Magyar Hirlap, 1932. szeptember (42. évfolyam, 196-220. szám)

1932-09-01 / 196. szám

lOraU» mjuíyakohszagon: I és kiadóhivaiai i hóm 2.9a 'uévrei «/, im 15 penj«, I gjii| Rg||| pff3«i Kgi» §«|si J5j iKra. VI., Aradi ucca 10. IliAm. romAniAban-. I J*m4 Tara p»P g&£$§ ig *!f?§& paSrel ViÄ. Teletöm 21-8-47, 23-6-86 és 10-6-06 1 bóra ISO leL •), «m «M M. I tá&ifl BgSa *$|g|S W^B §3 'jSA JUGOSZLÁVIÁBAN: 1 ||||| M$äß> ^fi M l|s|| Mfjffl (Utazási és fürdöirodal TMv,^T;n^<Tr*180<UBto' I El 18 M I» É ÉP^^mk VI*, Aradi ucca 10. «Am. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: I Jm jMuiuijB» lirmiiM, Szerkesztőség T ^iT.;^WeR. I leletun. -IS 47 S-6­^ ^ BUDAPEST, 1932 SZEPTEMBER 1. CSÜTÖRTÖK Főszerkesztő: Dr FRIEDMANN ERNŐ W^JXUL ÉVFOLYAM, 196. SZÁM CSAK TÉVEDÉS! Miután napokig izgalomban égett az a­z egész magyar közvélemény, kiderül,­­ hogy technikai tévedés volt csupán. Val­­amikor régen, esztendőkkel ezelőtt egy­­ pénzügyi előadó agyában megszületett s az ötlet. S bár el nem fogadták, bár a­­ kormány sem tette magáévá, a bürök-­­rácia legendás szürkéje cammogva meg-1 indult a maga útján és besurrant a­ hivatalos lapba, nyergében a technikai­­ tévedéssel, a látszatadóval. Három napra volt szükség, hogy fel-­ fedezzék, de örüljünk, hogy észrevették­­ egyáltalában. Mert utóvégre: mennyi a­ biztos határidő? Ha egy ilyen kis tech-­­nikai tévedésre nem jönnek rá húszon-­­ négy óra alatt, ha figyelmüket elkerüli­ egy napig, két napig, három napig, mit akadálya van annak, hogy akár három­­ évig is éljen és viruljon? Ahogy három­­ napig nem akadt a felelős kormányban , és Toppant közigazgatásában egy éles­ szem, mely a kissé goromba sajtóhibát­­ fölfedezte: nyugodtan csúszhattak volna f­el fölötte akár három évig. A rendelet I életbe léphetett volna, nyomában a meg-­ jósolt pusztulással, a gazdasági élet meg-­ bénulásával, kereskedők és iparosok­­ mehettek volna tönkre, tavasz és őszi váltakozva új esztendőket hoztak volna , s a kis technikai tévedés izmosan tere­bélyesedve fojtogathatott volna ben­nünket. Miért ne? Tévedni emberi do­log s a kormány is emberekből áll. De ahol milliók sorsát intézik, ahol egy nemzet érdekeit tartják kézben, ott illik az, ilyen tévedést rögtön fölfedezni és jóvátenni, nem napok múlva. Úgy gondolják: nyugodjunk egy­szerűen bele, hogy csak technikai téve­dést volt? S nyugodjunk bele, hogy a technikai tévedés bevonult a kormány­zási eszközök közé? Nyugodjunk bele, hogy a jövőben majd csak akkor derül ki megint a tévedés, ha érdekképvisele­tek, pártok, politikusok, sajtóorgánu­mok, az egész közvélemény egyöntetűen rohamra indul ellene? Mert ismerjük el: bár magunk is heves elszántsággal támadtuk a korös rendelkezést, ezúttal nem volt kivétel és a kormánypárti la­pok csakúgy ostorozták, mint ellenzé­kiek, kormánypárti képviselők éppen olyan hevesen bírálták, mint a bal­oldaliak. Nem fojthatjuk el gyanúnkat, hogy a technikai tévedés fölfedezése in­kább ennek az általános ostromnak tu­lajdonítható, mint a buzgó lelkiismeret hibakeresésének. Van olyan gyanakvás is bennünk, hogy a „technikai tévedés“ csak a visszavonulás aranyhídja számára ké­szült. Nem nagyon szerencsés gondolat. Sokkal férfiasabb és biztatóbb volna, ha a kormány alkalmazkodott volna a deáki hibaigazítás receptjéhez és beval­lotta volna, hogy kigombolja a rosszul gombolt mellényt. Megnyugtatóbb lenne a magyar polgárságra is, ha látná, hogy a kormány be tud ismerni hibákat, vissza tud lépni egy téves intézkedés­től, minthogy ezentúl a technikai hiba lehetősége fenyegesse. Mert ki biztosít, hogy csak ebben té­vedtek, hogy először és utoljára követ­tek el technikai hibát? Ki tudja, hány ilyen csekély hiba kerülte el eddig az ellenőrzés figyelmét s szorongat most és hetek vagy hónapok óta kínos erő­vel? Hány technikai hibának vagyunk kitéve a jövőben, amelyet majd javíta­nak, ha kiderül, de nyakunk köré csa­varnak, ha észrevétlen marad. Nem nagyon biztonságos érzés olyan kormányzat kezében tudni sorsunkat, amely alatt az ilyen „technikai tévedé­sek“ megeshetnek. Végül is majd kiderül, hogy az egész kormányzat működése, léte, uralma technikai tévedésen alapult. Németország fegyverkezni akar Német jegyzék Franciaországhoz a katonai fegyver­kezések teljes egyenjogúságáért­­ Bizonytalanság a birodalmi gyűlés feloszlatása korai Párizsból jelentik. Szerdán délben meg­­s­érkezett Párizsba a német kormány jegy- s­zéke, amelyben Németország teljes egyen- I jogúságot követel a katonai fegyverkezé- I sek terén. A Quai d’Orsayről származó in- I formációk szerint a birodalmi kormány I most hétfőn szánta el magát erre a nagy-­­ jelentőségű lépésre, amelynek célja a le­■ győzött államok katonai szuverenitásának I visszaállítása. Báró Neurath német külü­gy- I miniszter hétfőn fölkereste Francois Pon- I­cet berlini francia nagykövetet, akivel hosz-­­ szas tanácskozást folytatott. Távozása előtt I a külügyminiszter jegyzéket nyújtott át a I francia nagykövetnek, amelyben a német I kormány a leghatározottabb formában le­■ szögezi Németország álláspontját a katonai­­ egyenrangúság kérdésében. A jegyzék azzal­­ végződik, hogy a német kormány fölkéri a­­ francia kormányt, kezdjen tárgyalásokat­­ ebben a kérdésben Németországgal. Francois Poncet a német jegyzéket kedv­i­den repülőgépen Párizsba küldte, ahová a ■ jegyzék szerdán délben érkezett meg. Mi­ I után Herriot miniszterelnök és külügymi­­­­niszter ez idő szerint a Normann-szigeteken­­ tartózkodik, a jegyzéket a Quai d'Orsayn­e a külügyminisztérium kabinetfőnöke, Alphar I vette át. A kabinetfőnök a jegyzék tartal­­l mának áttanulmányozása után vonatra ült l és Cherbourgba utazott, hogy a legsürgő­­­ sebben tudomására hozza a német kormány­­ követeléseit Herriot miniszterelnöknek, aki­­ a csütörtökre virradó éjszaka érkezik Chcr­■ bourgba. A birodalmi gyűlés feloszlatása Berlinből jelentik: A birodalmi gyűlés . I feloszlatásának kérdésében legnagyobbrészt laza vélemény alakult ki, hogy Papén kan­­' I cellár II csak akkor folyamodik majd ehhez a . I végső eszközhöz, ha a kormány és a birodalmi gyűlés között nyílt összetű­ . I résre kerül a sor. ’­­ A kormányhoz közelálló lapok szerint I tehát a feloszlatás időpontja ilyen körül- I mények között kizárólag a birodalmi gyű­­­ I lés magatartásától függ. Papen kancellár i I azon az állásponton van, hogy a kormány­nak végsőkig ki kell tartania a helyén, annak ellenére, hogy a centrum és a nem­zeti szocialista párt kormányképes több­ségnek tekintik magukat. Hindenburg el­nök e tekintetben teljesen osztja a kor­mány felfogását. A parlament elnöksége egyébként nagy izgalommal vette tudomásul Hindenburg elnöknek azt a táviratát, amelyben arca kéri az elnökség tagjait, hogy bemutatko­zásukkal várjanak addig, amíg visszaérke­zik Berlinbe. Noha illetékes helyen azt hangsúlyozzák, hogy a táviratnak semmi­féle politikai éle nincs, Göring kapitány, az új birodalmi gyűlés elnöke, mégis nyug­talanítónak találta Hindenburg­ válaszát és azonnal intézkedett, hogy hívják össze a birodalmi gyűlés három alelnökét a to­vábbi teendők megvitatására. Ezen az elnöki gyűlésen megszövegez­ték a parlament válaszát Hindenburg táviratára. A helyzetet meglehetősen bizonytalanná teszi azonban az, hogy a német nemzeti párt megtagadta a közösséget a nemzeti szocialista párttal és a centrummal. Dr Graef, a birodalmi gyűlés egyik alelnöke, közölte Göring kapitánnyal, a parlament elnökével, hogy nem vehet részt az elnökségnek abban az akciójában, amelynek az a célja, hogy a parlament egy úttartására bírja Hinden­burg elnököt. Készülnek az a­ szükség* rendeletek Szerdán délután egyébként Papen kan­cellár minisztertanácson számolt be a neu­­decki konferencia lefolyásáról. A minisz­tertanács tudomásul vette a konferencia eredményeit és azonnal megkezdte a gazdasági program megvalósításához szükséges rendeletek megvitatását A rendeletek előreláthatólag szombatra ké­szülnek el és a jövő hét elején jelennek meg. Nagy feltűnést keltett Papen kancellár­nak az a nyilatkozata is, amelyet szerdán tett. A kancellár ugyanis leszögezte, hogy a Saar-vidékét sürgősen vissza kell csatolni Németországhoz. boldogabb­ időkben folyósított hitelek ren­dezése. Most, amikor az agrárállamok a régi terményárak egy töredékéhez kény­te­­lenek igazítani gazdasági életüket. Előbb az eladósodott agrárállamok álla­­podjanak meg egymással. Azután tisztázzák nézeteltéréseiket és véleménykülönbségeiket az adós­ államok és a hitelező­ államok Stre­­sában. Csak végezetül foglal majd állást a népszövetség, és a népszövetség állásfogla­lása természetesen még mindig nem fogja kötelezni sem a hitelezőket, sem az adósoi­kat. De lefektet majd néhány általános irányelvet, amelyet az érdekelt felek vagy elfogadnak vagy nem fogadnak el... Ez a tárgyalási módszer alakult ki Lausanne másnapján és nem lehetne azt állítani, hogy, az ilyen tárgyalási módszer vezet a leg­­egyenesebb úton a legpozitívabb, a leggya­­korlatibb eredmények felé. Viszont adva van az a tény, hogy mi és a többi érdekel­tek csak az így körvonalazott úton és az így körvonalazott módszerekkel juthatunk — talán előre. A jegybankok ne irányítsanak! Innen indulva mindenesetre eredmény­­ként kell elkönyvelni, hogy a varsói kon­ferencia egész vonalon próbálta leszá­molni a többé-kevésbé csak elméleti jellegű finánctechnikai irányt, és igazodni igyeke­zett a gazdasági realitásokhoz. Elismerte azt az alaptételt, hogy nem devizakorláto­zásokkal kell megkísérelni a külkereske­delmi mérleg egyensúlyának helyreállítá­sát. Ellenkezőleg: a gazdasági reálpolitika módszereinek és rendszabályainak alkalma­zásával kell fölöslegessé tenni a devizakor­látozásokat. Hiába, a konjunktúra és az­után a dekonjunktúra évei alatt túlzott je­lentőségre tettek szert a jegybankok szem­pontjai, technikai eszközei, pénzügyi mód­szerei. És egy nagyon fontos sorrendi kér­dés merült itt csaknem teljesen feledésbe. A jegybankok természetesen rendeltetésük­nél fogva csak a cenzor vagy a revizor sze­repét töltik be a gazdasági életben. Le­faraghatják a kilengéseket, pénzügyi for­mákat adhatnak a gazdasági realitások ál­tal formált helyzeteknek, de nem követel­hetik maguknak azt a jogot vagy hatalmat, hogy a gazdasági élet törvényei helyett vagy törvényei ellen irányt, célt, formát dik­táljanak a gazdasági életnek. A jegybankok egész bizonyosan teljes jó­hiszeműséggel eltévesztették — még Lon­­donban is, sőt elsősorban Londonban —­ eredeti rendeltetésüket és hivatásukat. El­lenőrzés és pénzügyi szervezés helyett írót nyitani akartak. Azt hitték, hogy rajtuk múlik, tőlük függ a gazdasági konjunktúra hullámvonalának formálása. Az agrárállan­ok és az adós­­államok közös frontját próbálta kiépíteni a varsói konferencia Kelet-Európa és a Duna-medence nyolc agrárállamának delegátusai tanácskoztak most Varsóban arról: miként lehetne kiépí­­eni az agrárállamok és az adósállamok kö­zös frontját a mezőgazdasági importálla­­mokkal szemben? Nem lehet kétségbe­vonni: az agrárállamok újabb konferen­ciája elég szerencsétlen időpontra esett. Olyan esztendőre, amikor a mezőgazdasági exportországoknak az időjárás szeszélyeinél és véletlenénél fogva alig van kiviteli fölös­legük. Olyan évre, amikor ugyancsak az időjárás véletleneinél és szeszélyeinél fogva alig szorulnak behozatalra, vagy egyáltalá­­ban nem szorulnak behozatalra azok az európai államok, amelyek rendszerint kény­telenek nagy búzaimporttal do­lgozni, és így kialakítják az európai kontinens 100 vagy 150 millió métermázsás behozatali szükség­letét. Lebecsülni azért igazán nem szabad a varsói konferenciát, amelynek határozatai­ban élesen formulázódott ki két igen fon­tos elv. Az egyik az, mielőtt Stresában még ösz­­szeülnének egymással tárgyalni az adósok és a hitelezők, az adósoknak kell egy közös frontot kiépíteniök. Az adósoknak kell meg­­állapodniuk arra nézve: milyen elvek és mi­lyen módszerek szerint történjék a más. Magyarország a konferencián Magyarországot Kállay Zoltán pénzügy­­miniszteri tanácsos és Péchy Tibor föld­művelésügyi miniszteri tanácsos képvisel­ték a varsói konferencián, amelyen Bulgá­ria, Észtország, Lettország, Lengyelország, Románia, Csehszlovákia és Jugoszlávia ré­széről is a pénzügyminisztériumok és a földművelésügyi minisztériumok súlyos szakemberei vettek részt. A konferenciának különös jelentőséget ad az a körülmény, hogy a részletkérdések egész sorával is igen komolyan és igen tárgyilagosan fog­lalkozott. Például azokkal az állategészség­­ügyi korlátozásokkal, amelyek mindig új­ból módot adtak arra, hogy a látszólag legszerencsésebb kereskedelmi szerződések mellett is lehetetlenné tegyék akár az élő­­marha, akár a hús exportját, egyes igen­ fontos kivételi piacok felé.

Next