяеию чи там кедузї треба висилати до вивідного бгора Айстр. Товариства Черзояого Хреста у Відні або до вивідного бюра Угор. Товариства Червоного Хреста в Будапешті де латаних п ода Цілих переписним листком або телбґра,фох (з оплаченим портом яа відповідь). 2. День і місце похоронів померлі ох будуть оголошені принад eaomat дуишастирским урядом (иетрикальних кнатоводцем). Uputa. 1. Upiti о boravištu і ranama ili bolesti ranjenikíi, dotično bolesnika imaju se štampanom dopisnicom в odgo­vorom ili brzojavno (з plaćenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga društva Crvenoga križa u Beču ili na obavijesni urod Ugarskoga društva Crvenoga križa u Budimpešti. 2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit će nadležni dušobrižnifcki ured (voditelj matica). Avis. 1. Intrebári in privida petrecerei §i rinirei sau boalei ránifcilor, respective a boInüvRilor sunt a se adresa cu ейф nostale duple, tipärite anume epre scopul acesta. sau cu telegrami (cu porto pentru räspuns) biroului de informafciune a soc:etaj;ii austriace crucea ro§ä in Viena sau biroului de informal unp a societafii unguresci crucea rosá in Budapesta. 2. Ziua ji Jocnl mmormfmtärei repozatului se publica do cätre preotul competent (§efol matriculeior civile). Fodnk. 1. Vprašanja o bivališču in ranjenosti ali bolozni ranjencev, odnosno oboleiih je pošiljati s prod­­tiskanimi dopisnicami z dopisnicu za odgovor ali brzojavno (s plaćanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega društva Rđe čega križa na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega društva Rdećega križa v Budimpešti. 2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno duŠno pastirstvo (pisec matice). PouČenift. 1. Vypitovania o pobyt a poraneno aiebo ehorobu poranenich, potažfie chorich maju sa skrze pre­­drukovane đuplovane dopisnice aiebo tolrgrafične (z nazpad portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) epoloenosti Červeneho križa vo Vietfni, aiebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku ćerveneho križa v Budapešti. 2 Dfen a mesto pohrebu zainrelic budu oznameni skrze tarn patrićnu faru (matrikara). Isiruzione. 1. Domande concernenti ii soggiorno e la ferita o Ia malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati šaran no điretto per mezzo di cartoline di corrisponđeuza doppie appositamente štampate a questo scopo o dispacci telegrafici (con risposta pagata) sll’officio d’informaziono della Societä austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure alTufficio d’informazione deli’Associasione ungherose della Croce Rossa a Budapest. 2. Giorno e luogo deha eepoituia dci morti vorranno nolificati in via della competente cura d’anime (tenitore della matricole). ________________________ Abkürzungen. — Rövidítések. — Zkratky. — Skrocenia. — Скорочена. Kratice. — Scurtári. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. Für Bezeichnung der Truppenkörper. TR. F J В. TJR, DR. HR. UR. FKR. . FHR. GAR. FstAR. FstAB. PionB. SappB. Train Div. E-sen bli, TelR. Inf. Baon(s) Komp. Esk. Batt. EnBatt. Nr. Infanterieregiment Feldjägerbataillon Regiment d. Tiroler Kaiserjäger Dragonerregiment Husarenregiment Ulanenregiment Feidkanonenregiment Feldhaubitzregiment Gebirgsarti Iler ieregi ment Fest ungsarti 1 lerieregi meut Fi es t ungsar t і llerie ba tcullo а Pionierbataillon Sappeurbataillon Traindi vision Eisen bahnregimonfc Telegraphenregiment Infanterie Bataillon(3) Brig. Brigada Kompagnie Eskadron Batterie Kanonenbatteriß verw. kriegsgei. Nr. MunK. VerpflK. KMar. Schw, Reit, SauAnst. k. k. LIR. k. k. LUR. LdschR. k. k. LFKD. k. k. LFHD. k. k. Lst. k. u. LIR. k. u. LHR. k. n. LFKR. k. u. LEHR, k. n. Lst. k. k. (k. u.) Gend, Div. Nr, Für Bezeichnung der Unterabteilung. HbBatfc. Marschkomp. MGA. EgtsStb. verwundet kriegsgefangca Mimitionskoionne Verpflegskolonno Kriegsmarine Schwere Reitende Sanitätsanstalt k. k. Landwehrinfanterieregiment ] k. k. Landwebrulanenregiment Landesschützenregi ment k. k. Landwehrfeldkanonendivision k. k. Landwehrfeldhaubitzdivision j k. k. Landsturm k. u. Landwehrinfanterieregiment 1 k. u. Landwehrhusarenregiment Nr. k. u. Landwehrfeldkanonenregiment k. u. Landwehrfeldhaubitzreguncnt I k. u. Landsturm J k. k. (k. u.) Gendarmerie Division Haubitzbatterie Marschkompagnie Maschinengewehrabteilung Regimentsstab Nr. Nr.

Next