Magyar Hirlap, 1895. április (5. évfolyam, 89-117. szám)
1895-04-01 / 89. szám
4 tartományokban lép életbe. A kormányok egyike sem lesz akadályozva abban, hogy új dispozicziókat tegyen csapataira vonatkozólag, amennyiben e dispozicziók nem a jelenleg a harcztéren levő csapatok szaporítását czélozzák. A csapatoknak a tengeren való mozdulatai és a tengeri hadieremvezet tilos. Ha utóbbi megkiséreltetnék, az e fogás segélyére történnék. A fegyverszünet megszűnik, ha a béketárgyalások időközben megszakittatnak. A fegyverszünet a nem említett helyeken nincs hatályban. Az egyezményt, mely e feltételeket tartalmazza, már aláírták. Pétervár, márczius 31. Ahhoz a hírhez, hogy a japán kormány beleegyezését adta az ellenségeskedések beszüntetéséhez, a »Petersburger Zeitung« megjegyzi, hogy felesleges volna ezen, — úgy látszik — hiteles hit fontosságát különösen hangsúlyozni. Minthogy a Li-Hung-Csang egészségi állapotáról szóló hírek állandóan megnyugtatólag hangzanak, remélhető, hogy a fegyverszünet alatt ismét haladéktalanul felveszik a békealkudozásokat, melyeknek elhalasztásától tartottak és hogy azok kedvező eredményre fognak vezetni. Simonoseki, márczius 31. Azt az egyént, ki Li-Hung-Csang ellen merényletet követett el, élethossziglani fegyhásra ítélték. Ito ezredes hivatalos jelentése azt mondja, hogy a halász-sziget erődeit márczius 26-án bevették és most már az összes Pescadores szigetek a japánok birtokában vannak. Eltűnt okmány, Páris, márczius 31. Zurlinden tábornok hadügyminiszter egy vezérkari ezredest küldött ki, hogy a chambery-i pályaudvarban egy okmány eltűnése miatt megejtse a vizsgálatot. Az eltűnt okmány, hir szerint tíz példány, különben jelentéktelen körrendeletből állott. Az örmény-kérdés: London, márczius 31. Azt hiszik, hogy a minisztertanács az armeniái kérdéssel foglalkozott és megegyezésre jutott a franczia expedícióknak a Nigeren való megjelenése és Francziaországnak angol területre való behatolása tárgyában. A legközelebbi minisztertanács a jövő héten lesz. London, márczius 31. (A Magyar Hírlap távirata.) A napokban történt örmény vérengzésről ma megérkeztek a hivatalos adatok, melyek szerint a küzdelemben hatezer örmény esett el és harminczkét falu pusztult el. Választási reform Portugáliában. Lisszabon, márczius 31. A hivatalos lap a választási reformra vonatkozólag rendeletet tett közzé, mely a képviselők számát 120-ban állapítja meg. MAGYAR HÍRLAP 1895. április 1. A TÁRSASÁG, Babák az Otthonban, *— Báczi, kéjét czukrot . . . — Néni, kocsoládét szeretnék inni! — Szép bácsi, adjon nekem egy tánczont! — Gerejekek, hajjtassatok, olvasni fod az a fekete bácsi. . . Ilyen mondások hangzottak ma végig az újságírók klubjában. Az Otthon estélyt rendezett a babáknak fényes nappal; színház, bál, czirkusz volt ez nekik: roppant, roppant nagy mulatság. A klub szivarfüstös termeiben vidám gyereknevetés lett úrrá, apró babák, ennivaló grácziával, pukkedliztak egymás előtt . . . Kis delnők, akiknek az ábéczé világa még idegen világ, rangosan járták a hopszpolkát, apró lovagok, rövidnadrágos ruhákban, szeretetreméltó bókokat osztogattaki a gyöngébb nemnek . . . Mindezekhez tessék még hozzáképzelni a boldog mamákat, az aggódó papákat, akik időközben Julius Caesarnak és a miló> Venusnak nevezték ki kisdedeiket és akkor előttünk van ennek az édeskés délutánnak halovány képe. Az »estély« délután három órakor kezdődött. A klub nagy kártyaszobájában, ahol rendesen az irodalom nagyságai és névtelenjei forgatják a bibliát, gyűlt össze a babák társadalma. Az apróságok elhelyezkedtek a széksorokban, ami azt jelenti, hogy ágaskodtak a székeken. (Ők még nincsenek tisztában ez ülőhelyek rendeltetésével.) Így várták, hogy mi fog itt történni? Közben alkalmat vettek maguknak arra, hogy megismerkedjenek és minden úri társaságban elfogadott szokás szerint bemutatkozzanak egymásnak. . . . Egy,kis hétéves gigerli, kifogástalan frakkban, lakkban és monoklival, az egész világnak be szerette volna magát mutatni. . . Az urfit tényleg elég jól jegyezték hétéves hölgyi körökben, de akadt egy kis hároméves fruska, aki nem akart barátkozni vele. Nyilván az internaczionális ruhaviselete miatt apprehendált meg rá, mert ugyanez a baba föltűnő mértékben ajándékozott meg kegyeivel egy öt és háromnegyed éves csikósbojtárt ... E két viseletén kívül a gyerekek mind czivilruhába voltak öltözve. A hölgyek táborában a fehér és rózsaszínű empire uralkodott. A fiuk közül különösen kivált egy nyolcéves délamerikai ültetvényes, egy Caesar de Basan miniatűr-kiadásban. Az apró Don Juan hosszú fehér nadrágjában, matrózkabátjában, keleti arczával nagy hódításokat vitt véghez. * Mikor a gyerekek már ellankadtak kissé a várakozásban és a zaj némiképpen megszűnt, megkezdték a »programmot.» A terem túlsó sarkában fölállított dobogón megjelent Mdr fews Miksa, hogy fölolvassa meséjét a Napsugár kisasszonyról. Az apróságok nagy figyelemmel kezdték hallgatni a szép, kedves mesét. De Márkus alig olvasott el négy-öt mondatot, egy piros ruhás, édes apróság az első sorban közbeszólott: — Eztet már ismerjük . . . Olvastam az amanachba . . . Márkus Miksa le volt leplezve, de a társaság nagyobb része mégis az ő pártjára állt. — Hajjuk, olvasson . . . kiáltotta a babák ama túlnyomó része, amely az irodalmi eseményekről nincsen kellőleg tájékozva, főleg azért, mert nem tud olvasni. Márkus tehát tovább olvasta meséjét, amely a gyermekeknek nagyon tetszett. És kis tenyerüket hálásan, lelkesen ütötték össze a fölvasás után. — Mostan Pap Zoltán bácsi fogja fölolvasni Rákosi Viktor bácsinak »Furcsa ebéd« czimü elbeszélését — adta elő a programmot Wargittay Zoltán, a hivatalos kikiáltó bácsi. A gyerekeknek ez a fölolvasás is tetszett. Radó Antalnak »Tücsök a hangyánál” czimü kedves poémáját is lelkesen megtapsolták. Egy bájos teremtés állott ki ezután a dobogóra: Vízvári Mariska, a Vizvári-pár gyermeke, egy szép és kedves leány, akit a babák mindjárt megjelenésekor lelkesen üdvözöltek. — De szép nagy baba!mondogatták a kisebb babák és Vízvári Mariska elszavalta a Ha volnék kis madár czimü poémát, nem is szavalta, elcsicseregte inkább bájos lényének közvetlenségével, melegségével. A gyerekek ott nyomban csók osztást szerettek volna rendezni, jó nagyokat czuppantani a Mariska kisasszony szép, piros arczára, amiért oly szépen szavalt . . . Négy kis legény állott ki a dobogóra. Négy kis czigány — úri gyerekek — húztak magyar nótákat. Hatalmas székfölfordulások következtek. A csönd csak akkor állt helyre, mikor a kis Csiklay Aladár, egy ennivaló szőke fiú, szavalt el egy hazafias verset, a nagyokat is megszégyenítő gesztikuláczióval, bátran, harcziasan. * A szellemi élvezeteknek ezzel vége volt. Következett a tombolajáték. Általában majdnem minden gyereknek jutott valami a tombolából: képeskönyv, czukor, játékok, de mégis nagy panaszok estek meg és az egyenlőség fogalmáról rosszaló vélemények hangzottak el. . . Hogy Marcsi miért kapott olyan nagy képeskönyvet? Az Irénke képeskönyvében pedig miért nincs oroszlán? Némely kedélyekre besz állott. De a bánat nem sokáig tartott. Megjelentek a »kocsoládés« findzsák, a porhanyós kuglófok, a gömbölyű indiánerek, az apróságok ki voltak elégítve. Nagyon jóízűen falatoztak, közben kritikát mondogatva a programról is . Gellért Mór, az Otthon gazdája, túl boldogan nézte végig az aranyos kis társaság vidám étkezését. — Haj, haj, szösze halunk meg! — hangzott egyszerre a teremben: a négy czigánygyerek rákezdett egy csárdásra, az öklömnyi párok tolakodtak a czigány elé. Nagy tánczolás folyt, tiszta gyönyörűség volt nézni. Később az Otthon felnőtt matadorai egy négyesre is összehozták a társaságot. Négyest Némelyik tánczosnő szeretett volna erről a csodabogárról fogalmakkal bírni! De mert éppenséggel nem értettek hozzá, nagyon jól eltánczolták a négyest is. Mindezek után csak azt kellene írnom, hogy a táncz, most, mikor e sorokat írjuk, még javában foly ... De ezt a régi sablont fájdalom, itt nem lehet használni. Szép dolog a táncz, a bál, a mulatság — de a gyerekeknek már kilenczkor ágyban kell lenniök. Én hiszem, hogy ebben a korai órában már ott is szunyadnak és édes kis álmokat álmodnak a mai délutánról. . . — nő. ÚJDONSÁGOK, Rapirand 1899. április 1. Naptár: hétfő, április 1. — Rom. kath. Hugó. — Protestáns: Hugó. — Görög-orosz (márczius 20.) Szahei vtk. — Zsidó: Nisán V. — Napkél: 6 óra 27 perczkor. — Nyugszik: 6 óra 11 perczkor. — Hold kél: 8 óra 2 perczkor reggel. — Nyugszik: 12 óra 27 perczkor éjjel. A kereskedelemügyi miniszter fogad délután 6 órakor A horvát miniszter fogad délelőtt 10 órától délután 1 óráig. A képviselőház elnöke fogad délután 2 órától 3 óráig. A főváros magánépitési bizottságának ülése délután 6 órakor az uj városházán. A magy tud. akadémia 1. osztályának ülése d. u. 6 órakor. Jótékonyczélu előadás az operaházban. Kezdete 7 órakor. Nemzeti muzeum , természetrajzi tár, nyitva d. e. 9 órától délután 1-ig. — Többi tárai megtekinthetők 50 kr dij mellett. Magyarok bejövetele, körkép a városligetben, nyitva délelőtt 9 órától esti 7 óráig. Belépti dij 50 kr. Országos képtár az akadémiában nyitva d. e. órától d. u. 1-ig. — Személyi hírek. A pápa tegnap bucsukihallgatáson fogadta Schönborn püspököt, ki holnap reggel utazik vissza Bécsbe. — Stefánia özv. trónörökösné tegnap este a »Trieste« Lloyd gőzösön Gravosába érkezett. — Maria Valéria főherczegnő Bécsben, Bécsből telegrafálják, hogy Mária Valéria főherczegnő ma este oda érkezett. Lipót bajor herczeg holnap este érkezik Bécsbe és kedden a királyiag Brünnbe utazik József Ágost főherczeg újszülött fiának keresztelésére. Lipót herczeg délben visszatér Münchenbe. — A kereskedelmi miniszter Finnében. Dániel Ernő kereskedelmi miniszter — mint levelerzőnk telegrafálja — ma délután 4 órakor külön vonaton Fiuméba érkezett. Fiuméban való utaztában a miniszter Zágrábban reggel kiszállt és megtekintette Scalka János üzletvezető, Mársik János forgalmi főnök és Bende Andor pályafentartási főnöktől kísérve, a pályaudvart. Ebéd után Hawser főmérnök magyarázatai mellett megtekintette mindazon helyeket, amelyeken a hófúvások évente annyi forgalmi akadályt okoznak, valamint ezen forgalmi akadályok elhárítását czélzó kész terveket, amelyek szerint ez akadályok részben magas védfalak, részben leásások, sőt bevágásoknak befödése által és mesterséges alagutak által lennének eltávolitandók. Azután tovább utazott Fiume felé. Batthyány gr. kormányzó, a tengerészeti hatóság főbb tisztviselőivel, köztük Kvassay min. tanácsossal, Eördög és Hajnal osztálytanácsosokkal elébe ment a miniszternek Delnice állomásig, ahova a miniszter vonata fél kettőkor érkezett. A kormányzó itt bemutatta kíséretét és ezzel együtt fölszállott a miniszter vonatára. Fiuméban az állomáson a miniszter üdvözlésére megjelentek Ciotta polgármester, a városi tanács és a kereskedelmi kamara elnöke. A miniszter nejével és nagyszámú kíséretével együtt az Európa-fogadóba szállt. A miniszter kíséretében vannak Ludwig főigazgató, Barvits miniszteri tanácsos, Gonda osztálytanácsos, Tolnay főfelügyelő s a zágrábi üzletvezetőség tagjai, továbbá Dániel László Torontál megye alispánja és Dániel József. Holnap délelőtt lesznek a hivatalos fogadások, délután pedig az összes kikötői építkezések megtekintése. Este díszebéd volt a kormányzónál. '•